A. 上译厂十大经典译制片
上译厂十大经典译制片是《巴黎圣母院》、《简爱》、《虎口脱险》、《望乡》、《两个人的车站》、《追捕》、《海誓山盟》、《人证》、《魂断蓝桥》和《佐罗的面具》。
1、《巴黎圣母院》
影片主要讲述了一个外貌丑陋但心地善良的男子卡西莫,偷偷暗恋着美丽的女子埃斯米拉达。然而他只是巴黎圣母院低微的敲钟人,他一个人的力量是无法保护埃斯米拉达的。
当他看到米拉达被乱箭射死的时候,悲痛的卡西莫将真正的凶手-圣母院的神父从顶楼推了下去,然后紧紧抱着自己心爱的姑娘不再松手。
B. 盘点上译厂十大经典译制片,没看过可珍藏,看过则权当回忆,都有哪些
笔者曾先后写过上译厂七位功勋配音演员的文章,也专门写过老厂长陈叙一,但从未盘点过上译厂这些经典译制片。数量太多,经典太多,盘点起来就像财迷进了宝库,不知道拿哪个宝贝好了。
不过如果不来一次“十大”或“十佳”这样的盘点总觉得缺点什么,毕竟现在各行业都流行这种半娱乐半怀念性质的盘点,笔者就结合自己和网络上以及现实中一些同道之人的看法,拿出一份个人版的“上译厂十大经典译制片”,每部片子将从艺术性和技术性两个方面综合进行评定。
一家之言,欢迎拍砖。抛砖引玉,恭请补充。
2、《尼罗河上的惨案》
主要配音演员:毕克
其他配音演员:李梓、刘广宁、丁建华、程晓桦、童自荣、潘我源、胡庆汉、苏秀、乔榛、于鼎、邱云峰等
不用看其他的,光看这个配音阵容就能知道,这部电影堪称上译厂精英齐出的一部作品,说是上海电影译制片厂全伙在此也不为过。因此本片不仅是毕克的经典代表作,同样也是上海译制片厂集体的代表作。
技术性:9.5分 艺术性:10分 综合评定:9.75分
1、《简·爱》
主要配音演员:邱岳峰、李梓
其他配音演员:尚华,富润生、苏秀、于鼎等
《简·爱》这部小说被改编成无数部电影和电视剧,但在中国观众眼里只有上译厂这一部才是最经典的,因为上译厂的再创作让这部电影焕发出不一样的魅力,不论是对台词、情绪以及感情的把控,本片都属于译制片中的巅峰之作。邱岳峰和李梓的组合以及那些沁人心扉的台词让这部电影成为当年很多文艺青年的典藏必选。
技术性:10分 艺术性:10分 综合评定:10分
经典台词:“ 你以为我贫穷,相貌平平就没有感情吗?我向你起誓,如果上帝赋予我财富和美貌,我会让你难于离开我,就像我现在难于离开你一样。可上帝没有这样安排。但我们的精神是平等的。就如你我走过坟墓,平等地站在上帝面前。”
以上仅是笔者一家之言,上译厂的经典作品之多自然让每个人心中都有自己的十佳答案,欢迎探讨。
C. 你最喜欢上海电影译制厂译制的哪部电影
上海电影译制厂是在上海电影制片厂译制组的基础上独立出来并发展壮大,创造了七八十年代译制片的辉煌,成为一代人的集体记忆,邱岳峰、毕克、尚华、乔臻,童自荣、刘广宁、丁建华等一大批译配大师的名字可谓家喻户晓。七八十年代内地引进国外电影,都要经过译配才能在电影院上映,不像现在观众都喜欢原声电影,译制厂的译配其实也是对电影的的二次创作,其中不乏很多的经典。关于上译及其译配作品,我有一些印象:
一、上译的演员如邱岳峰、毕克、尚华、乔臻,童自荣、刘广宁自不必说,都是译配届的高人,声线独特,二次创作能力强。所以奉献了像《佐罗》、《尼罗河上的惨案》、《三十九级台阶》、《苔丝》《虎口脱险》等译制经典。
二、作为童年的记忆,《虎口脱险》无疑是译制厂中最爱,首先二战题材很有看点,其次法国喜剧大师路易德菲奈斯的精彩表演让人捧腹,最关键的是上译的二次创作让它焕发了持久的生命力,尚华老师献声的指挥家活灵活现,前无古人,后无来者。
上译,已成为一代人的恒久情怀。
在上海译制片厂出品的电影中我最喜欢看的应是巴基斯坦的《人世间》。这部片子除了感人的故事情节还有童子荣老师那有特色的美丽的悦耳动听的配音令人感动和难忘。
这部影片讲述了这样的故事,一个美丽善良的姑娘拉芝娅,和一位学法律的青年小伙曼索尔相爱了。就在曼索尔去英国伦敦学习的前一天晚上
两人倾诉真情,立下寒盟,互不变心。然而在继母和同父异母的妹妹的阻挠下拉芝娅未能在次日给曼索尔机场送行,而代之送行的却是那个同父异母的妹妹。这个妹妹利用谎言骗取了曼索尔的地址,并且后来拒绝透露给拉芝娅,更卑鄙的是取代拉芝娅,自己与曼索尔书信来往。最终拆散了拉芝娅与曼索尔的联系。
此时拉芝娅的父亲因欠了高利贷,债主上门逼债,继母的侄子主动为他还了债,但条件是娶拉芝娅为妻。为了家人,拉芝娅含泪答应了。然而这个侄子却是个实足的流氓赌棍。就在婚后的一天晚上将拉芝娅作为赌本输掉了。拉芝娅逃了出去,被一个卖艺的好心女人收留了。后来,拉芝娅发现自己怀孕了,为了养活自己和孩子,她决心自谋生路到 社会 上找工作,而遇到的都是些不怀好意的男人,无奈之下听从了这个好心女人,做了一名卖艺不卖身的歌妓。
几年后慢索尔学成回国。在一次朋友的宴会上他们相遇了。当了解到当年的事实真相后,曼索尔收养了拉芝娅的孩子开瑟尔。十几年后,开瑟尔长大成人,并成为一名知识渊博的检察官。
拉芝娅的赌棍丈夫想方设法地找到了拉芝娅的住址,不止一次地勒索拉芝娅的钱财,并扬言要骚扰孩子开瑟尔。为了孩子的名誉和安全,拉芝娅向这个赌棍开了枪。
法庭上自己昔日的恋人、赫赫有名的大律师曼索尔为拉芝娅做辩护人。而公诉人却是拉芝娅未曾相认的儿子开瑟尔。父子两人唇枪舌剑,你来我往激烈地辩论着。拉芝娅看着这么出色优秀的儿子感到很高兴。甚至情愿开瑟尔打败大律师曼索尔而自己败诉。在法庭休庭的时候,开瑟尔找到父亲曼索尔,问他为什么为一个妓女倾注那么大的力量去辩护,曼索尔详细地讲述了这个女人的种种不幸的遭遇,最后说道,更可恨的是就连她亲生的儿子也一起诅咒她,这时开瑟尔问,这个可恶的儿子是谁他在哪?
此时曼索尔低声而又镇定地说,这个孩子就是你。开瑟尔吃惊又不敢相信地说,我不是,我不是妓女的儿子,我妈,我妈她早已经死了。慢索尔耐心地告诉他,他的母亲为了他的前途甘愿受到法律的惩罚,为了儿子做出了巨大牺牲。
在次日的法庭上,听完了曼索尔的法律陈述,开瑟尔勇敢地站了出来,承认自己就是这个妓女的儿子,母子拥抱,场面令所有人泪流满面,感动不已。最终拉芝娅无罪释放,全家团聚。
这部影片情节感人,加上童自荣等老师的配音不失为一部经典的好看的值得推荐的译制片。
上译厂诞生一大批经典作品,如《虎口脱险》、《佐罗》、《追捕》等。邱岳峰、毕克、童自荣、富润生、乔榛、丁建华等配音演员深受广大观众的喜爱。
而我最喜欢的一部老片就是《追捕》,此片于1978年引进中国,配音:毕克、丁建华、杨成纯等。《追捕》在国内掀起了一阵浪潮,立领风衣、大鬓角是那个时候的 时尚 。我父亲当年就是学杜丘,追的我母亲。说句玩笑话,没有这部剧,就没有现在的我。
D. 想看那部经典的<追捕>,高昌健的那版那里有
ftp://10.14.255.21/【影视精品】/【国语译制片】/06-05-10【追捕】追捕(日本) by---wdk7758/【日本】追捕(上译).rmvb
迅雷下载日本高仓健追捕
E. 跪求上译经典电影
什么 佐罗 啊 简爱 啊 冷酷的心 啊 乱世冤家 啊 、尼罗河上的惨案 啊 《红菱艳》、《鸽子号》、《魂断蓝桥》、《巴黎圣母院》、《基度山恩仇记》、《鸳梦重温》、《罗马之战》、《音乐之声》、《警察局长的自白》、《冷酷的心》《追捕》《安重根击毙伊腾博文》《啊!野麦岭》《国家利益》《胜利大逃亡》《黑郁金香》《斯巴达克斯》《谜中之谜》《靡菲斯特》 《随心所欲》《追寻铁证》 《国际女郎》《亡命天涯》《真实的谎言》 《失落的世界》《诺丁山》《哈利·波特与密室》《爱有天意》《翻译风波》《惊涛大冒险》《功夫熊猫》
http://ke..com/view/1362510.htm 列全了