导航:首页 > 电影题材 > 电影的主题曲是什么时候制作的

电影的主题曲是什么时候制作的

发布时间:2025-03-14 22:21:59

❶ 英雄儿女主题曲是什么

英雄儿女主题曲:《英雄赞歌》

《英雄儿女》是1964年由长春电影制片厂制作并出品的一部战争片。由武兆堤执导,刘世龙、刘尚娴、田方等主演。影片改编自巴金小说《团圆》。

该片讲述了抗美援朝时期,志愿军战士王成阵亡后,他的妹妹王芳在政委王文清的帮助下坚持战斗,最终和养父王复标,亲生父亲王文清在朝鲜战场上团圆的故事。

(1)电影的主题曲是什么时候制作的扩展阅读

《英雄儿女》是写烈士杨根思和于树昌的。

巴金小说《团圆》发表后,引起强烈的反响。时任文化部副部长的夏衍读罢,也很受感动,责成长春电影制片厂将它改编成电影。为了突出主题,有必要对“王成”这一形象进行重新塑造。在构想王成牺牲的细节时,编剧毛烽想到了很多抗美援朝英雄,最后决定以特级英雄杨根思为原型。

杨根思在解放战争时期已成名,最擅长爆破技术,屡次立功。在朝鲜战场上,他带领一个连守卫某高地,一直坚持到只剩下他一个人,最后抱起炸药包与敌人同归于尽。此后,毛烽在创作剧本时,查阅了很多报刊资料,他发现了一篇题为《向我开炮!》的通讯。

这是洪炉(洪炉,笔名卢弘。江苏泰兴人。1944年参加新四军,曾任志愿军23军《战地报》记者,从事部队文化宣传和新闻工作约50年)和战友合写的一篇稿子。

❷ 歌曲我的祖国是社会主义建设时期的电影什么的主题曲

《上甘岭》。

《我的祖国》是社会主义建设时期的战争故事片《上甘岭》的主题曲,伴随着这部家喻户晓的电影唱响全国,沉淀为一代人的共同文化记忆。

这一时期诞生的文化成果丰饶,是时代的重要剪影,营造了百花齐放的文化生活,点亮了中国人民的精神世界,贡献着磅礴的精神动力。

歌曲《我的祖国》是故事电影片《上甘岭》的主题曲,创作于1956年。它是由乔羽作词,刘炽作曲,郭兰英首唱的一首爱国主义抒情歌曲。在创作这首歌词真挚朴实,旋律婉转轻扬的歌曲过程中,不仅渗透了中国音乐工作者的艰辛,也凝聚了中华民族的时代精神。

歌曲介绍:

《我的祖国》虽然是一首“红色”电影的主题曲,但从歌曲的歌词上看,它没有直接描写战争的残酷,也没有歌颂领袖的伟大。

而是通过平白如话的话的歌词生动形象的描绘了物产丰富、山河壮丽的祖国,歌颂了勤劳热情、胸襟开阔的人民,由此引申出了抗美援朝保家卫国的意义。歌词看似朴实无华,实则立意深刻,词境独特,不可不谓是微言大义。

以上内容参考:网络-上甘岭

❸ 泰坦尼克号主题曲的歌词是什么

电影《泰坦尼克号》主题曲是《My Heart Will Go On》
中文名:我心永恒
英文名:My Heart Will Go On
所属专辑:《Let's Talk About Love》《泰坦尼克号》电影原声带
发行时间:1997年12月5日(专辑) 8日(原声)
歌曲原唱:席琳·迪翁
填 词:威尔·詹宁斯
谱 曲:詹姆斯·霍纳
歌词意思:
每一个寂静夜晚的梦里 Every night in my dreams
我都能看见你,触摸你 I see you, I feel you,
因此而确信你仍然在守候 That is how I know you go on
穿越那久远的时空距离 Far across the distance
你轻轻地回到我的身边 And spaces between us
告诉我,你仍然痴心如昨 You have come to show you go on
无论远近亦或身处何方 Near, far, where ever you are
我从未怀疑过心的执著 I believe that the heart does go on
当你再一次推开那扇门 Once more you open the door
清晰地伫立在我的心中 And you're here in my heart
我心已永恒 And my heart will go on and on
爱曾经在刹那间被点燃 Love can touch us one time
并且延续了一生的传说 And last for a lifetime
直到我们紧紧地融为一体 And never let go till we're one
爱曾经是我心中的浪花 Love was when I loved you
我握住了它涌起的瞬间 One true time I hold to
我的生命,从此不再孤单 In my life we'll always go on
无论远近亦或身处何方 Near, far, where ever you are
我相信我的心会继续I believe that the heart does go on
你再一次打开门 nce more you open the door
你就在我的心里 And you're here in my heart
我的心将会继续 And my heart will go on and on
有的爱,不会消失 There is some love that will not go away
你在这里,我不害怕。You're here, there's nothing I fear,
我知道我的心将继续And I know that my heart will go on
我们将永远这样 We'll stay forever this way
你在我心中是安全的You are safe in my heart
我的心将会继续And my heart will go on and on

获奖信息:
My Heart Will Go On在全球取得了名副其实的战绩,登上多国单曲榜第一位,并成为全球最畅销单曲之一,全球销量过千万。封顶欧洲单曲榜17周,瑞士单曲榜15周、法国、德国单曲榜13周,荷兰、瑞典单曲榜11周,丹麦、意大利、挪威和比利时(瓦罗尼亚 )单曲榜10周,比利时(佛兰德斯)单曲榜7周,爱尔兰单曲榜6周,澳大利亚、奥地利单曲榜4周,英国、西班牙单曲榜2周,芬兰单曲榜1周。在英国、加拿大和法国等均已销售百万之多,在德国销售两百万之多。
在美国,My Heart Will Go On空降Billboard单曲榜,并独占鳌头两周。由于单曲在美国受到限制发行:690 000张,使得My Heart Will Go On只能在Billboard单曲榜上停留两周冠军。并在美国认证金唱片销量(50万张),除此之外,单曲数字下载量早已超过100万。除此外还封顶BillboardHot 100 Airplay榜10周,Hot 100 Singles Sales 2周。
1998年,第70届奥斯卡奖,My Heart Will Go On获得最佳电影歌曲大奖。
1999年,第41届格莱美奖,My Heart Will Go On为该歌曲词曲作者韦尔·杰宁斯(Will Jennings)、詹姆斯·霍纳(James Hornner)以及演唱者席琳·迪翁(Celine Dion)赢得四项大奖:年度歌曲(Song Of The Year)、年度录音(Record Of The Year)、最佳流行女歌手(Best Female Pop Vocal Performance)、最佳影视媒体作品歌曲(Best Song Written for a Motion Picture, Television or Other Visual Media)。

❹ yesterday once more是哪个电影的主题曲

yesterday once more歌曲封面首上世纪欧美最经典的英文歌曲。始创于1973年,曾被无数个歌手翻唱过。中文名《昨日重现》。电影《生命因你而动听》插曲,入围奥斯卡百年金曲。理查德.卡朋特和约翰.贝迪斯为回应七十年代早期的怀旧风创作了这首歌曲。这首夺金单曲在美国和英国两地都取得亚军的成绩。现在这首歌已成为永恒畅销单曲之一。
作者简介:卡伦·卡朋特(Karen carpenter)及其兄理查德·卡朋特(Richard Capenters)出生于美国康涅狄格州,理查德是位很有才华的艺人,演唱、弹琴、制作及歌曲创作均可胜任,与其妹组建乐队后,甘为配角为妹妹写歌,伴奏。他们自幼就拥有良好的音乐环境。1969年,他们带着自录的音乐走遍洛杉矶,终于在A&M唱片公司,他们迎来了成功的曙光。 1969年11月15日,首张专辑《CLOSE TO YOU》发行,专辑中的同名歌曲瞬即荣登排行榜首。从此,卡朋特兄妹演唱组的事业蒸蒸日上,不断有佳作问世。但好景不长,卡伦因慢性厌食和神经过敏于1983年2月4日死在深爱她的父母怀中。她死时只有三十二岁。木匠乐队也到此终结。但卡伦·卡朋特那清新、健康的旋律,略带忧郁的中音,
YESTERDAY ONCE MORE
Words & Music by Richard Carpenter and John Bettis
词曲:理查德.卡朋特/约翰.贝迪斯
When I was young 当我年轻时
I'd listen to the radio 我喜欢听电台广播
Waiting' for my favorite songs 等待我最喜爱的歌
When they played I'd sing along 我常随着一起清唱
It made me smile. 笑容满面
Those were such happy times 那段多么快乐的时光
And not so long ago 并不遥远
How I wondered where they'd gone 我是多么想知道他们去了哪儿
But they're back again 但是它们又回来了
Just like a long lost friend 像一位久未谋面的旧日朋友
All the songs I loved so well. 那些歌我依旧喜欢
Every Sha-la-la-la每一声 Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o每一声Wo-o-wo-o
Still shines 仍然闪亮
Every shing-a-ling-a-ling每一声 shing-a-ling-a-ling
That they're starting' to sing's 当他们开始唱时
So fine. 如此欢畅
When they get to the part 当他们唱到
Where he's breakin' her heart 他让她伤心的那一段时
It can really make me cry 我真的哭了
Just like before 一如往昔
It's yesterday once more. 这是昨日的重现
(Shoobie do lang lang)
(Shoobie do lang lang)
Lookin' back on how it was 回首过去的
In years gone by 那些时光
And the good times that I had 我曾有过的欢乐
Makes today seem rather sad 今天似乎更加悲伤
So much has changed. 一切都变了
It was songs of love that 这就是那些跟着唱过的
I would sing to then 旧情歌
And I'd memorize each word 我会记住每个字眼
Those old melodies 那些古老旋律
Still sound so good to me 对我仍然那么动听
As they melt the years away. 可以把岁月融化
Every Sha-la-la-la 每一声Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o 每一声Wo-o-wo-o
Still shines 依然闪亮
Every shing-a-ling-a-ling 每一个shing-a-ling-a-ling
That they're startin' to sing's 当他们开始唱时
So fine. 如此欢畅
All my best memories 我所有的美好回忆
Come back clearly to me 清晰地浮现在眼前
Some can even make me cry. 有些甚至让我泪流满面
Just like before 一如往昔
It's yesterday once more. 这是昨日的重现

❺ 碟中谍1主题曲叫什么

《碟中谍1》主题曲是一首纯音乐,名叫《Theme from Mission: Impossible》同名原曲由Lalo Schifrin在1967年创作出版,1996年U2成员鼓手Larry Mullen和贝斯手Adam Clayton加以改编,并用作电影《碟中谍》(Mission: Impossible)的主题音乐,成为当时红极一时的一首电子乐。

曲名:Theme from Mission: Impossible作曲:Lalo Schifrin改编:Larry MullenJr./ Adam Clayton音乐时长:03:27所属专辑:Mission: Impossible (Music From And Inspired By The Motion Picture)发行时间:1996-05-14发行公司:Island

(5)电影的主题曲是什么时候制作的扩展阅读

创作背景

风靡全美的同名电视剧集播映30年后,美国知名导演、当代悬疑大师布莱恩·德·帕尔马再度拾起该经典题材,将《碟中谍》搬上电影银幕。故事延续了电视剧版的架构和脉络,但却将背景移到了现代网络时代。

主创团队

《碟中谍》制片方不仅请到了好莱坞知名男影星汤姆·克鲁斯担当男一号,该片也是克鲁斯与前经纪人波拉·瓦格纳成立的“克鲁斯·瓦格纳制片公司(C|W Proctions)”的处女作,汤姆·克鲁斯与波拉·瓦格纳亲自担任制片人一职。

影片配乐

《碟中谍》配乐部分由音乐大师丹尼·埃尔夫曼操刀,同时请来了爱尔兰U2乐队的吉它手亚当·克雷顿与鼓手拉里·穆林将电视剧版主题曲进行了重新编配。

❻ 请问美国电影《毕业生》的主题曲叫什么名字,谁唱的

THE SOUND OF SILENCE 寂静之声THE SOUND OF SILENCE 寂静之声(《毕业生》主题曲)在1967年作为美国电影《毕业生》的主题歌,非常受欢迎。本来是3年前,莎尔蒙和卡尔方灌制的曲子,迪夫-古鲁吉把这首曲子巧妙地电影音乐化了。作为1968年奥斯卡特级经典电影,影帝达斯汀·霍夫曼主演的《毕业生》,是60、70年代美国年轻人最喜爱看的电影之一。对于中国的80年代到90年代间的大学生说,这部电影几乎是他们接触西方文明和青年生活的窗口。自然这部电影优美而质朴的音乐也是令他们着迷的原因之一。
《毕业生》电影原声专辑是由美国著名的民谣组合保罗·西蒙与加芬克尔负责制作的。这张专辑也使保罗·西蒙与加芬克尔成为了大牌明星。《寂静之声》旋律飘缓低迷,歌词充满了一种幻觉般的意境。细细听来,仿佛在诉说着年轻无助的一种宣泄。眼前似乎看到一个懵懂无知的女孩,独自一人行走在铺着鹅卵石的狭窄、清冷的小巷里,喧嚣的人群在她身后渐渐远去,前面是没有尽头的黑夜……歌曲如果说是属于民谣的话似乎太深邃,如果说随着强劲的乐曲而震荡的节奏是摇滚的话,却太细腻,音乐上它造就了类的中和体,这应该是它成功的最大原因。这首歌创作于一九六O年代,60年代对美国而言是个多事之秋,历经了一连串的动荡与不安。对内,反种族歧视民权意识高涨;对外背负著“越战”沉重的包袱。内忧外患之际,美国人的精神领袖约翰肯尼迪(John F.Kennedy)总统于1963年11月22日在德州的达拉斯遇刺身亡,举世震惊,全国悲恸。由黑人人权领袖马丁路德金博士(Martin Luther King Jr.)所领导的反暴力反种族歧视正如火如荼的展开,国内反越战的声音也日益壮大。美国人民的梦在肯尼迪总统倒下的一刻,也跟著粉碎了!就在这样的时空背景下,美国的民谣歌手保罗·西蒙(Paul Simon)创作了这首家喻户晓、发人深省的歌曲:寂静之声(The Sound Of Silence),献给了动荡的60年代。只可惜这样一首针砭时弊的好歌,于1964年发行时,却得不到青睐,人们依旧是听而不闻(hearing without listening)。若非一位DJ特别钟爱这首歌,增加这首歌在电台播放的频率,哥伦比亚唱片公司也不会考虑将这首歌重新编曲,以单曲发行。然而冥冥中似乎注定,才华洋溢如保罗·西蒙是不该被时代埋没的。于是史上最优美的二重唱西蒙与加丰科(Simon & Garfunkel)便在这首重新编曲的“寂静之声”中浴火重生。
且让我们详细探讨这首发人省醒的“抗议歌曲(song of protest)”吧。在探讨这首歌时,你也许会有个疑问,到底这首歌是The sound of silence?Sounds of silence ?The sounds of silence?如果是西蒙一个人唱,就是The sound of silence,如果是两人一起唱就是 The sounds of silence。有没有定冠词The?第二张专辑的曲目为 Sounds of silence,并没有The。所以这要看你买的是哪张专辑,不过大部分的音乐书刊都印为The sound ofsilence。正确的曲名应是如此。
这首歌本身就是一首绝妙的诗,结构严谨,翻译时要形、音、义兼顾面面俱到,实在很难,所以我只好舍去音韵的部分,尽力在文字转换的过程中保留原诗的形与义(内容与结构),待来日翻译的技巧精进时再重翻一次。现就这首歌的涵义,以逐段探讨的方式来挖掘它的深层意义。
这首歌共分为五段,段与段之间环环相扣,一气呵成。首段叙述主述者(The speaker)又来找黑暗这位老朋友谈天,把黑暗当作老朋友来倾吐心事,可见他向来孤独,而他在黑暗中独语或沉思已经不是第一次了。而此次要向黑暗老友说的是一个在脑海中挥之不去的幻影(vision)。把vision译成幻影是因为它时常在主述者的梦中出现,虽是那么虚幻却又那么真实。
次段道出了幻影的实境。在梦中主述者总是忐忑不安,独自一人走在鹅卵石铺设的街道上,由’Neath thehalo of a street lamp,与 I turned my collar to the coldand damp这两句来看,那一定是个又湿又冷的夜。就在这样孤寂湿冷的夜,他被突如其来的霓红灯光芒刺醒了,而体验到真正的“寂静”。“light”原带有文明、希望、启蒙(enlightenment)等正面的意义,在此,保罗西蒙逆转了这个形象。
第三段进入了幻影中的高潮。naked意为赤裸的,naked women为没穿衣服的女人,naked sight为肉眼,而naked light则是没有灯罩所发出来的光,因为直接所以很强烈。在如此强烈的灯光下,他看见了成千上万的人。这些人在谈话,但是谈话的内容空洞,言之无物,所以是 talking without speaking;受话的一方则是左耳听右耳出,心不在焉,所以是 hearing without listening。能把 talk、speak、 hear、listen 这么常用简单的字汇作巧妙的并列而达到艺术效果,真不愧是民谣界的高手。这些人除了言谈空洞、心不在焉,更有人写歌来唱时,却唱得言不由衷,把歌唱得毫无情感可言,They do’nt mean the words they’re singing.写歌是一回事,唱的又是另一回事。 people的歌声(voices),无法与自己写的歌(songs)产生共鸣(share)。虽然如此,但是却没有人敢正视这个问题,胆敢惊扰这样的沉默。因此,主述者心急如焚,气愤的告诫他们“寂静”的可怕,因为寂静就像癌症会不断的蔓延扩散,直到把每个人都吞噬掉。他要每个人用心听听他的话,他才能拉他们一把,然而,却无人理会他。他的话就像无声的雨滴落在沉默的井底,激不起一丝涟漪。就这样人人依然故我,对著自己塑造的霓虹神(Neon God)膜拜、祈祷。这里的霓虹神与第二段的霓虹灯光互为关联,标志(sign)的意义呼之欲出。直到此段第五行的subway walls 与第六行的tenement halls,真正的意思终于显现。地铁(subway walls)常是流浪汉(hobo)的归宿,而廉价出租公寓(tenement)顶多是比贫民窟(ghetto)好些。霓虹灯与之对照,形成强烈的对比,它代表资本主义的文明也代表其糜烂的物质享受。在第二段时,保罗西蒙就用了一个隐喻(metaphor)来逆转light所代表的正面意义,使之变为眩惑人心的渊薮,因为霓虹灯光刺得(stabbing)让人看不清楚方向,也因为人们贪恋物质享受而忽略了周遭该关心的事物,因此,霓虹神乃拜金主义之标志。就在主述者力图拨乱反正却徒劳无功时,霓虹标语闪出了警讯,标语写著:“先知的话写在地铁的墙上与公寓的厅堂”。先知(prophets)并不是宗教里所提的能预知未来的人物,而是那些流浪汉与贫民。他们常把心里的怨言与不满,写在地铁的墙上与公寓的厅堂,然而这些心声就在这物欲横流的社会中淹没了。
行文至此,我们可发现这首歌基本上含盖了两个主题,一为抨击资本主义的拜金主义,二为人际之间的疏离(alienation)与冷漠(apathy)造成了人类丧失了沟通的能力,其实这两个主题是互为因果的。自从“寂静的大众”这个名词出现以来“寂静”几乎与“冷漠”划下了等号,下一段话摘录自加丰科(Art Garfunkel)为西蒙第一张专所写的注解,从对“寂静之声”这首歌的注解,我们可以略窥一二:
寂静之声是首主要的作品(major work)。当时我们正在寻找一首主题涵盖范围广的歌,而我们谁也没想到,这首歌的主题境是有过之而无不及。十一月时,保罗已经有了这首歌的主题与旋律,但是这首歌的诞生仍然需要历经三个月的努力,努力的过程中有时常令人沮丧。1964年2月19日,这首歌就这样不催自生了(write itself)。它的主题是人与人之间无法沟通(man’s inability to communicate withman),作者看见了人沟通的范围仅止於表面与商业交易的层面(其中霓虹标志可为代表)。因为没有慎重其事的沟通(serious communication),所以也就没有慎重其事的了解(serious understanding)---“人人言不及义(people talking without speaking),听而不闻(hearing without listening)”,谁也不敢冒险伸手出去。
(抓住我的臂膀我才能伸向你们)惊扰这寂静之声。诗人的努力也徒劳无功(---但是我的话就像雨点无声无息的飘落无数口沉默的井里)。结局令人费解。这是我对这首歌的理解,但就像其他好的作品一样,应该由每个人亲自来诠释最佳。歌里告诉我们当有意义的沟通失败时,所剩的声音就只有沉默。
”在现今科技发达网路畅行无阻的年代,西蒙的『寂静之声』格外具有其划时代的意义,西蒙的歌声似乎在告诉我们:“茫茫人海里,人群跟著人群,我们无时无刻不感到孤寂。停下来让我们好好沟通吧,否则人类的关系将日形恶化,沦为新世纪科技的牺牲品。”
歌词:Hello darkness, my old friend 你好 黑暗 我的老朋友
I've come to talk with you again 我又来和你交谈
Because a vision softly creeping 因为有一种幻觉正悄悄地向我袭来
Left its seeds while I was sleeping 在我熟睡的时候留下了它的种子
And the vision that was planted in my brain 这种幻觉在我的脑海里生根发芽
Still remains 缠绕着我
Within the sound of silence 伴随着寂静的声音
In restless dreams I walked alone 在不安的梦幻中我独自行走
Narrow streets of cobblestone 狭窄的鹅卵石街道
'Neath the halo of a street lamp 在路灯的光环照耀下
I turned my collar to the cold and damp 我竖起衣领 抵御严寒和潮湿
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light 一道耀眼的霓虹灯光刺入我的眼睛
That split the night 它划破夜空
And touched the sound of silence 触摸着寂静的声音
And in the naked light I saw 在炫目的灯光下
Ten thousand people, maybe more 我看见成千上万的人
People talking without speaking 人们说话却不互相交谈
People hearing without listening 人们能听却不去倾听
People writing songs that voices never share 人们创造歌曲却唱不出声来
And no one dare disturb the sound of silence 没有人敢打扰这寂静的声音
"Fools" said I, "You do not know Silence like a cancer grows” 我说:“傻瓜,难道你不知道寂静如同顽疾滋长
”Hear my words that I might teach you 听我对你说的有益的话
Take my arms that I might reach you 拉住我伸向你的手
But my words like silent raindrops fell 但是我的话犹如雨滴般飘落
And echoed in the wells of silence 在寂静的水井中回响
And the people bowed and prayed to the neon god they made. 人们向自己创造的霓虹之神 鞠躬 祈祷
And the sign flashed out its warning 神光中闪射出告诫的祷言
And the words that it was forming 在字里行间指明
And the sign said: 它告诉人们
"The words of the prophets are written on the subway walls 预言者的话都已写在地铁的墙上
and tenement halls 和房屋的大厅里
And whispered in the sound of silence." 在寂静的声音里低语

阅读全文

与电影的主题曲是什么时候制作的相关的资料

热点内容
神马电影的影 浏览:129
周星驰经典电影片段加bgm 浏览:22
微博电影推荐的博主 浏览:4
电影哼唱在线 浏览:413
幼儿园大班毕业微电影报幕 浏览:428
电影心灵鸡汤图片大全 浏览:266
罗马帝国电影迅雷哥 浏览:953
风语咒电影免费观看西瓜 浏览:974
囧妈电影抖音如何投屏 浏览:423
bt电影天堂不能下载 浏览:929
音乐电影国外唱歌 浏览:876
金榜题名电影国语西瓜 浏览:368
电影院复工都有什么电影看 浏览:426
披着羊皮的狼全集电影 浏览:466
轻音乐女中文版动画电影 浏览:673
越南自心第一部电影 浏览:315
电影桥完整版国语主题曲 浏览:238
电影天堂速度外传 浏览:674
西部世界第二季西瓜电影 浏览:495
电影免费下载网站 浏览:563