导航:首页 > 电影题材 > 小语种战争电影

小语种战争电影

发布时间:2025-02-11 03:00:54

❶ 泰国有什么电影好看

说到泰国,我又想到前两天中国杯中国队0:2不敌泰国队的事,真是气不打一处来!不过话说回来,泰国虽然国土面积很小,但其在影视这块的造诣绝对不比其他国家差。在我看来泰国比较好看的电影基本上有3类:小清新&爱情片、恐怖片、功夫片

下面我就这三类给大家推荐几部比较好看的电影。

1.小清新&爱情片:

《小情人(2003)》

这部电影讲述的是一个自闭症小女孩通过自学功夫,帮助家人摆脱黑帮纠缠的故事。就故事本身来说不是特别出彩,但是女演员的演技和功夫征服了我,打斗情节设计十分精彩,貌似国内还找不出可以和他对标的电影

以上就是我推荐的几部个人觉得比较好看的泰国电影。当然,好看的泰国电影肯定不止以上几部,如果真的喜欢可以多去找找看,相信你会发现更适合你口味的泰国电影。

❷ 高罗佩是什么职业


高罗佩
高罗佩(1910~1967),字芝台,是罗伯特·汉斯·古利克的中文名。高罗佩是荷兰汉学家、东方学家、外交家、翻译家、小说家。作为荷兰职业外交官,他通晓15种语言,曾派驻泗水、巴达维亚、东京、重庆、华盛顿、新德里、贝鲁特、大马士革、吉隆坡等地,职务从秘书、参事、公使到大使。尽管仕途一帆风顺,但流芳后世的却是他的业余汉学家的成就,荷兰人对中国的了解,在一定程度上也应归功于他对中国文化的传播。他的侦探小说《大唐狄公案》成功地造成了“中国的福尔摩斯”,并被译成多种外文出版,在中国与世界文化交流史上留下重重的一笔。
中文名:高罗佩
外文名:罗伯特·汉斯·古利克
国籍:荷兰
出生地:荷兰扎特芬
出生日期:1910年8月9日
逝世日期:1967年9月24日
职业:荷兰职业外交官
毕业院校:莱顿大学
代表作品:《大唐狄公案》(CelebratedCasesofJudgeDee)
生平
学生时代
高罗佩(RobertHansvanGulik)于1910年8月9日生于荷兰扎特芬,父亲是驻荷属东印度(今印度尼西亚)荷兰殖民军队的一位军医。高罗佩在印度尼西亚群岛最主要的岛屿——爪哇岛上度过了他的小学时光。父亲退役后,高罗佩全家迁回荷兰,定居尼曼根附近的毕克村,这是归国侨民喜爱的定居地之一,在这里,高罗佩就读于吉姆纳瑟姆(古典式中学)。那时,家中花瓶上的中文文字使他对中国产生了浓厚的兴趣。
在中学时代,高罗佩已经开始了他的文学和学术生涯。在吉姆纳瑟姆学生自办的期刊上,他发表了关于热带生活的回忆文章;同时,他协助著名的语言学家C·C·乌兰贝克进行黑足印第安人(BlackfootIndians)语言的词汇研究。乌兰贝克的研究成果后来由荷兰皇家科学院出版,他非常赏识高罗佩的工作,因而把他列为合作者,并继而推荐高罗佩研究梵语和比较语言学。
1930年,高罗佩进入莱顿大学,选择汉学作为专业,那时汉学研究在莱顿大学已有相当长的历史传统。1932年,高罗佩获得中文及日文学士学位和殖民法学士学位之后,决定去乌德勒支大学继续深造,乌德勒支大学已于20年代建立了东方学院。1934年,高罗佩以一篇论及12世纪米芾有关砚的论说的文章获得了东方研究硕士学位。其后不久,1935年3月7日,他在乌德勒支大学进行了博士论文答辩,这篇论文探讨了远东一带流传的司诉讼的马头神的情况。
外交生涯
1935年毕业后,高罗佩到荷兰外交界供职,作为助理译员被派往东京。在长达30多年的外交官生涯里,他先后供职于荷兰驻东京、重庆、南京、华盛顿、新德里、贝鲁特、吉隆坡的领事机构。
高罗佩在本职工作之余参加各种学术团体,并与在东京的许多中日知名学者建立了联系,他还经常去北京,结交了不少当地学者。他并不把自己局限于中国文化的学术研究,还积极参与尝试士大夫们所擅长的艺术,如书法、篆刻、绘画、鼓琴等。
1942年,太平洋战争爆发,高罗佩不得不离开日本,他和其他同盟国外交官与日本驻外使节相交换。在东非和埃及,他被误作间谍而历尽艰险,几个月后他被遣送到新德里。1943年,他来到中华民国的战时首都——重庆,在那里与荷兰公使馆人员会合,担任荷兰流亡政府驻重庆使馆一秘。当时的重庆是抗日战争的大后方,重庆的生活为高罗佩提供了许多学术研究的可能,因为当时中国最优秀的文化人由于躲避战火而云集于此,使他有充分的机会接触这些名流,为他全面了解中国社会和文化打下了良好的基础。
战争结束后,高罗佩被召回荷兰并派往海牙。1947年,外交部又派他前往华盛顿。1948年,他被再次派往东京,为期三年。在此期间,他节译了一部中国清代无名氏的小说,这部定名为《狄公案——狄公破解的三桩谋杀案》(东京,1949)的小说描写了唐朝法官狄仁杰(630—700)的故事。这部书为他自己的狄公小说提供了蓝本,同年他就写出了其中两部。
在新德里的短期工作之后,高罗佩重返荷兰。此时,他已经晋升到外交官员的最高职衔。1956年至1959年,他担任荷兰驻黎巴嫩全权代表,1959年至1962年,他以荷兰驻马来西亚大使的身份在吉隆坡居留。1962年至1965年,他再次回到荷兰,此间他在行政职务之外又与乌德勒支大学签约讲授“印度以外其他佛教地区的文化史”。1965年,他以驻日大使的身份第三次派驻东京,但是这次他没能完成任期。1967年,他被诊断为肺癌,于1967年9月24日在海牙辞世,享年57岁。他当时的身份是荷兰驻日本大使。
中国娶妻
由于对中国文化的强烈认同和沉迷,高罗佩一心想找一个有教养的中国女子终身为伴。在重庆任荷兰使馆一秘时,他爱上当时在大使馆任秘书的江苏名媛水世芳女士。水世芳为清代名臣张之洞的外孙女,其父亲水钧韶曾在中国驻列宁格勒总领事馆工作,后来任天津市长。水世芳不仅是名门之后,而且是齐鲁大学毕业生。1943年,高罗佩与当时32岁的水世芳结婚,以后共有4个子女。
东方艺术
汉学研究
高罗佩在他成果卓著的漫长学术生涯中一直都在发表汉学研究著作。完成学位论文之后,他就开始着手译介中国古代哲学家鬼谷子的论著。在那个语言学研究统治欧洲汉学界的年代,这是一项颇有见地的工作,可惜这部书稿在二战中毁于战火。他一贯倾向于选择与他个人偏好相近的课题,而不是紧跟学术时尚,因此他写出了大量极富独创性的研究专著,而且在四五十年之后,其中的大多数仍在印行。
学习琴艺
1943年初到重庆时,高罗佩就被神奇美妙的中国文化所吸引。安顿下来之后,他开始细心研究中国文化的精髓。首先,他对中国琴艺发生了浓厚的兴趣。不久,他聘请中国琴师指导自己弹奏《高山流水》等乐曲,每当弹琴时,他神情专注,摇头晃脑,一副沉醉其中的模样。同年他与于右任、冯玉祥等社会名流组织“天风琴社”,专门从事中国琴艺研究。
高罗佩认真投入中国琴文化研究,他花费大量心血写成英文专著《琴道》一书,由日本上智大学出版,此书旁征博引,将古琴乐谱、各种琴学著述,以及文学美术中涉及古琴的资料精心译成英文,并加注释,1940年以英文书名“TheLoreoftheChineseLute:AnEssayinCh'inIdeology”出版,被认为是古代琴学研究领域的权威之作。他还他翻译了3世纪嵇康(223—262)关于古琴的长赋,同年以《嵇康及其琴赋》(东京,1941)为题发表。
不仅如此,高罗佩在追寻中国琴学东传日本的踪迹时,发现明末清初有一位旅日僧人,法号东皋,在日本琴史上很有影响,也许是把中国琴学传入日本的第一人,而其名字却绝少出现在中国史籍中。随后他用了整整7年时间遍访名刹古寺、博物馆院,共获得禅师遗著遗物300余件,辑成《东皋新越禅师全集》,原拟于1941年付梓,但因太平洋战争爆发未成。1944年,他在重庆出版了《东皋禅师集刊》,成为中国佛学史补缺之作。
练习书法
高罗佩从20岁开始练书法,终生不辍,到重庆后,他更是将这种爱好发挥到了极致。他的“高体”字笔力雄健,功底深厚,并偏爱行书与草书,他对于中国书法的兴趣促成他翻译米芾《砚史》译本(北京,1938)。高罗佩对中国文化的认同令中国人感动,他在精心绘制的一幅中国画上用汉字题款:“荷兰国笑忘高罗佩识于芝台之中和琴室。”这里面的“笑忘”是他自取的字,暗寓“笑忘百虑”之意;“芝台”是号;“中和琴室”是书斋名。他与水世芳女士结婚之后,把书斋改名为“吟月庵”。
东方文物鉴赏家
高罗佩是一位东方文物的收藏家和鉴赏家,诸如古琴、书画、瓷器、画谱、琴谱、佛像等都是他收藏的对象。北平琉璃厂、东京神田区、伦敦旧书店,都是他流连忘返之处。高罗佩对收藏古物有自己的主张,他不买稀世之珍,偏爱残缺古物。他对书画进行鉴赏和研究,积十几年苦功编成《中国绘画鉴赏——中国及日本以卷轴装裱为基础的传统绘画手法》(,罗马,1958),全书近600页,插图160幅,书末附有42种中、日纸张样品。还有《书画说铃》译本(贝鲁特,1958)。
藏书家
高罗佩还是一位藏书家,他收藏的重点是中国古籍。在他逝世后,他的全部藏书及遗稿由家属捐送出来,珍藏于荷兰莱顿国立大学汉学研究院专门设立的“高罗佩藏书专室”,这个藏书室业已成为研究中国文化的一块宝地。
语言大师和诗人
高罗佩还是一位寥若晨星的语言大师和杰出的中国近体诗诗人。他学习语言文字有着非凡的天赋和惊人的毅力,除该国语言荷兰文外,他还精通英文、中文、日文、梵文、藏文,德文、法文、印尼文、马来文、拉丁文、意大利文、西班牙文、古希腊文和阿拉伯文等15种外国语言文字。作为一个西方人,他不但能用白话文和文言文写出漂亮的文章,还擅长用中文写作律诗、绝句等近体诗词。
创作小说
《大唐狄公案》
创作侦探小说一举成名
高罗佩著作等身,但流传最广的是他别出心裁的中国古代侦探小说。
狄公小说创作背景
在重庆时,高罗佩读到一本清初公案小说《武则天四大奇案》,他对清人公案小说《武则天四大奇案》中主人公狄仁杰屡破奇案大为折服,高罗佩对西方侦探小说和中国公案传奇做了深入的研究和比较后,认识到书中所描写的中国古代法官的刑事侦讯本领,无论在运用逻辑推理的方法、侦破奇案的能力方面,还是在犯罪心理学的素养方面,比起福尔摩斯、格雷警长等现代西洋大侦探来,均有过之而无不及。他还发现中国公案小说在西方侦探小说问世前,就已在东方盛行了好几百年,而以探案为题材的短篇故事甚至在1000多年前就在中国广为流传,其中英雄人物的形象也早出现于若干个世纪古代中国的舞台上,或被当时的说书人描述得栩栩如生。
他也惊奇地发现中国读者喜欢读西方的侦探小说,这些小说在西方水平很低,而且当时翻译成中文后水平更低了,中国源远流长的公案传奇在西方却屡遭讹传和贬低,中国古代法官的形象在西方也常受到歪曲和损害,高罗佩对此深为不平。
《武则天四大奇案》是清代(1644—1911)的一部无名氏小说,可能写于1800年前后,但是目前所知的最早版本却标注了一个相当晚近的日期,此书以富于幻想和完全违背史实的叙事展现了狄仁杰的不凡生涯。这位佚名作者试图刻画一位完美的官吏,他在关心百姓疾苦、忠于朝廷之外,还善于根据环境的需要随机应变。高罗佩断言这部书的后半部分是伪造的,因而他以《大唐狄公案》为题翻译这部小说时仅限于其中的前三十回。
20世纪40年代末,高罗佩先是将《武则天四大奇案》译为英文,又以狄仁杰为主角用英语创作了《铜钟案》。他原本准备在中国出版《铜钟案》的中文本,但由于中国出版商尚未意识到该作品的巨大价值,表现并不积极,高罗佩只好先出版英文本。
英文本的《铜钟案》出版后大获成功,一发不可收拾。经出版商的再三催促,高罗佩一鼓作气在20世纪50—60年代又陆续创作了《迷宫案》、《黄金案》、《铁钉案》、《四漆屏》、《湖中案》等十几部中短篇小说。这些作品最终构成了高罗佩的“狄仁杰系列大全”——《狄公断案大观》(CelebratedCasesofJudgeDee),即《大唐狄公案》,包括15个中长篇和8个短篇,全书约130万字。这些各自独立的小说按编年顺序排列,但不依据成书日期,而是根据狄公一生中重要事件的发生时间。
《大唐狄公案》内容
这部重新编排的中文小说定名为《大唐狄公案》。书中内容十分广泛,涉及唐代的司法、政治、行政、吏治、外交、军事、工商、教育、文化、宗教、民情、社会生活等各个方面。全书均以仿宋元话本体裁写成,这在世界汉学著作中是独一无二的。
《大唐狄公案》评价
高罗佩对中国文化、艺术、法律及社会历史等方面的渊博知识在《大唐狄公案》中得到了充分的体现,发挥得淋漓尽致。书中在叙述狄仁杰于不同时期、不同地区任职侦破疑难大案的同时,还广泛展开对中国古代社会生活、民情风习的深入描绘。书中歌颂了狄仁杰的为民做主和缜密思维,宣告了邪恶势力的最终溃灭并受到法律制裁。作品在叙述故事、展开情节的同时,把中国古代社会的典章、名物、风俗习惯、人情地貌同西方现代心理学、侦破学知识巧妙地结合起来,把东方小说中大故事里套小故事的结构方式同西方现代文学的突转、余波融为一体。在叙述方式和写作技巧上,它既不同于中国的公案小说,也有别于西方福尔摩斯、亚森罗平、波洛的探案故事,做到了东西方文学的互补与交融。
狄公小说在西方
高罗佩的所有作品都用英文写成。他总在书中提供一份附注以解释相关的中国传统文化,他还为自己作品的荷兰文译本做过准备工作,甚至用中文翻译过《迷宫案》(新加坡,1952)。而最早的两部狄公小说在以英文出版之前就已印行了日文译本(1950;1951)。60年代,当高罗佩的所有小说都被译为法文和德文后,狄公小说在世界范围内获得了巨大成功。在诸多其他外文译本中,还有由荷兰王子伯恩哈德翻译的《黄金案》的西班牙文译本,这本书1965年在马德里出版。狄公小说在西方流行已久,被译成十多种文字,甚至包括瑞典语、芬兰语、克罗地亚语等小语种,并有好几次拍成电影,“JudgeDee”(狄公)也成为欧洲家喻户晓的传奇人物,成了西方人心目中“中国的福尔摩斯”。
高罗佩的狄公小说已全部被译为中文,译者们极为自由地处理文本,他们经常略去过多向西方读者解释中国生活细节的部分。最有趣的是,高罗佩这些各自成篇、独立印行的小说,不久之后就又被重新组织成一部关于狄公故事的长篇小说。
狄公小说的贡献
高罗佩的贡献不仅在于他把中国文化介绍到西方,而且在于他以自身的创作实践,完成了从公案小说到侦探小说的变革。
西方侦探小说诞生之前,古老的中国就存在着一种同西方侦探小说相似而又有所不同的通俗文学品种——公案小说。它是从话本故事演变而来的,大多写封建社会清官廉史断案的故事。公案小说同侦探小说相类似,但在破案的过程及方法的描绘方面,公案小说则与侦探小说有很大的不同,它毕竟是中国古代清官轶事和民间传说的志异笔记,缺乏惊险的悬念和严密的推理,所以未能形成西方侦探小说那样的格局。
高罗佩根据丰富的中国古代史料,对中国公案小说进行了改造和革新,他的《大唐狄公案》把中国公案小说改造为西方侦探小说,构成了扣人心弦的悬念、丝丝入扣的推理和恍然大悟的结局。
高产多才
高罗佩的多才多艺在出版《大唐狄公案》时得到全面体现,为了完善书的内容和形式,全部《大唐狄公案》以及其他关于中国古代文化著作的插图,都由他亲自精心设计,亲手绘制而成。插图古色古香,韵味十足。他在每幅插图上都署有H.R.H的签名,这3个字母是“荷兰·罗伯特·汉斯”的缩写。
在寻找范本以便亲自绘制小说插图的过程中,他接触到了明朝(1368—1644)末年形形色色的春宫图。他这才明白晚明的艺术风气,
作为汉学家,高罗佩以收集中国春宫画,房中术书籍,研究性学而享盛名。高罗佩的性学研究,实际源自小说。1950年,高罗佩的小说《迷宫案》准备出日文版时,出版商要求以裸女画为封面,而高罗佩认为这种做法绝非中国传统,于是拒绝了。高罗佩只肯用中国古代版画,双方僵持不下。为了证明这一点,他分别致函日本、中国几十家古董商,讯问有无明代木刻裸体画像,结果上海商号说他们的顾客有,可供临摹,京都的古董店却有明代木刻册页的原本刻版,即一套二十四幅的彩印《花营锦阵》,乃万历年间刊行刻工颇为精细的的“秘戏图册”,这引起了他对中国传统社会两性生活的兴趣。高罗佩开始收集汉初至明末的有关古籍,特别是道家的房中术和历代描写男女关系的诗歌小说,从民间得到不少佚书和手抄本,经校勘整理,在禁锢保守的50年代,他自费重印了50套。这部书多次再版,尽管一些学者私下怀疑这些画作的真实性。
之后,高罗佩重新着手研究《秘戏图考》中的中国性行为和性文学。1961年,他以英文写了一部大书“SexialLifeinAncientChina”,中文名为《中国古代房内考——中国古代的性与社会》,在荷兰出版,成为全世界系统整理中国房中术书籍的第一人。
去世前几年,高罗佩在吉隆坡和东京居留时都曾以长臂猿为宠物,这一嗜好促使他研究这种动物在中国文化中的角色,辑成他最后一部专著《中国长臂猿——中国动物传说札记》(莱顿,1967),其中还包括一张录有猿哀啼的唱片。
学术成果
狄公小说初版
《大唐狄公案》(JudgeDeeMysteries,1954—1967)系列:《铜钟案》,写于1948—1951年,修订于1951年,1953—1956年再次修订;伦敦:密歇尔·约瑟弗,1958年。
《迷宫案》,写于1950年,海牙:W·范·霍弗,1953年。
《湖中案》,草稿写于1952年,1957年重写;伦敦:密歇尔·约瑟弗,1960年。
《黄金案》,写于1956年,伦敦:密歇尔·约瑟弗,1959年。
《铁钉案》,写于1958年,伦敦:密歇尔·约瑟弗,1961年。
新狄公系列
《四漆屏》,写于1958年,吉隆坡:艺术出版工厂,1962年。
《魔鬼出没的寺院》,写于1958—1959年,吉隆坡:艺术出版工厂,1961年。
《红帐篷》,写于1959年,吉隆坡:艺术出版工厂,1961年。
《皇帝的珍珠》,写于1960年,伦敦:威廉姆·海尼曼,1963年。
《广东谋杀案》,写于1961—1962年,伦敦:威廉姆·海尼曼,1966年。
《柳木模型》,写于1963年,伦敦:威廉姆·海尼曼,1965年。
《古刹幽灵》,写于1965年,伦敦:威廉姆·海尼曼,1966年。
《项链与葫芦》,写于1966年,伦敦:威廉姆·海尼曼,1967年。
《诗人与谋杀》,写于1967年,伦敦:威廉姆·海尼曼,1968年。
其他作品
米芾《砚史》译本(北京,1938)
《琴道》(1940)
《中国琴论随笔》(东京,1941)
《嵇康及其琴赋》(东京,1941)
《东皋禅师集刊》(重庆商务印书馆出版,1944)
《秘戏图考——明代春宫图,附论汉代到清代(公元前206—1644)中国的性生活》(东京,1951)
《Siddham:中日梵文研究史》(那格浦尔,1956)
《〈棠阴比事〉:梨树下的两桩相似案件,一本13世纪法学及侦查教科书》(莱顿,1956)
《中国绘画鉴赏——中国及日本以卷轴装裱为基础的传统绘画手法》(罗马,1958)
《书画说铃》译本(贝鲁特,1958)
《中国古代房内考——中国古代的性与社会》(莱顿,1961)
《中国长臂猿——中国动物传说札记》(莱顿,1967)
学术评价
按照传统观点,高罗佩的汉学属于“另类”。他不满足于在经典古文中寻章摘句,而是接触社会,在民俗中发掘中华文化,收集资料,进行研究,介绍给全世界。他既述且作,将中华文明与西方思想相结合,写出不少传世之作,实为汉学之扩展。

❸ 泰国好看的电影有哪些呢

泰国电影非常有特点,他融合了宗教和风俗元素,以一种妖艳鬼魅的姿态,带给人一种惊艳的感觉,可以说,泰国电影以其强烈的泰国风格,吸引力全世界人的眼光,真实、猎奇、张扬成为泰国电影的特点,其中比较有代表的三部作品如下:

一:《亲爱的伽利略》

【简述】这是一部泰国版灰姑娘和丑小鸭的故事。女主长相平凡,她暗恋同校校草,发誓要变得美丽。通过各种努力,她终于成为校花,却阴差阳错之下发生了一曲三角恋故事,最后却发现自己暗恋的王子也一直暗恋着她。

【短评】一部十分纯情的泰式爱情电影,故事本身并不出众,甚至让人感觉有点狗血,但这是一部能够让每个人都能找到共鸣的影片。能够让观众回忆起曾经初恋暗恋的那些事。

❹ 电影《天才枪手》主要讲了什么

《天才枪手》剧情简介:

出身平凡的天才少女小琳在进入贵族学校后,结识了富二代同学葛瑞丝与阿派,从此开始了考场作弊生涯,与此同时,另一名记忆力极佳的天才学霸班克发现了小琳不为人知的“交易”。经过多场险象环生的“作弊战争”后,小琳接下最后一单在国际考场上为富家子弟作弊的天价委托。一场横跨两大洲的完美作弊方案横空出世,然而一切并不像他们想的那么简单。

《天才枪手》(Bad Genius)是根据2014年的亚洲考场作弊案改编。

(4)小语种战争电影扩展阅读:

《天才枪手》该片于2017年5月3日在泰国上映,2017年10月13日在中国内地上映。

主演:茱蒂蒙·琼查容苏因、查侬·散顶腾古、依莎亚·贺苏汪、披纳若·苏潘平佑。

1、茱蒂蒙·琼查容苏因饰演小琳,天才女学生,为分担家计凭借优异的成绩,以全免学费的资格进入当地的贵族学校拿奖学金念书,却发现学校黑箱作业私下向家长收取赞助费,因而决定带头逆袭帮助同学考高分,并从乖巧书呆子摇身变成聪明反叛者。

2、查侬·散顶腾古饰演班克,拥有绝佳记忆力的天才学生,能够背出圆周率上百位。识破举发帮同学获取高分来从中牟利的小琳。原本对不择手段的作弊方式深恶痛绝但最终还是在现实面前朝钱低下了头,答应了合伙与小琳在国际型的顶尖大学入学考试中作弊。

❺ 有什么比较经典的战争电影

看过很多,有些虽然不错但是战争场面太假了,很多场景用汽油桶爆破来充当炮弹爆炸。其实炮弹爆炸根本没有什么火焰。太假,如《血战钢锯岭》这一类,不过剧情还算一般般。我比较推荐那种战争场景很多,切相对还原比较真实的那种。当然剧情也还算很好的那种。
《拯救大兵瑞恩》,《辛德勒的名单》这些比较经典的我就不说了。
推荐一些比较冷的《丛林大兵/贺根森林战役》这个不错,我好几年前看过,只是当时没记得名字,网络知道找了好久。剧情还算一般。
《布列斯特要塞》这个强烈推荐,讲的德国突袭苏联的一个要塞。几十万vs8000苏军。
《我们曾经是战士》米国越战片,越军2000围追打米军一个营大概三百左右,最后那个燃烧弹分镜有点假,但是还不错。
《野战排》剧情是写越战,然后一个老的士官为了在战场求生,多次干掉自己的死对头战友,最后被一个新兵发现并反杀,战斗场面很不错。
《风语战士》尼古拉斯凯奇演的,一个士官带队坚决执行命令导致全灭,后自己重伤活了下来,后背派去保护战场的通讯员,通讯员是印第安血统的美国人。而且他们的通讯密码和语言好像是一个印第安小语种》。。。战斗场景还不错,就是爆破和烟火效果略假。
《光荣岁月》四个法国籍兵(好像是法属北非那边的外籍兵,帮助法国光复的战争),讲了外籍兵被歧视,有功劳却始终无法升官,但是他们仍然为法国光复尽力战斗。。。战斗场景很真实,尤其是枪弹效果给满分。
《高地战》韩国的,韩朝为了争夺一个高地打来打去,上位去监督最后同流合污。。。韩国战争片唯一一个拿得出手的。
还有《黑鹰坠落》,《登录之日》(日韩还有欧洲某国合拍,主要是写一个朝鲜兵和日本兵的被迫辗转战斗,),《攻坚朱诺》,《狂怒》(英国的),《硫磺岛家书》,《父辈的旗帜》。
还有几部不好看的:《太极旗飘扬》这个太假了,剧情狗血。《美国狙击手》剧情很无聊,《冒牌上位》剧情无聊,《地雷区》究极无聊的剧情,我看过,就是一群德国小孩子去战胜国海滩排雷,各种可怜。。。《卢旺达饭店》根本不是战争电影,《疯狗强尼》。。。还有好多,想不起名字

❻ 《猎杀T34》中文主题曲叫什么 筷子兄弟王太利演唱《喀秋莎》

首部中国上映的3D坦克大战电影《猎杀T34》在海南举行盛大首映礼,一众主创纷纷献上问候和祝福,为影片实力打call,安利这部品质佳作。同时中文主题曲MV也首度曝光,这首《喀秋莎》由王太利王婉辰父女档联手深情献唱,筷子兄弟成员王太利亲自操刀改编,曲风魔性,洗脑程度max!此外,影片第一波口碑也新鲜出炉,超多观众花式点赞,好评接连袭来!影片将于12月11日以2D、3D、中国巨幕3D、CINITY等制式正式上映,敬请期待。
主创为影片打call惊喜献祝福 小语种突围佳作引发期待。
活动现场,《猎杀T34》主演亚历山大彼得罗夫、王太利和王婉辰等纷纷献上问候,为影片打call。彼得罗夫表示,非常希望有机会来到中国,也希望大家会喜欢这部我们用心打造的作品,还激动大喊乌拉乌拉与观众互动,欢乐氛围十足。王太利对这部作品赞不绝口,根据二战真实事件改编的《猎杀T34》,是俄罗斯战争片票房冠军,看完后非常喜欢,心潮澎湃久久不能平息。特别燃,特别过瘾,是一个全程无尿点的好作品,相信男生女生都会喜欢,非常值得现在的年轻人去看!此外,王婉辰也散发可爱萌力,呼吁大家多多去影院支持这部品质电影。映后交流会上,艾尔米塔影业董事长杜粮还与现场观众分享了影片的趣味幕后,高潮不断。
筷子兄弟发新歌回应解散 王太利王婉辰声动诠释狂野版《喀秋莎》
《喀秋莎》作为一首传唱至今的经典歌曲,一直以来都深受世界人民的喜爱,更是几代人不断传承的共同美好回忆。这一次,全新编曲的《喀秋莎》作为电影《猎杀T34》的中文主题曲重新亮相,王太利透露,自己从小就听这首歌长大,熟悉的旋律一下子能把大家带回当年的时光,唱得非常过瘾,也圆了摇滚梦,很开心!这首主题曲充满俄罗斯风情的同时,融入了新潮的摇滚曲风、舞曲,热血和颠覆感十足,狂野的曲风动感max,坦克对轰的燃炸感仿佛扑面而来。MV中,王太利身着皮衣带着酷炫墨镜,与王婉辰这对父女档携手上阵,上演实力派歌手与新生代的惊喜碰撞。搭配俄罗斯舞团魔性养眼的热辣舞步,给这部坦克大片增色不少!
首波口碑新鲜出炉 观众化身自来水疯狂安利
首映当日,作为国内第一波超前观影,首波影评也新鲜出炉,观众大赞年末必看,爽翻了。作为首部中国上映的3D坦克大战影片,有观众感叹道,第一次在影院看到这种坦克片,走肾又走心,血脉喷张的同时直击人心,太刺激了,热血满分!诚意十足的特效也令人赞不绝口,炮弹CG效果太酷了,炸了!开炮对垒的时候,炮弹好像就从脸颊耳旁划过去一样,惊险,简直是有生之年系列,坐等映后二刷!影片展现的军人精神也让现场观众感动不已,两位指挥官的惺惺相惜令人动容,铁汉柔情,太好哭了,妥妥的值回票价,实名安利!
年度硬核战争巨制《猎杀T34》由中国电影集团引进,华夏电影发行有限责任公司发行,上海电影(集团)公司上海电影译制厂译制!影片将于12月11日以2D、3D、中国巨幕3D、CINITY等制式登陆全国影院。届时,大家能够身临其境体验真实的开坦克作战,感受硝烟下的浪漫与刺激。

阅读全文

与小语种战争电影相关的资料

热点内容
2020最新的关于赤壁的电影 浏览:680
世界电影发展史简述 浏览:348
北京电影学院获奖作品梦评价 浏览:820
西瓜视频担保韩国电影 浏览:911
许氏三杰电影全集播放 浏览:137
耀武扬威电影资源 浏览:265
tnt德克士微电影花絮 浏览:807
假日微电影 浏览:714
百度云盘资源vr电影 浏览:841
报考北京电影学院要报什么班 浏览:346
神马老三电影院mp4 浏览:37
已经下好的电影如何添加字幕 浏览:410
电影功夫中的音乐抖音 浏览:326
微电影制作培训排行 浏览:19
最近有一部电影叫游戏玩家 浏览:34
东宝大怪兽系列全电影 浏览:689
一部吃东西的电影日本 浏览:99
2028上映的电影有哪些 浏览:943
1024电影网站 浏览:18
二战电影送了一条红裙子 浏览:84