① 八百这个片子有什么不妥的地方
电影描写的上海四行仓库之战,主要是一场政治表演。与淞沪会战其他战斗相比,激烈程度低很多。
至于现在为什么要有那么几个人去极力吹捧和宣扬这场战斗的伟大和空前绝后,个人认为,要么是无知,要么就是故意而为之,想着为蒋某人的无能扯上一块遮羞布,可惜这块遮羞布太小了,根本就遮不住什么。
② 时隔一年,《八佰》究竟改了什么(内含重度剧透)
回顾一年前观看《八佰》时的激动心情,我不相信那些未观看过电影者编造的阴谋论。坚信《八佰》是一部充满爱国主义精神的作品,那些所谓的“蝇营狗苟”不会影响其伟大。二刷《八佰》前,我已听闻一些流言蜚语,心中难免有些忐忑。但考虑到我看过8000多部电影,对影像的记忆仍保有一定价值。基于此,我尝试回忆一年前与公映版《八佰》之间的细微差异,虽然记忆已略显模糊,但仍尽可能详尽地提供信息。
从记忆中回溯,公映版与一年前的版本确实存在一些不同,但调整幅度远不及阴谋论中所描述的那样巨大。主要的调整多为技术性改动,而非剧情层面的大幅度删减。
未被剪辑的主角们保持了原有形象,大部分演员的戏份并未受到太大影响。公映许可证从2019 88号调整为2019 800号,但这并未违反相关规定。国家电影局给予了《八佰》相应的优待,表明电影局对《八佰》持开放和支持态度。
开篇的字幕进行了修改,从使用历史画面加字幕的形式更改为黑底字幕。但上海老奶奶的独白被完整保留下来。王千源的角色戏份丰富,公映版对他的塑造并未产生损害,尽管在某些场景中,王千源与其他角色的互动镜头被裁剪以节省时间。李晨的角色则在一处关键场景中被略作处理,而方姓记者的角色虽然存在,但在仓库内的戏份并未增加,而仓库外的戏份被适当裁剪。
阮经天饰演的台湾籍平民角色,在公映版中被删除,这在一定程度上是出于对电影整体影响的考虑,而非对情节的删减。租界里的其他角色,如刀子的角色、京剧团以及英军和租界巡警的戏份也有所调整,主要体现在镜头的删减上。
最显著的调整是《八佰》从黑白转为彩色。黑白版本的艺术性较强,而在最后给四行仓库全景时才转为彩色,这种色彩对比极具震撼力。不过,考虑到三四线城市观众对这种艺术尝试的接受度,彩色版本的上映可能需要权衡商业因素。
彩色版本中,所有战争场面都被赋予了一层青色,与血红色形成了鲜明对比,增强了视觉冲击力。这不仅是对IMAX摄影机技术的尝试,也使电影整体呈现更加细腻、鲜活。人物的表情和台词通过彩色呈现,加深了观众对角色的理解,即使是一些非主要角色也得到了更加立体的展现。
声音方面,公映版做了更精细的处理,包括将对白完全方言化,以及大量使用声音特写。这些声音特写利用IMAX宽画幅的特点,通过声音和画面的结合,实现了在视听上的局部特写表达。
《八佰》的结尾,中国守军冲上租界的桥段戛然而止,之后的剧情包括谢晋元团长在“孤军营”的遭遇、太平洋战争爆发后将士们的命运,以及88师余部在南京保卫战中的身影,都为电影增添了一层历史的厚重感。电影通过群像叙事,不仅展现了战争的残酷,也传达了对英雄主义的致敬。
75年版的《八百壮士》虽然在当时的政治宣传背景下制作,但在人物刻画上并未过度符号化,而是通过环境来制造戏剧冲突,对角色进行了更为全面的描绘。而《八佰》则进一步将四行仓库保卫战拍成了一个群像,并对IMAX摄影技术进行了新的视听尝试,这可能就是八百壮士精神的传承与延续。
③ 电影八百为什么被禁
因为里面有些少儿不宜的东西
④ 电影八百适合儿童看吗
电影八佰不太适合儿童看哦,首先气氛很紧张刺激,镜头也比较压抑,整个电影的基调以灰色为主,其次电影中有很多血腥暴力的镜头,还有很多不适合儿童的台词和画面,所以不太适合小孩子看哦