① 如何评价印度电影《无所不能》
印度电影既走心,又大胆。
1、编剧设计了各种铺垫,前30分钟一直在撒狗粮,但是很多细节开始不动声色地渗透:配音专业、电梯井、安全挂钩、汽油仓库、蜡烛等等,在后期复仇时一一利用起来,设计得很精巧。
2、敢于直接暴露,国际 社会 经常提到的强奸、腐败等问题,让影片更真实。
3、当然,神片终究是神片,逻辑上很多漏洞,要求三个被杀人物必须够呆,够磨蹭,才能实现完美复仇,也是有些遗憾。
整体评价:好片,值得一看。
《无所不能》,这部印度电影讲述了一个盲人复仇的故事,电影前半部是浪漫爱情片,后半部是复仇动作片。在失去心爱的妻子后,盲人罗汉虽然眼睛看不见,却办到了常人做不到的事,从弱者变成了强者,夺回了自己的尊严。在这场复仇大战中,拥有矫健身手、心思缜密的盲人帅哥,化身成为无所不能的超人,显得励志色彩十足。“我本无能无力 但我爱你 我愿意为了你无所不能 让你的每一个愿望得以实现 就是我的人生目标”最后说一下 这几年国内引进的印度片口碑都挺爆的 印度电影在悬疑领域的成熟度已经高得吓人 总能在一个好点子上延伸出一个细节充沛 剧情饱满的好故事 从一瞬间的甜到令人窒息的虐 最后促成了拳拳到肉的燃 男主的每一次都是观影者的一次宣泄 对剧情 对 社会 对不堪重负的生活 无比真实 却又无比遥远
力荐 这是一部对缜密性要求不太高的悬疑爱好者不容错过的好电影 值得二刷
要评价印度电影《无所不能》就不得不提今年非常火爆的《调音师》,有比较才有高低,因为两部电影主角都是盲人的特点,所以有一定的比较性,等我们把两部电影深度比较解析就能做出客观评价《无所不能》了
一.从电影定位分析:《调音师》属于悬疑类影片,剧情改编自法国同名短剧《调音师》,剧情的基因已经确定了它是一部悬疑犯罪电影,经过印度改变当然要加入大家习以为常的载歌载舞来丰富电影元素,最大的看点就是剧情的不断反转!
《无所不能》则是着重讽刺印度的腐败和法律的不健全,只是从一个盲人的角度来讲这个故事嘲讽意味更浓烈一些,它是介于悬疑和剧情片之间,前面大肆渲染了男主罗汉虽是盲人但对生活充满自信 希望,和同样是盲人但依然乐观向上的女友情投意合,最终喜结连理走到一起!
二.从故事情节比较评价:《调音师》讲述一个怀揣梦想的钢琴家进阶之路失败,转行做调音师,但人们更信赖一个盲人的听觉敏锐适合做调音师工作,男主索性假扮盲人调音师,这样获得了人们的信赖他获得同情和更多的回报,由于假扮盲人发生了后面一系列的剧情反转,盲人成为了谋杀案现场的唯一目击证人!
评价电影《无所不能》的剧情:励志的盲人罗汉生活自信乐观,和同样是盲人的坚强女孩相爱到结婚,本人幸福美满不料被坏人看上了女孩的美满并强行侵犯了女孩,然而报警并没有效果,警察已经成为了帮凶,再坚强的女孩也经受不住几次三番的侵犯,最终选择了不归路,男主罗汉被逼选择用自己的方式惩罚罪犯!
三.从电影的 社会 效应评价《无所不能》,《调音师》意义上是一部纯犯罪片,虽然中间有加入反映贩卖人体器官的的犯罪团伙,也只是剧情反转当中的一环,不是主题思想,电影最后也是一个开放式的结局,把结果给到观众去发挥想象!
要评价的《无所不能》电影主旋律一直就是反映印度的法律对于保护妇女就是个瞎子般的存在,只是保护有权有势的人罢了,主题比较明确中心思想只有一个!
分析到这里相信你心里对电影《无所不能》的评价已经跃然纸上,希望天下太平能够少些灾难多一些幸福!
从元素上来说,《无所不能》还是一部比较典型的印度商业电影,糅合了爱情、歌舞、动作、英雄主义等等印度大众喜闻乐见的内容。
不过,虽然是以 娱乐 为主,但也有其严肃的主题,那就是关于人的尊严。无论是罗汉本身的为人处世、还是后来和苏皮莉亚的爱情亦或是最后的惊险复仇,都是强调了尊严,强调了人的尊严不可撼动,哪怕他是弱势群体。
上半段爱情,下半段复仇的故事结构,很容易让人想到阿米尔汗的经典电影《未知死亡》,就爱情部分来说,米叔的这部电影更出彩、动人,但从主题深刻上来说,《无所不能》略胜一筹。
印度口碑新片《无所不能》,有看过的印度电影中最养眼的女主,一部以盲人视角为切入点,讲述权贵与平民、施暴与复仇的印度电影。
开篇是一对盲人的幸福爱情,极为浪漫唯美。男主罗汉是一个盲人,但他并没有成为生活中的弱者,他是一个擅长模仿声音的配音演员,并有着灵敏的嗅觉与听觉,一个与众不同的生活自理经济独立的“正常人”,罗汉用他独有的特质,打动了本不想结婚的女主苏皮莉亚的芳心。
然而,好景不长,女主苏皮莉亚遭遇到权贵弟弟阿密特的强奸,苏皮莉亚自杀。阿密特是一个内心相当歧视盲人的人,在罗汉和苏皮莉亚大婚之夜,就对他们进行骚扰,嘲笑罗汉是个瞎子,居然还能有老婆。
随后,趁罗汉不在家时,带着手下混混,阿密特强奸了苏皮莉亚。收受了好处的警察,对此坐视不理,很快苏皮莉亚再次遭受强奸,不但如此,阿密特还告诉她,以后会经常来侵犯她。
当所有人都认为罗汉作为一个生理上的弱者,必定会选择忍气吞声时,他用自己的行动告诉人们:NO,为了捍卫尊严,罗汉利用了平日生活的技能与智慧,凭着捍卫尊严的巨大勇气与决心,策划了一场堪称精妙绝伦的复仇,借刀杀人、挑拨离间、埋设陷阱,他无所不能。
影片同样糅合了印度电影一贯的爱情、歌舞、动作等元素,但再次以一个不同切入点反映 社会 现实题材,故事太让人气愤了,欺人太甚,忍无可忍,当正义得不到彰显,你会怎么办?
最震撼的一句台词:完美的世界啊,都是瞎子。
印度高口碑电影,当年票房超过《神秘巨星》,6月5日在国内上映,可以去看看。我看过点映了,总体感觉不错,要比《一个母亲复仇》好看,注意我说的是好看,不喜勿喷。
② 如何评价印度电影《印度合伙人》(Padman)
电影是一个非常普通的老套路电影,中规中矩,没有什么特别之处,但是电影启迪我们的东西确是极好的。毕竟这是以真实人物的事例改编而成的。而且当时在印度上映时还在发起了“姨妈巾活动”,阿米尔·汗也加入其中支持电影。
介绍一下本片扮演拉克希米的演员阿克谢·库玛尔。他是是印度宝莱坞著名的动作片演员,在为成为演员之前在香港学习过武术,这也让他成为宝莱坞红得发紫的动作片英雄,不光动作片,他还被称为宝莱坞喜剧之王,也拍过各种浪漫爱情片。他的电影风格和成龙类似。出演的电影也超过120部,并且有自己的电影工作室。
值得一提的是,电影中为拉克希米颁奖的嘉宾是阿米达普·巴强,这位演员我也在前不久上映的《老爸102岁》的影评中介绍过,感兴趣的影迷可以看看。
这次担任电影制片人的印度草根企业家阿鲁纳恰拉姆就是这部电影主人公的原型,他的真实经历被拍成了这部电影。他14岁就辍学,却被称为印度的“姨妈巾之父”。电影的时间发生在1998年,而且当时印度女性使用卫生巾的使用率才12%。当然现在阿鲁纳恰拉姆早已不是电影中那个备受指责和辱骂的“变态”,而是成为了印度人民心中的英雄,一位成功的慈善企业家。
这部印度电影再一次将箭头指向了印度社会的女权问题,影片上映之后也改变了印度人的一些看法。而且电影不属于假大空的范畴,而是着手解决了社会中最实际的问题。
影片主人公拉克希米走上这条“不归路”的原因就是因为自己深爱的妻子在“特殊时期”经历的事情,妻子不光要在阳台度过那段日子,甚至使用的布料非常不卫生。他向医生打听得到的答复却是印度社会普遍的问题,有很多女孩子都会因为这种卫生问题生病甚至死去。这也让他在思想上收到了打击,面临了非常大的考验。
阻拦他的最大问题,技术支持只是作为一方面,而大问题就是最难改变人们落后腐朽的观念。这个问题我们也在很多印度电影中看到过,就是印度女性的社会地位。
落后腐朽的思想充斥着印度社会每一个角落,他们认为月经是羞耻的事情,是不洁的事物,而护垫更是男性不可触及的东西所有人都在避开这个问题,甚至拿着卫生巾都会感到羞耻。而且女性宁愿花51卢布向神灵祈求健康,却不愿意用55卢布来获得真正的健康。
而他千辛万苦做的东西,却得不到支持。所有的亲人都不愿意,就连卫校的学生都觉得不靠谱,他只能自己上阵试验。这也导致了姐姐哭着回家谴责他,妻子离他而去,两个妹妹被送走,就连老母亲也羞愧地不认自己的儿子。他被全村的人谴责,只能背井离乡,一边打工一边研究。
终于,功夫不负有心人,他通过一切能够获得帮助的途径,做出了那些大公司非常昂贵的制造机器。这个自制的机器仅需9万卢布,而做出的每一片护垫价格只有2卢布。这个价钱和市场上卖到55卢布一包的“免费”牌护垫相比简直是天壤之别。
但是哪怕他的机器获得大奖,村里人的看法还是如此的羞耻和厌恶。他原本不想申请专利,因为他知道,他历经千辛万苦做出的机器,是为了印度女性服务的,是想让人们能够用得起,而卖给大公司,护垫的价格不会变化。但是他发现自己错了,他改变不了人们的观念。
于是他和他的第一个使用者踏上了一条没有人敢尝试的道路——开放了专利,提供给无业的妇女一个就业机会。
他教妇女们使用机器,雇佣她们在自己的工厂打工,鼓励她们自己开厂生产,实现经济独立,这样既能使得护垫的使用率大大提高,还能为女性带来大量的就业机会。
这就是为什么能够把他称之为英雄的原因。其实不光是他的大无畏精神敢和落后腐朽的思想对抗,敢想敢做的精神,而是他为印度这个国家甚至世界上一些国家做出的贡献。
最后他受邀去纽约的联合国大楼做演讲,他说:“一个国家,一个民族的强大,并不能完全凭借着男人的强大,而女性真正强大起来,才能代表这个国家真正的强大。”这才是本片的现实意义。
当然,很多观众认为他不应该再回去找妻子了,虽然我也觉得不应该,但是他的初心不就是为了自己深爱的妻子吗?所以结局还是比较合理的。
③ 《小萝莉的猴神大叔》这部剧非常的暖心,其中哪些细节打动了你
在这部剧中小萝莉是天使,简直就是颜值担当,从头到尾只说一句话却直戳泪点,大叔萨尔曼·汗是硬汉型男,完全符合我这种花痴的审美神经。
电影的最后,小萝莉和母亲开心的在草原上为重逢相拥,此刻猴神却被巴基斯坦警察关进监狱,在饱受筋骨之痛(不过他的身材真的好棒哈哈哈哈),电影总想赚取观众的眼泪,这样的对比效果当然会大把大把的赚取我的眼泪,差点老子哈喇子都流成河。最后的最后,小萝莉和猴神的虐狗式结尾真是直接哭晕~
电影最后一幕定格在猴神大叔在两国边境举起了小萝莉,这意味着……
④ 不归路印度电影介绍
不归路印度电影介绍高大威猛小镇放贷青年为了守护爱人不择手段走上追逐政治权利的不归路一群职业打手被秘密指派去调查一系列黑帮运毒与销赃的行动,殊不知在他们残酷面容的背后隐藏着一个个需要救赎的灵魂。
在这次的行动中,他们将面临生命中最大的挣扎,他们从腥风血雨中救出一个孤儿,这个身世可怜的女孩让他们起了恻隐之心,但这却违背了打手的职业信念,他们将如何自处?,还有那隐藏在幕后的黑手正企图把真相一个一个湮灭,他们该如何脱逃。
不归路印度电影结局
一个白人一个黑人一个印第安人和一个外国人,四个雇佣杀手凑在一起共同执行一次暗杀任务,该杀的都杀了,但节外生枝是他们救了两个孤儿小女孩,于是杀手开始逐渐变得温柔禀赋同情心正在此时幕后的黑手前来杀人灭口一阵血雨腥风,只剩下黑人和其中一个小女孩了。
⑤ 印度电影2017 不归路 Nene Raju Nene Mantri 网盘
印地语(Hindi language)是印度的两种官方语言之一 ,印度斯坦族的语言。属印欧语系印度语族 ,是由古梵语发展而来的一种现代印度-雅利安语言。分布于印度中部和北部的中央直辖德里特区等地区。它是印度国内最为通行的一种语言。此外,在毛里求斯、斐济、特立尼达和多巴哥、圭亚那、苏里南等地的印度裔居民中也有相当数量的人讲印地语。该语言覆盖总人数仅次于汉语,为世界第二大语言。
印地语使用天城文书写。天城文是一种拼音文字,辅音自身带有一个固有的缺省跟随元音,即अ。当辅音与其他元音拼写时,用额外的符号标注。文字从左向右书写,由顶杠把字母连接起来。
印地语标准语有元音11个 ,辅音43个。54个音位中,有1个元音和5个辅音是外来音,只使用于外来语中。印地语原有的10个元音都有对应的鼻化形式。辅音中不但清塞音、清塞擦音等有对应的送气音,浊塞音、浊塞擦音、闪音等也都有对应的送气音。送气音和不送气音有区别意义的作用。一般没有重音,也没有声调。语法比梵语大大简化,名词有阴性、阳性和单数、复数的范畴。在少数代词中还保留了格的残余形式。名词格的形式已经消失。句中名词或代词跟其他词之间的关系是在名词或代词后面用后置词来表示。名词或代词等带有后置词时,其形式有一定的变化。
动词除有人称、性、数等范畴外,还有体、时、式、态等范畴。句子的基本语序为主语—宾语—谓语。词汇方面,基本词汇大部分是从梵语演变而来的。各专业学科的术语,近来的趋向是直接取自梵语,或用梵语构词法创立新的梵语词。在穆斯林统治时期,印地语吸收了大量波斯语和阿拉伯语借词。英国统治时期,它又吸收了大量英语借词,至今还在不断地从英语吸收新的借词。在吸收外来语同时,还吸收了外来语的一些构词手段。
印地语是主语-宾语-动词语言,这意味着动词通常位于句子的结束处而非在宾语之前(而英语经常是主语动词宾语)。印地语还显示了部份作格性,所以在某些情况下,动词一致于句子的宾语而非主语。不同于英语,印地语没有定冠词。如果需要强调的话,可以使用数词एक作为不定单数冠词。
此外,印地语在英语使用前置词的地方使用后置词(这么称呼是因为它们位于名词或代词之后)。其他不同包括性、敬语、疑问词、格的使用和不同的时态。尽管复杂,印度语文法相当正规,带有相对有限的不规则性。不管在词汇和书写上的不同,印地语文法几乎同一于乌尔都语文法。除了完全停顿之外的标点的概念在欧洲人到来之前是完全未有的,印地语标点使用西方习惯的逗号、感叹号和问号。有时用句号来终结句子,尽管传统的“完全停顿”(一个竖杠)仍在使用。
在印地语中,名词有两种性。所有男人和雄性动物(和被理解为阳性的那些动物和植物)是阳性的。而所有女人和雌性动物(和被理解为阴性的那些动物和植物)是阴性的。事物、非生命物体和抽象名词也依据习惯区分为阳性和阴性。这同于乌尔都语和很多其他印欧语言比如西班牙语、法语、意大利语和葡萄牙语,对于只使用英语的人这是个挑战,它虽然是印欧语言,但近乎去掉了所有屈折性。
地语中标准的疑问词包括“कौन”(谁)、“क्या”(什么)、“कयों”(为什么)、“कब”(何时)、“कहाँ”(何地)、“कैसा”(如何、何种)和“कितना”(多少)等。印地语词क्या可以用做经常放在句子开始处的通用疑问词,把一个句子转变为是非疑问句。这在提问的时候是很明晰的。疑问句也可以简单的通过改变语调来形成,和美国英语的疑问句语序(主谓部分倒装语序)不同。
地语只有一个性的第一、第二和第三人称代词。因此不像英语,这里没有“他”和“她”的区别。更严格的说,第三人称代词实际上同于指示代词(“这”/“那”)。动词在变位的时候通常指示出性的区别。代词有额外的宾格和属格,但没有呼格。代词在宾格中还有两分方式的变格。注意对于第二人称代词(“你”),印地语有三级敬语:
祈使语气(请求和命令)在形式上对应于使用的敬语的等级,动词屈折变化来展示想要的尊敬和礼貌级别。由于祈使语气可能已经包括了礼貌,可翻译为“请”的词kripayā比在英语中要少用;它一般只用在著作和通告中,在日常口语中使用它甚至表示嘲弄。
印地语的标准词序一般是主语-宾语-动词,否定是通过在句子中合适的位置上增加词नहीं形成的,或在某些情况下用न或मत来实现。注意在印地语中,形容词居先于它们所限定的名词。助动词总是在主动词之后。一般的说,印地语使用者或作家在放置词语来达成风格化和其他社会心理效果上享有相当大的自由,尽管没有在高度屈折语言中那么自由。
印地语动词结构关注带有基于时态的一些区别的体貌,时态通常通过使用动词होना作为助动词来展示。有三种体: 一般体(未完成体),进行体(也叫做连续体)和完成体。在每种体貌下的动词在几乎所有情况下都用होना的适当屈折形式来标记时态。印地语有四种简单时态:现在时、过去时、将来时(假定式)和虚拟式(被很多语言学家称为一种语气)。 动词变位不只展示它们的主语的数和人称(第一、第二、第三),还有它们的性。此外,印地语有祈使语气和条件语气。动词必须一致于它们的主语的人称、数和性,当且仅当这个主语不跟随着任何后置词。如果这个条件不满足,则动词必须一致于宾语的数和性(假如这个宾语没有任何后置词)。如果这个条件也不满足,动词不一致于二者。这类现象就叫做混合作格。
印地语对于格变化是弱屈折语言;名词在句子中的关系通常由后置词来展示。印地语名词有三种格。直接格用于不跟随任何后置词的名词,典型的用于主语和宾语。间接格用于跟随着后置词的任何名词。修饰间接格下的名词的形容词也以相同方式屈折。一些名词有独立的呼格。印地语有两种数: 单数和复数,但是未明确的展示在所有变格中。
希望我能帮助你解疑释惑。
希望我能帮助你解疑释惑。
⑥ 鍒板簳杩樻湁娌℃湁鍜屻婂嵃搴﹀悎浼欎汉銆嬩竴鏍峰甫缁欐垜浠寮虹儓鎰熻Е鐨勭數褰卞悧锛
鐢靛奖鏄涓涓闈炲父鏅閫氱殑鑰佸楄矾鐢靛奖锛屼腑瑙勪腑鐭╋紝娌℃湁浠涔堢壒鍒涔嬪勶紝浣嗘槸鐢靛奖鍚杩鎴戜滑鐨勪笢瑗跨‘鏄鏋佸ソ鐨勩傛瘯绔熻繖鏄浠ョ湡瀹炰汉鐗╃殑浜嬩緥鏀圭紪鑰屾垚鐨勩傝屼笖褰撴椂鍦ㄥ嵃搴︿笂鏄犳椂杩樺湪鍙戣捣浜嗏滃Ж濡堝肪娲诲姩鈥濓紝闃跨背灏斅锋睏涔熷姞鍏ュ叾涓鏀鎸佺數褰便
銆婂嵃搴﹀悎浼欎汉銆嬩竴閮ㄤ笂鏄犳病澶氫箙鐨勫嵃搴︾數褰憋紝鐢ㄤ竴鐗囧皬灏忕殑鍗鐢熷肪鏆撮湶浜嗗嵃搴︾ぞ浼氶棶棰樸傚奖鐗囪茶堪浜嗕竴涓涓虹埍鍒涗笟鐨勬晠浜嬶紝鍙堟槸鍗板害涓閮ㄤ负濂虫у彂澹扮殑鐢靛奖锛屽奖鐗囦篃鏈夊姳蹇楃殑鏁欒偛鎰忎箟銆傜湡鐨勬槸涓閮ㄦ尯涓嶉敊鐨勭被鍨嬬墖锛岃捣璧疯惤钀介兘鍚堟儏鍚堢悊锛屾劅鎯呮垙铏界劧鐧藉︿絾鏄姣涓嶆嫋娉ュ甫姘达紝浣嗘槸杩樻槸璇翠竴浠剁湅鐢靛奖鏃堕亣鍒扮殑寰堣藉埡鐨勪簨銆傝櫧鐒惰繕鏄鍗板害淇楀楃殑鍔卞織鐢靛奖锛屼絾濂虫у湪鍗板害绀句細瀹跺涵杈冧綆鐨勬儏鍐典笅锛岃兘涓哄コ鏉冨彂澹帮紝鎷嶅嚭灏婇噸閲嶈嗗コ鎬х殑鐢靛奖鐪熸槸鍙璐点傚奖鐗囨槸鍊熷嵃搴︾ぞ浼氱殑灏忓勶紝璁╂垜浠鐪嬪埌鍗板害濂虫х殑闅惧勩
鍏跺疄涓嶅厜鏄浠栫殑澶ф棤鐣忕簿绁炴暍鍜岃惤鍚庤厫鏈界殑鎬濇兂瀵规姉锛屾暍鎯虫暍鍋氱殑绮剧烇紝鑰屾槸浠栦负鍗板害杩欎釜鍥藉剁敋鑷充笘鐣屼笂涓浜涘浗瀹跺仛鍑虹殑璐$尞銆
鏈鍚庝粬鍙楅個鍘荤航绾︾殑鑱斿悎鍥藉ぇ妤煎仛婕旇诧紝浠栬达細鈥滀竴涓鍥藉讹紝涓涓姘戞棌鐨勫己澶э紝骞朵笉鑳藉畬鍏ㄥ嚟鍊熺潃鐢蜂汉鐨勫己澶э紝鑰屽コ鎬х湡姝e己澶ц捣鏉ワ紝鎵嶈兘浠h〃杩欎釜鍥藉剁湡姝g殑寮哄ぇ銆傗濊繖鎵嶆槸鏈鐗囩殑鐜板疄鎰忎箟銆
⑦ 一对印度夫妻被追杀,在桥上被炸,男主拼命保护车里昏迷的女主是什么电影
《不归路》。
《不归路》(Nene Raju Nene Mantri)是由Teja执导,卡加·艾嘉、拉纳·达格巴提等主演的动作惊悚电影,于2017-08-11在印度上映。
影片主要讲述了高大威猛小镇放贷青年为了守护爱人不择手段走上追逐政治权利的不归路。
演员资料:
卡加·艾嘉是一位印度女演员,主要扮演泰卢固语和泰米尔语的电影,主要作品有《婚姻尸检报告》。
在成为一个主要的南印度电影产业女主角之前,她的首次出演是在2004年北印地语电影《何加耶娜》(又译爱,就在身边)中扮演小配角。
她成名于2009年泰卢固语电影重磅炸弹大片Magadheera (勇士)中的女主角茵杜。