导航:首页 > 电影题材 > 电影桥啊朋友再见主题曲

电影桥啊朋友再见主题曲

发布时间:2024-07-02 16:37:30

① 闃 鏈嬪弸鍐嶈 闃 鏈嬪弸鍐嶈 鏄鍝棣栨瓕鐨勬瓕璇

姝屾洸锛氬晩鏈嬪弸鍐嶈
姝屾墜锛氬崡鏂鎷夊か鍚嶆瓕

(鐢靛奖妗ョ殑涓婚樻洸)
閭d竴澶╂棭鏅,浠庢ⅵ涓閱掓潵
鍟婃湅鍙嬪啀瑙佸惂鍐嶈佸惂鍐嶈佸惂
涓澶╂棭鏅ㄤ粠姊︿腑閱掓潵
渚电暐鑰呴棷杩涙垜瀹朵埂
鍟婃父鍑婚槦鍟婂揩甯︽垜璧板惂
鍟婃湅鍙嬪啀瑙佸惂鍐嶈佸惂鍐嶈佸惂
娓稿嚮闃熷晩蹇甯︽垜璧板惂
鎴戝疄鍦ㄤ笉鑳藉啀蹇嶅彈

濡傛灉鎴戝湪鎴樻枟涓鐗虹壊
浣犱竴瀹氭妸鎴戞潵鍩嬭懍

璇锋妸鎴戝煁鍦ㄩ珮楂樼殑灞卞矖
鍟婃湅鍙嬪啀瑙佸惂鍐嶈佸惂鍐嶈佸惂
鎶婃垜鍩嬪湪楂橀珮鐨勫北宀
鍐嶆彃涓婁竴鏈电編涓界殑鑺
鍟婃瘡褰撲汉浠浠庤繖閲岃蛋杩
鍟婃湅鍙嬪啀瑙佸惂鍐嶈佸惂鍐嶈佸惂
姣忓綋浜轰滑浠庤繖閲岃蛋杩
閮借村氫箞缇庝附鐨勮姳
姣忓綋浜轰滑浠庤繖閲岃蛋杩
閮借村氫箞缇庝附鐨勮姳

② 《桥》的主题曲

前南斯拉夫电影《桥》电影的主题曲为意大利歌曲《啊朋友再见》。

《啊朋友再见》
原名:Bella ciao
歌曲原唱:Yves Montand
语种:意大利语

歌词:
Una mattina mi son svegliato,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
Una mattina mi son svegliato
ed ho trovato l'invasor.
O partigiano, portami via,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
O partigiano, portami via,
ché mi sento di morir.
E se io muoio da partigiano,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
E se io muoio da partigiano,
tu mi devi seppellir.
E seppellire lassù in montagna
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
E seppellire lassù in montagna
sotto l'ombra di un bel fior.
E le genti che passeranno
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
E le genti che passeranno
Mi diranno "Che bel fior!"
"E questo il fiore del partigiano"
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
“E questo il fiore del partigiano
morto per la libertà!"

中文歌词:
那一天早晨,从梦中醒来,
啊朋友再见吧、再见吧、再见吧!
一天早晨,从梦中醒来,
侵略者闯进我家乡;
啊游击队呀,快带我走吧,
啊朋友再见吧、再见吧、再见吧!
游击队呀,快带我走吧,
我实在不能再忍受;
啊如果我在,战斗中牺牲,
啊,朋友再见的歌词
啊朋友再见吧、再见吧、再见吧!
如果我在,战斗中牺牲,
你一定把我来埋葬;
请把我埋在,高高的山岗,
啊朋友再见吧、再见吧、再见吧!
把我埋在,高高的山岗,
再插上一朵美丽的花;
啊每当人们,从这里走过,
啊朋友再见吧、再见吧、再见吧!
每当人们从这里走过,
都说啊多么美丽的花;

③ 前南斯拉夫的电影《桥》主题曲是啥

是伊夫·蒙当唱的《啊,朋友再见》

《啊,朋友再见》

歌曲原唱:伊夫·蒙当

填 词:伏名

谱 曲:伏名

那一天早晨从梦中醒来,啊朋友再见吧再见吧再见吧

一天早晨从梦中醒来,侵略者闯进我家乡

啊游击队呀快带我走吧,啊朋友再见吧再见再见吧

游击队呀快带我走吧,我实在不能再忍受

啊如果我在战斗中牺牲,啊朋友再见吧再见吧再见吧

如果我在战斗中牺牲,你一定把我来埋葬

请把我埋在高高的山岗,啊朋友再见吧再见吧再见吧

把我埋在高高的山岗,再插上一朵美丽的花

啊每当人们从这里走过,啊朋友再见吧再见、再见吧

每当人们从这里走过,都说啊多么美丽的花

意大利歌曲《啊,朋友再见》外文曲名为 Bella ciao(《再见了,姑娘》) ,是伊夫·蒙当演唱的一首歌曲,是意大利游击队歌曲。

《啊,朋友再见》是前南斯拉夫电影《桥》的插曲,随着电影《桥》的播出,歌曲《啊,朋友再见》赢得广大听众的喜爱。

④ 有首歌的歌词叫什么 再见吧再见吧再见吧 是首二战外国电影主题

歌词”再见吧再见吧再见吧“出自歌曲《啊朋友再见》。

《啊朋友再见》
原唱:Yves Montand
语种:意大利语
面世时间:1945年

中文歌词:
啊 朋友再见
那一天早晨,从梦中醒来
啊 朋友再见吧 再见吧再见吧
一天早晨 从梦中醒来
侵略者闯进我家乡
啊游击队啊 快带我走吧
啊 朋友再见吧 再见吧再见吧
游击队啊 快带我走吧
我实在不能再忍受
如果我在战斗中牺牲
你一定把我来埋葬
请把我埋在高高的山岗
啊 朋友再见吧 再见吧再见吧
把我埋在高高的山岗
再插上一朵美丽的花
啊每当人们从这里走过
啊 朋友再见吧 再见吧再见吧
每当人们从这里走过
都说多么美丽的花
每当人们从这里走过
都说多么美丽的花
都说多么美丽的花

⑤ 《桥》电影主题曲是什么

《桥》电影主题曲是《啊,朋友再见》。

原唱:Yves Montand、伊夫·蒙当。

词曲:伏名。

歌词:

那一天早晨,从梦中醒来,啊朋友再见吧、再见吧、再见吧!

一天早晨,从梦中醒来,侵略者闯进我家乡;啊游击队呀,快带我走吧,啊朋友再见吧、再见吧、再见吧!

游击队呀,快带我走吧,我实在不能再忍受;啊如果我在,战斗中牺牲,啊朋友再见吧、再见吧、再见吧!

如果我在,战斗中牺牲,你一定把我来埋葬;请把我埋在,高高的山岗,啊朋友再见吧、再见吧、再见吧!

把我埋在,高高的山岗,再插上一朵美丽的花;啊每当人们,从这里走过,啊朋友再见吧、再见吧、再见吧!

每当人们,从这里走过,都说啊多么美丽的花。

⑥ 南斯拉夫著名电影《桥》的主题歌是什么

这是部值得一看的南斯拉夫影片。由南斯拉夫波斯纳电影制片 厂出品,导演是哈克尔瓦瓦茨,由著名的南斯拉夫功勋演员巴日沃伊诺维奇出演主角游击队少校老虎。这部影片承袭了南斯拉夫电影的一贯风格。情节跌宕起伏,人物形像鲜明,飞机大炮加游击队,突出英雄人物。

这部电影最早在中国放映于七十年代,那是一个极度缺乏精神 食粮的年代。所以我们的父辈对这部电影留下了永难磨灭的印象。他们津津乐道于剧情,强记台词,学吹口哨、口琴、高声唱那首插曲,就是贴出来的这首《啊,朋友再见》。

啊,朋友再见

(意大利语)

《Bella Ciao》
Una mattina mi son svegliata,
oh bella ciao, bella ciao,
bella ciao ciao ciao,
una mattina mi son svegliata
ed ho trovato l’invasor.

Oh partigiano, portami via,
oh bella ciao, bella ciao,
bella ciao ciao ciao,
oh partigiano, portami via
che mi sento di morir.

E se io muoio da partigiano,
Oh bella ciao, bella ciao,
bella ciao ciao ciao,
e se io muoio da partigiano
tu mi devi seppellir.

Seppellire lassù in montagna,
oh bella ciao, bella ciao,
bella ciao ciao ciao,
seppellire lassù in montagna
sotto l’ombra di un bel fior.

E tutti quelli che passeranno,
oh bella ciao, bella ciao,
bella ciao ciao ciao,
e tutti quelli che passeranno
diranno guarda che bel fior.

�0�6 bello il fiore del partigiano,
oh bella ciao, bella ciao,
bella ciao ciao ciao,
è bello il fiore del partigiano,
morto per la libertà!

⑦ 歌词:阿,朋友再见。阿,朋友再见吧再见吧。出自那首歌

《啊朋友再见》[1]外文曲名为 Bella ciao(《再见了,姑娘》) ,原唱为Yves Montand。此歌曲是意大利民间歌曲,流传甚广,后被引用为《桥》电影的主题曲。

那一天早晨,从梦中醒来,
啊朋友再见吧、再见吧、再见吧!
一天早晨,从梦中醒来,
侵略者闯进我家乡;
2
啊游击队呀,快带我走吧,
啊朋友再见吧、再见吧、再见吧!
游击队呀,快带我走吧,
我实在不能再忍受;
3
啊如果我在,战斗中牺牲,
啊朋友再见吧、再见吧、再见吧!
如果我在,战斗中牺牲,
你一定把我来埋葬;
4
请把我埋在,高高的山岗,
啊朋友再见吧、再见吧、再见吧!
把我埋在,高高的山岗,
再插上一朵美丽的花;
5
啊每当人们,从这里走过,
啊朋友再见吧、再见吧、再见吧!
每当人们从这里走过,
都说啊多么美丽的花;
--------------------------------------------
中文演唱中没有第6段歌词:
6
这花属于游击队战士
啊朋友再见吧再见吧再见吧
这花属于游击队战士
他为自由献出生命

⑧ 主题曲什么名字



意大利歌曲《啊,朋友再见》外文曲名为Bella ciao(《再见了,姑娘》),是伊夫·蒙当演唱的一首歌曲,是意大利游击队歌曲。

《啊,朋友再见》是前南斯拉夫电影《桥》的插入。随着电影《桥》的播出,歌曲《啊,朋友再见》赢得广大听众的喜爱。

参见 网络知道

⑨ 电影《桥》的主题曲

《啊,朋友再见》

原唱:Yves Montand、伊夫·蒙当

词曲:伏名

歌词:

1

那一天早晨,从梦中醒来,

啊朋友再见吧、再见吧、再见吧!

一天早晨,从梦中醒来,

侵略者闯进我家乡;

2

啊游击队呀,快带我走吧,

啊朋友再见吧、再见吧、再见吧!

游击队呀,快带我走吧,

我实在不能再忍受;

3

啊如果我在,战斗中牺牲,

啊朋友再见吧、再见吧、再见吧!

如果我在,战斗中牺牲,

你一定把我来埋葬;

4

请把我埋在,高高的山岗,

啊朋友再见吧、再见吧、再见吧!

把我埋在,高高的山岗,

再插上一朵美丽的花;

5

啊每当人们,从这里走过,

啊朋友再见吧、再见吧、再见吧!

每当人们,从这里走过,

都说啊多么美丽的花。

(9)电影桥啊朋友再见主题曲扩展阅读:

意大利歌曲《啊,朋友再见》外文曲名为 Bella ciao《再见了,姑娘》 ,原唱为伊夫·蒙当(Yves Montand)。

此歌曲是意大利游击队歌曲,流传甚广,后被引用为前南斯拉夫电影《桥》电影的主题曲。

《啊,朋友再见》表达了游击队员离开故乡去和侵略者战斗的心情,歌曲赞颂了游击队员大无畏的英雄气概,生动形象地表现出了队员们对家乡的热爱和视死如归的精神。

阅读全文

与电影桥啊朋友再见主题曲相关的资料

热点内容
乾隆下江南电影完整版在线 浏览:820
感人的天堂电影 浏览:904
住在隔壁的人电影天堂mp4 浏览:319
怎样在手机添加推荐电影 浏览:978
狗神手机版电影 浏览:880
可以用迅雷的电影网站 浏览:489
一部中国反映疫情的老电影 浏览:34
时间的香气电影迅雷下载 浏览:899
引进电影票房 浏览:487
手机版电影五月樱唇 浏览:729
国内一部密室逃亡的电影 浏览:720
龙之谷破晓奇兵电影海报图片 浏览:6
中国十年前的老电影有哪些 浏览:966
几个不同相机拍摄微电影 浏览:33
青春有你3青春电影免费观看 浏览:327
和夫人的秘密电影图片 浏览:795
舒淇电影全集坏小子特攻 浏览:753
魔兽类似的电影有哪些 浏览:110
睡了别人老婆的电影有哪些 浏览:324
电影可怕的怪物图片大全 浏览:133