❶ 歌曲<<卡萨布兰卡>>是那一部电影的主题曲.电影<<卡萨布兰卡>>的主题曲有是什么
歌曲<<卡萨布兰卡>>不是电影《卡萨布兰卡》的主题曲
电影《卡萨布兰卡》的主题曲是《时光流逝》
歌曲《卡萨布兰卡》
《CASABLANCA》 《卡萨布兰卡》
--Bertie Higgins -- 贝蒂·希金斯
I fell in love with you 我坠入了爱河
Watching Casablanca 与你一起看《卡萨布兰卡》时
Back row at the driven show 在露天汽车剧院后排
In the flickering light 摇曳的亮光中
Pop-corn and cokes 可乐与玉米花
Beneath the stars 在星空下
Became champagne & caviar 仿佛香槟和鱼子酱
Making love 爱意情长
On the long hot summer’s night 漫长炎热的夏夜里
I thought you fell in love with me 我以为你也爱上了我
Watching Casablanca 与你一起看《卡萨布兰卡》时
Holding hands beneath the paddle fan 电扇下双手相拥
In Rick’s candle-lit cafe 在Rick咖啡店的烛光下
Hiding in the shadows from the spots 在探照灯照不见的烛光下
A rocky moonlight in your arms 洒在你臂弯中的月光
Making magic in the movie 在银幕上演绎着神奇
In my old Chevrolet 躺在我旧雪弗莱车中
Oh a kiss is still a kiss 啊,《卡萨布兰卡》中的亲吻
In Casablanca 缠绵依旧
A kiss is not a kiss without your sign 失去你的叹息, 温情不再有
Please come back to me 回到我的身边来
In Casablanca 随着《卡萨布兰卡》
I love you more and more each day 时光虽流逝
As time goes by 对你的爱恋却与日俱增
I guess there are many broken hearts 我想,在卡萨布兰卡
In Casablanca 一定会有许多破碎的心
You know I’ve never really been there 你知道我不曾到过那儿
So I don’t know 所以不得而知
I guess our love story will never be seen 我想,我俩的爱情故事永远不会出现
On the big wide silver screen 在银幕上
But it hurt just as badly 但是,看着你离我而去
When I had to watch you go 我的心一样痛楚
Oh a kiss is still a kiss 啊,《卡萨布兰卡》中的亲吻
In Casablanca 缠绵依旧
A kiss is not a kiss without your sign 失去你的叹息, 温情不再有
Please come back to me 回到我的身边来
In Casablanca 随着《卡萨布兰卡》
I love you more & more each day 时光虽流逝
As time gose by 对你的爱恋却与日俱增
备注:此曲为经典之作,但是它并非是北非碟影主题曲,而是另外一部电影的插曲,这首歌据说被许多80后所青睐!...还有:据说它的原曲是莫扎特谱写的!歌词也很不错,其中kiss is still a kiss是从北非谍影主题曲中借鉴而来的!
资料引自网络
❷ <卡萨布兰卡>这首歌的歌词以及中文大意
歌名:卡萨布兰卡,歌曲原唱:贝蒂·希金斯
所属专辑:《The Ultimate Collection》
作词:贝蒂·希金斯,作曲:贝蒂·希金斯
I fell in love with you watching Casablanca
看着《卡萨布兰卡》这部片时,我爱上了你
Back row of the drive in show in the flickering light
当时汽车电影院的后排灯光闪烁不定
Popcorn and cokes beneath the stars became champagne and caviar
爆米花和可乐在星光下变成了香槟和鱼子酱
Making love on a long hot summers night
我们在漫长的而燥热的夏夜里尽情欢笑
I thought you fell in love with me watching Casablanca
我以为看《卡萨布兰卡》时,你爱上了我
Holding hands 'neath the paddle fans in Rick's Candle lit cafe
在点着烛光的里克咖啡馆里的吊扇下牵手
Hiding in the shadows from the spies
我们躲在聚光灯照不到的阴影里
Moroccan moonlight in your eyes
你的眼里映着摩洛哥的月光
Making magic at the movies in my old chevorlet
随着电影在我那辆旧雪佛莱里变着魔术
Oh A kiss is still a kiss in Casablanca
噢!卡萨布兰卡的亲吻依旧
But A kiss is not a kiss without your sigh
但没有了你的叹息,那吻已不成吻
Please come back to me in Casablanca
请回来卡萨布兰卡找我吧
I love you more and more each day as time goes by
随着时光流逝,我一天比一天更爱你
I guess there're many broken hearts in Casablanca
我猜,在卡萨布兰卡有很多伤心人
You know I've never really been there
你知道我从未到过那里
So I don't know
所以我不是很清楚
I guess our love story will never be seen on the big wide silver screen
我想我们的爱情故事永远都不会被搬上银幕
But it hurt just as bad when I had to watch you go
但当我不得不看着你离去,我也感受到那种伤痛
Oh A kiss is still a kiss in Casablanca
噢!卡萨布兰卡的亲吻依旧
But A kiss is not a kiss without your sigh
但没有了你的叹息,那吻已不成吻
Please come back to me in Casablanca
请回来卡萨布兰卡找我
I love you more and more each day as time goes by
随着时光流逝,我一天比一天更爱你
Oh A kiss is still a kiss in Casablanca
噢!卡萨布兰卡的亲吻依旧
But A kiss is not a kiss without your sigh
但没有了你的叹息,那吻已不成吻
Please come back to me in Casablanca
请回来卡萨布兰卡找我吧
I love you more and more each day as time goes by
随着时光流逝,我一天比一天更爱你
I love you more and more each day as time goes by
随着时光流逝,我一天比一天更爱你
(2)电影卡萨布兰卡主题曲扩展阅读:
《卡萨布兰卡》(CASABLANCA)是由Bertie Higgins填词和谱曲在1984年发行,由贝蒂·希金斯演唱的歌曲。
创作背景
经典英文歌曲《卡萨布兰卡》(Casablanca)并不是电影《卡萨布兰卡》(又名《北非谍影》)里的插曲,而是上世纪70年代由 Bertie Higgins(贝特·希金斯)在看完这部电影后有感而写出的,用的是电影的名字。
有人认为《Casablanca》是电影《广岛之恋》的插曲,其实不然——《广岛之恋》是五十年代的电影,而《Casablanca》80年代才正式发行。《广岛之恋》中倒是有个场景,即男女主角在一个名为“Casablanca”的酒吧内相见。
Bertie Higgins(贝特·希金斯)说:“这首歌是我为当时的女朋友、现在的妻子写的。我记得那是1982年,《北非谍影》是我们共同喜爱的电影,这部爱情片让我们如痴如醉。结合这部电影给我的感觉,我为女朋友写了《卡萨布兰卡》,她非常感动,还答应了我的求婚,成了我的妻子。”
❸ 当你听完《卡萨布兰卡》这首歌,有什么感觉
字字珠玑的《卡萨布兰卡》,是令许多人难忘的佳作。电影中,Rick 一句“世界上有那么多城镇,城镇中有那么多酒馆,而她,偏偏走进了我这家”可能是我有生之年听到的,最动人的情话之一。
电影同名歌曲《卡萨布兰卡》,由 Bertie Higgins 创作并演唱,这首歌和电影一样,唱出了许多无奈离别之人的心境,既有对往日美好时光的恋恋不舍,也有一丝爱情逝去后的浪漫哀愁,导致好多人误以为这首歌就是电影的主题曲。
实际上,这首歌发布于 1984 年,离电影首次公映,已过去将近半个世纪——不过,这首歌跟电影,也并非全无关系,因为这首歌就是 Bertie 和当时的女朋友看完电影之后,写下来的。
歌曲写完之后,Bertie 把这首歌唱给自己的女朋友听,女友听完,也回味起了电影画面,沉迷于歌曲的忧伤和浪漫之中,如痴如醉,感动万分,甚至还答应了 Bertie 的求婚,成为了他的妻子。
(3)电影卡萨布兰卡主题曲扩展阅读:
《卡萨布兰卡》歌词:
I fell in love with you
我坠入了爱河
Watching Casablanca
与你一起看《卡萨布兰卡》时
Back row of the drive-in show
在露天汽车剧院后排
In the flickering light
摇曳的亮光中
Pop-corn and cokes
可乐与爆米花
Beneath the stars
在星空下
Became champagne and caviar
仿佛香槟和鱼子酱
Making love
爱意情长
On the long hot summer's night
漫长炎热的夏夜里
I thought you fell in love with me
我以为你也爱上了我
Watching Casablanca
与你一起看《卡萨布兰卡》时
Holding hands beneath the paddle fan
电扇下双手相拥
In Rick'’s candle-lit cafe
在Rick咖啡店的烛光下
Hiding in the shadows from the spots
躲在银幕的阴影里
Moroccan moonlight in your eyes
你的眼里映着摩洛哥的月光
Making magic in the movie In my old Chevrolet
在看电影时和你在我旧雪弗莱车中热吻
Oh a kiss is still a kiss
啊,《卡萨布兰卡》中的亲吻
In Casablanca
缠绵依旧
A kiss is not a kiss without your sigh
失去你的叹息,温情不再
Please come back to me
回到我的身边来
In Casablanca
随着《卡萨布兰卡》
I love you more and more each day
时光虽流逝
As time goes by
对你的爱恋却与日俱增
I guess there are many broken hearts
我想,在卡萨布兰卡
In Casablanca
一定会有许多破碎的心
You know I've never really been there
你知道我不曾到过那儿
So I don't know
所以不得而知
I guess our love story will never be seen
我想,我俩的爱情故事永远不会出现
On the big wide silver screen
在银幕上
But it hurt just as badly
但是,看着你离我而去
When I had to watch you go
我的心一样痛楚
Oh a kiss is still a kiss
啊,《卡萨布兰卡》中的亲吻
In Casablanca
缠绵依旧
A kiss is not a kiss without your sigh
失去你的叹息,温情不再
Please come back to me
回到我的身边来
In Casablanca
随着《卡萨布兰卡》
I love you more and more each day
时光虽流逝
As time goes by
对你的爱恋却与日俱增
Oh a kiss is still a kiss
啊,《卡萨布兰卡》中的亲吻
In Casablanca
缠绵依旧
A kiss is not a kiss without your sigh
失去你的叹息,温情不再
Please come back to me
回到我的身边来
In Casablanca
随着《卡萨布兰卡》
I love you more and more each day
时光虽流逝
As time goes by
对你的爱恋却与日俱增
I love you more and more each day
时光虽流逝
As time goes by
对你的爱恋却与日俱增
❹ 卡萨布兰卡的歌词
I fell in love with you watching Casablanca
看着《卡萨布兰卡》这部片时,我爱上了你
Back row of the drive in show in the flickering light
当时汽车电影院的后排灯光闪烁不定
Popcorn and cokes beneath the stars became champagne and caviar
爆米花和可乐在星光下变成了香槟和鱼子酱
Making love on a long hot summers night
我们在漫长的而燥热的夏夜里尽情欢笑
I thought you fell in love with me watching Casablanca
我以为看《卡萨布兰卡》时,你爱上了我
Holding hands 'neath the paddle fans in Rick's Candle lit cafe
在点着烛光的里克咖啡馆里的吊扇下牵手
Hiding in the shadows from the spies
我们躲在聚光灯照不到的阴影里
Moroccan moonlight in your eyes
你的眼里映着摩洛哥的月光
Making magic at the movies in my old chevorlet
随着电影在我那辆旧雪佛莱里变着魔术
Oh A kiss is still a kiss in Casablanca
噢!卡萨布兰卡的亲吻依旧
But A kiss is not a kiss without your sigh
但没有了你的叹息,那吻已不成吻
Please come back to me in Casablanca
请回来卡萨布兰卡找我吧
I love you more and more each day as time goes by
随着时光流逝,我一天比一天更爱你
I guess there're many broken hearts in Casablanca
我猜,在卡萨布兰卡有很多伤心人
You know I've never really been there
你知道我从未到过那里
So I don't know
所以我不是很清楚
I guess our love story will never be seen on the big wide silver screen
我想我们的爱情故事永远都不会被搬上银幕
But it hurt just as bad when I had to watch you go
但当我不得不看着你离去,我也感受到那种伤痛
Oh A kiss is still a kiss in Casablanca
噢!卡萨布兰卡的亲吻依旧
But A kiss is not a kiss without your sigh
但没有了你的叹息,那吻已不成吻
Please come back to me in Casablanca
请回来卡萨布兰卡找我
I love you more and more each day as time goes by
随着时光流逝,我一天比一天更爱你
Oh A kiss is still a kiss in Casablanca
噢!卡萨布兰卡的亲吻依旧
But A kiss is not a kiss without your sigh
但没有了你的叹息,那吻已不成吻
Please come back to me in Casablanca
请回来卡萨布兰卡找我吧
I love you more and more each day as time goes by
随着时光流逝,我一天比一天更爱你
I love you more and more each day as time goes by
随着时光流逝,我一天比一天更爱你
(4)电影卡萨布兰卡主题曲扩展阅读
一、基本信息
《卡萨布兰卡》(CASABLANCA)是上世纪70年代由 Bertie Higgins在看完这部电影后有感而写出的,用的是电影的名字。由Bertie Higgins填词和谱曲在1984年发行,由贝蒂·希金斯演唱的歌曲。
二、创作背景
1、经典英文歌曲《卡萨布兰卡》(Casablanca)并不是电影《卡萨布兰卡》(又名《北非谍影》)里的插曲,而是上世纪70年代由 Bertie Higgins在看完这部电影后有感而写出的,用的是电影的名字。《广岛之恋》中倒是有个场景,即男女主角在一个名为“Casablanca”的酒吧内相见。
2、有人认为《Casablanca》是电影《广岛之恋》的插曲,其实不然——《广岛之恋》是五十年代的电影,而《Casablanca》80年代才正式发行。
Bertie Higgins(贝特·希金斯)说:“这首歌是我为当时的女朋友、现在的妻子写的。我记得那是1982年,3、《北非谍影》是我们共同喜爱的电影,这部爱情片让我们如痴如醉。结合这部电影给我的感觉,我为女朋友写了《卡萨布兰卡》,她非常感动,还答应了我的求婚,成了我的妻子。”
三、歌曲鉴赏
歌曲《卡萨布兰卡》之所以受人喜爱,是因为它唱出了许多无奈离别的人的心声。它贴切地再现了影片的主题,以至于许多人都以为它是电影《卡萨布兰卡》的主题曲。歌曲充满着怀旧、追忆、思念的复杂的情绪,情感真挚,曲调优美。
参考自网络卡萨布兰卡
❺ 卡萨布兰卡这首歌是哪部电影的主题曲
同名电影《《卡萨布兰卡》,是由BertieHiggins填词和谱曲在1982年发行,由贝蒂·希金斯演唱的歌曲。
剧情介绍:
二战爆发后,大量的欧洲人逃离了自己的国家以躲避纳粹的铁蹄,摩洛哥北部的城市卡萨布兰卡成了从欧洲到美国的重要中转站。在小城的里克酒吧里,常常聚集着各种肤色和各种身份的人,老板里克(亨弗莱·鲍嘉饰)是个玩世不恭的神秘人物。
捷克反纳粹组织的领袖维克多(保罗·亨雷德饰)和妻子伊尔莎(英格丽·褒曼饰)成了里克酒吧的不速之客,他们的目的是要得到里克手中可以通往美国的通行证。而里克发现伊尔莎正是自己当年失散的情人,误解解开之后,仍然深深相爱的里克和伊尔莎陷入了艰难的抉择。
里克对伊尔萨的深情让他选择牺牲自己的幸福成全爱人,在卡萨布兰卡的机场,里克击毙了阻止维克多和伊尔莎离开的德国少校,目送着自己最爱的女人奔向自由。
(5)电影卡萨布兰卡主题曲扩展阅读
主要角色:
1、里克·布莱恩。
里克·布莱恩是一个美国人,他在卡萨布兰卡开了一家“里克美式咖啡吧”。里克·布莱恩是个玩世不恭、率性而为的酒吧老板。后来他得到了两张宝贵的通行证并偶遇了他当年在巴黎的女友—伊莉莎·伦德,但伊丽莎已经是捷克地下阵线领导人维克多·拉塞罗的妻子。
他们两人正遭到纳粹少校史特劳塞因的追踪。心情复杂的里克几经思考,最终决定帮助他们逃离卡萨布兰卡。在机场,里克将通行证交给维克多,并开枪射死了打电话阻止飞机起飞的德军少校,然后目送自己心爱的女人离开。
2、伊莉莎·伦德。
长相清秀心思缜密,是“到访过卡萨布兰卡的最美丽的女子”。在纳粹攻占巴黎前和里克·布莱恩有过一段恋情。由于她是已婚之妇,因而她不得不在丈夫与布莱恩之间做出选择,这种选择令她饱受心灵折磨。
❻ 歌曲《卡特布兰卡的集市》
应该是《斯卡布罗集市》。
歌名:斯卡布罗集市
歌手:Hayley Westenra
歌词:
Are you going to Scarborough Fair
你要去斯卡布罗集市吗
Parsley, sage, rosemary and thyme
欧芹 鼠尾草 迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there
请代我向住在那里的一个人问好
He once was a true love of mine
他曾经是我的真爱
Tell him to make me a cambric shirt
告诉他为我做件麻布衣衫
Parsley, sage, rosemary and thyme
欧芹 鼠尾草 迷迭香和百里香
Without no seams nor needlework
不用针线
And he'll be a true love of mine
然后 他会成为我的真爱
Tell him to find me an acre of land
请他为我找一块栖息地
Parsley, sage, rosemary and thyme
欧芹 鼠尾草 迷迭香和百里香
Between the salt water and the sea strands
坐落在悠长的海岸之间
Then he'll be a true love of mine
然后 他会成为我的真爱
Are you going to Scarborough Fair
请他用皮制的镰刀去收割
Parsley, sage, rosemary and thyme
欧芹 鼠尾草 迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there
请代我向住在那里的一个人问好
He once was a true love of mine
他曾经是我的真爱
《斯卡布罗集市》原是一首古老的英国民歌,其起源可一直追溯到中世纪。它曾被英国民歌之父麦考选进他编辑的一本介绍英国民歌的书中。后来英国民歌手马汀·卡西(Martin Carthy)在原歌的基础上加进了自己的再创造,把它变成了一首爱情歌曲。
《斯卡布罗集市》最著名的版本,也就是西蒙与加芬克尔(Simon and Garfunkel)为电影《毕业生》所创作的主题曲(当年曾超过了披头士乐队的白色专辑,登上了1968年畅销歌曲排行榜的榜首),主要使用了“原版”中“Parsley, Sage, Rosemary and Thyme”这一小部分。
❼ 《卡萨布兰卡》是那部电影的主题曲
经典英文歌曲《卡萨布兰卡》是上世纪70年代由著名音乐人
B
ertie
Higgins(贝特·希金斯)在看完这部电影后有感而写出的,用的是电影的名字,后来成为爱情电影《广岛之恋》的插曲。电影《卡萨布兰卡》之所以受人喜爱,是因为它演绎出了人世间很多无奈的离别,歌曲《卡萨布兰卡》之所以受人喜爱,是因为它唱出了许多无奈离别的人的心声。
❽ Bertie Higgins的《Casablanca》 歌词
歌曲名称:《CASABLANCA》 (《卡萨布兰卡》)
演唱歌手:Bertie Higgins (贝蒂·希金斯)
作词/作曲:Bertie Higgins
专辑: 单曲
发行时间:1984年发行
发行公司:SONY
歌词内容
I fell in love with you 我深深爱上了你
Watching Casablanca 在看《卡萨布兰卡》的时候
Back row of the drive-in show 在汽车影院的后排
In the flickering light 在迷离的光影里
Pop-corn and cokes 爆米花与可乐
Beneath the stars 在星光下
Became champagne and caviar 也仿佛变成了香槟和鱼子酱
Making love 相爱
On the long hot summer's night 在那个漫长炎热的夏夜
I thought you fell in love with me 我觉得你也爱上了我
Watching Casablanca 在看《卡萨布兰卡》的时候
Holding hands beneath the paddle fan在吊扇下牵着手
In Rick's candle-lit cafe 在点着烛光的里克咖啡馆里
Hiding in the shadows from the spots躲在无人注意的角落
Moroccan moonlight in your eyes 摩洛哥的月光映在你的眼里
Making magic in the movie In my old Chevrolet在我老雪弗兰车里演绎着电影中的魔幻
Oh a kiss is still a kiss 噢,一吻依然痴情
In Casablanca 在《卡萨布兰卡》
A kiss is not a kiss without your sigh 一吻也会索然,如果没有了你的叹息
Please come back to me 求求你,回来吧,
In Casablanca 回到《卡萨布兰卡》
I love you more and more each day 我对你的爱,日甚一日
As time goes by 任凭时光流逝
I guess there are many broken hearts 我猜,一定有很多的心
In Casablanca 碎在卡萨布兰卡
You know I've never really been there 你知道我真的不曾到过那儿
So I don't know 所以我不知道
I guess our love story will never be seen 我以为我俩的爱情故事永远不会像
On the big wide silver screen 在大银幕上演的那样
But it hurt just as badly 但是最后却一样伤感
When I had to watch you go 尤其是我无助地看着你离开
Oh a kiss is still a kiss噢,一吻依然痴情
In Casablanca 在《卡萨布兰卡》
A kiss is not a kiss without your sigh 一吻也会索然,如果没有了你的叹息
Please come back to me 求求你,回来吧,
In Casablanca 回到《卡萨布兰卡》
I love you more and more each day 我对你的爱,日甚一日
As time goes by 任凭时光流逝
Oh a kiss is still a kiss 噢,一吻依然痴情
In Casablanca 在《卡萨布兰卡》
A kiss is not a kiss without your sigh 一吻也会索然,如果没有了你的叹息
Please come back to me 求求你,回来吧,
In Casablanca 回到《卡萨布兰卡》
I love you more and more each day 我对你的爱,日甚一日
As time goes by 任凭时光流逝
I love you more and more each day 我对你的爱,日甚一日
As time goes by 任凭时光流逝
创作缘由:
经典英文歌曲《卡萨布兰卡》(Casablanca)并不是电影《卡萨布兰卡》(又名《北非谍影》)里的插曲,而是上世纪70年代由 Bertie Higgins(贝特·希金斯)在看完这部电影后有感而写出的,用的是电影的名字。有人认为《Casablanca》是电影《广岛之恋》的插曲,其实不然——《广岛之恋》是五十年代的电影,而《Casablanca》80年代才正式发行。《广岛之恋》中倒是有个场景,即男女主角在一个名为“Casablanca”的酒吧内相见。
Bertie Higgins(贝特·希金斯)说:“这首歌是我为当时的女朋友、现在的妻子写的。我记得那是1982年,《北非谍影》是我们共同喜爱的电影,这部爱情片让我们如痴如醉。结合这部电影给我的感觉,我为女朋友写了《卡萨布兰卡》,她非常感动,还答应了我的求婚,成了我的妻子。”[2]
歌曲赏析:
歌曲《卡萨布兰卡》之所以受人喜爱,是因为它唱出了许多无奈离别的人的心声。它贴切地再现了影片的主题,以至于许多人都以为它是电影《卡萨布兰卡》的主题曲。歌曲充满着怀旧、追忆、思念的复杂的情绪,情感真挚,曲调优美。
晚会献唱:
2012年中央电视台元旦晚会上贝蒂·希金斯现场献唱《卡萨布兰卡》,再次掀起热潮
2012年中央电视台网络春晚黄嘉琪(艺名豆豆)与贝蒂·希金斯一起演唱《卡萨布兰卡》
2015年北京卫视环球春晚金池与贝蒂·希金斯深情对唱《卡萨布兰卡》
详见:http://ke..com/link?url=d_UWYihcFIv7ItP2NO0--Hl-
❾ 电影 卡萨布兰卡 主题曲是什么谁唱的
曲名:
《CASABLANCA》 《卡萨布兰卡》
演唱者:
--Bertie Higgins -- 贝蒂·希金斯
歌词:
I fell in love with you 我坠入了爱河
Watching Casablanca 与你一起看《卡萨布兰卡》时
Back row at the driven show 在露天汽车剧院后排
In the flickering light 摇曳的亮光中
Pop-corn and cokes 在星空下
Beneath the stars 可乐与玉米花
Became champagne & caviar 仿佛香槟和鱼子酱
Making love 漫长炎热的夏夜里
On the long hot summer’s night 爱意情长
I thought you fell in love with me 以为你也爱上了我
Watching Casablanca 与你一起看《卡萨布兰卡》时
Holding hands beneath the paddle fan 电扇下双手相拥
In Rick’s candle-lit cafe 在Rick咖啡店的烛光下
Hiding in the shadows from the spots 在探照灯照不见的烛光下
A rocky moonlight in your arms 洒在你臂弯中的月光
Making magic in the movie 在银幕上演绎着神奇
In my old Chevrolet 躺在我旧雪弗莱车中
Oh a kiss is still a kiss 啊,《卡萨布兰卡》中的亲吻
In Casalcanca 缠绵依旧
A kiss is not a kiss without your sigh 失去你的叹息, 温情不再有
Please come back to me 回到我的身边来
In Casablanca 随着《卡萨布兰卡》
I love you more & more each day 时光虽流逝
As time gose by 对你的爱恋却与日俱增
I guess there are many broken hearts 我想,在卡萨布兰卡
In Casablanca 一定会有许多破碎的心
You know I’ve never really been there 你知道我不曾到过那儿
So I don’t know 所以不得而知
I guess our love story will never be seen 我想,我俩的爱情故事永远不会出现
On the big wide silver screen 在银幕上
But it hurt just as badly 但是,看着你离我而去
When I had to watch you go 我的心一样痛楚
Oh a kiss is still a kiss 啊,《卡萨布兰卡》中的亲吻
In Casalcanca 缠绵依旧
A kiss is not a kiss without your sigh 失去你的叹息, 温情不再有
Please come back to me 回到我的身边来
In Casablanca 随着《卡萨布兰卡》
I love you more & more each day 时光虽流逝
As time gose by 对你的爱恋却与日俱增
❿ Casablanca是哪个电影的主题曲
歌曲《卡萨布兰卡Casablanca》是六十年代美国好莱坞小制作同名电影《卡萨布兰卡》的主题曲,内容讲述的是一对年轻人通过看电影《北非谍影》相识相爱的故事。电影播映后反响一般,但其中的插曲却一炮走红,迅速流传开来。
奥斯卡经典影片《北非谍影》是电影史上的巨片,讲述的是2战发生在北非名城卡萨布兰卡的动人故事,所以电影又被叫做“卡萨布兰卡”,其中的经典插曲“As Time Goes By时光流逝”流芳百世。
所以,这是两首不同的歌曲。歌曲名字《卡萨布兰卡Casablanca》的是同名电影的主题曲,而“As Time Goes By时光流逝”才是经典影片北非谍影的主题曲。
对照歌词就明白了,里面交代得很清楚。