『壹』 外国电影 《人证》草帽歌 译成中文 译音歌词
歌曲:草帽歌(电影《人证》插曲)
作词:改编自日本诗人西条八十的《麦秸草帽》,乔山中原唱 ,1980年朱逢博在中国首唱
曲:大野雄二
唱:乔山中,朱逢博
mama, do you remember
妈妈,你可曾记得
the old straw hat you gave to me
你送给我那草帽
i lost that hat long ago
很久以前我失落了那草帽
flew to the foggy canyon.
它飘摇着坠入了雾积峡谷
yeh mama, i wonder
耶哎妈妈,我想知道
what happened to that old straw hat,
那顶旧草帽发生了些什么
falling down the mountain side
掉落在那山坳
out of my reach like your heart.
就像你的心儿,离开了我的身边
suddenly that wind came up,
忽然间狂风呼啸
stealing my hat from me yeh.
夺去我的草帽耶哎
swirling whirling gust of wind,
高高卷走了草帽啊
blowing it higher away.
飘向那天外云霄
mama, that old straw hat
妈妈,那顶旧草帽
was the only one i really loved,
是我唯一珍爱的无价之宝
but we lost it.
但我们已经失去
no one could bring it back,
没有人再能找回来
like the life you gave me.
就像是你给我的生命
『贰』 谁知道人证的主题曲草帽歌的意思
是日本电影《人证》吧
歌词翻译大概如下:
ma
ma
do
you
remember,妈妈你可曾记得
the
old
straw
hat
you
gave
to
me,你送给我那草帽
i
lost
that
hat
long
ago,很久以前失落了
flew
to
the
foggy
canyon.它飘向浓雾的山岙
yeh
ma
ma
i
wonder
耶哎妈妈那顶草帽
what
happened
to
that
old
straw
hat,它在何方你可知道
falling
down
the
mountain
side
掉落在那山坳
out
of
my
reach
like
your
heart.就像你的心儿我再也得不到
suddenly
that
wind
came
up,忽然间狂风呼啸
stealing
my
hat
from
me
yeh.夺去我的草帽耶哎
swirling
whirling
gust
of
wind,高高卷走了草帽啊
blowing
it
higher
away.飘向那天外云霄
ma
ma
that
old
straw
hat
妈妈只有那草帽
was
the
only
one
i
really
loved,是我珍爱的无价之宝
but
we
lost
it.但我们已经失去
no
one
could
bring
it
back,没有人再能找到
like
the
life
you
gave
me.就像是你给我的生命
『叁』 日本电影《人证》插曲《草帽歌》原唱是谁
《草帽歌》原唱是乔山中。
词:西条八十
曲:大野雄二
歌曲歌词:
Mama,do you rememberthe old straw hat you gave to me?
妈妈,你可曾记得你送给我那草帽?
I lost that hat long agoflew to the foggy canyon.
很久以前我失落了那草帽它飘摇着坠入了雾积峡谷。
Yeh mama, I wonderwhat happened to that old straw hat,
耶哎妈妈,我想知道那顶旧草帽发生了些什么,
Falling down the mountain sideout of my reach like your heart.
掉落在那山坳,就像你的心儿,离开了我的身边。
Suddenly that wind came up,stealing my hat from me yeh.
忽然间狂风呼啸,夺去我的草帽耶哎。
Swirling whirling gust of wind,blowing it higher away.
高高卷走了草帽啊,飘向那天外云霄。
Mama,that old straw hatwas the only one I really loved,
妈妈,那顶旧草帽是我唯一珍爱的无价之宝。
(3)日本电影人证主题曲草帽歌的扩展阅读
歌曲赏析——
《 草帽歌》是20世纪80年代在中国引起轰动的日本电影《人证》的主题歌。歌曲以女主人公八杉恭子的儿子焦尼的口吻唱出,深沉、哀婉的歌声表达了儿子对母亲的眷恋和失去母爱的悲哀。
《草帽歌》是一首具有地道美国黑人风格的歌曲,它的原唱者乔山中与他扮演的剧中人物焦尼的身世极为相似,也是美国黑人与亚裔的后代。(2011年8月7日因肺癌病逝,享年64岁)
电影《人证》以及片中的插曲《草帽歌》在中国观众的心目中留下了深刻的印象,随着岁月的流逝,曾经的流连和伤感并没有消逝,依然留存在时代的烙印里……
『肆』 日本电影《人证》里面那首草帽诗中文歌词
词:西条八十
妈妈你可曾记得
你送给我那草帽
很久以前失落了
它飘向浓雾的山岙
耶哎妈妈那顶草帽
它在何方你可知道
它就像你的心儿
我再也得不到
忽然间狂风呼啸
夺去我的草帽耶哎
高高的卷走了草帽啊
飘向那天外云霄
妈妈只有那草帽
是我珍爱的无价之宝
就像是你给我的生命
失去了找不到
忽然间狂风呼啸
夺去我的草帽耶哎
高高卷走了草帽啊
飘向那天外云霄
妈妈只有那草帽
是我珍爱的无价之宝
就像是你给我的生命
失去了找不到
『伍』 电影人证中的草帽歌,是什么意思!
主题曲《草帽歌》流露出一个儿子对母亲的眷恋和哀怨,也恰到好处地烘托了影片主题。
这首《草帽歌》曾携着凄厉的气息飘过大江南北,催人泪下——“妈妈,就在那个夏天,我那草帽,不知怎么啦,跌进了深渊,你还记得吗?妈妈……”
演唱者信息
2011年8月7日,旅日作家毛丹青在微博透露,演唱电影《人证》主题歌《草帽歌》的演员乔山中病逝,享年64岁。
1977年,乔山中出演了《人证》男主角乔尼,并演唱了主题曲《草帽歌》,歌曲和电影在当年中国风靡一时,堪称经典。乔山中还曾多次在中国舞台上露面,演唱这首《草帽歌》。
『陆』 《草帽歌》是什么电影插曲
《草帽歌》是日本电影《人证》里的插曲。
电影《人证》是一部由冈田茉莉子、三船敏郎、松田优作、乔治·肯尼迪等人联合出演的日本影片,讲叙了女主人翁八杉恭子与她的黑种人小孩焦尼中间凄婉动人的故事。《草帽歌》是由乔山中演唱,1980年朱逢博在中国首次翻唱。
《草帽歌》与电影的结合
黑人混血儿乔尼,怀着对妈妈的深切思念,带着妈妈的草帽和诗集到日本找妈妈——东京的著名服装设计师,八杉恭子。一路上,乔尼的脑海里不断闪现着,儿时在日本,和爸爸妈妈。一起生活时的欢声笑语。歌曲以女主人公八杉恭子的儿子焦尼的口吻唱出。深沉、哀婉的歌声表达了儿子对母亲的无限眷恋。
『柒』 日本电影人证里的那首歌叫什么
如果看完电影,再看歌词,就明了草帽歌的意思了吧……
儿子对母亲的爱啊。
歌词如下
妈妈你可曾记得
你送给我那草帽
很久以前失落了
它飘向浓雾的山岙
耶哎妈妈那顶草帽
它在何方你可知道
它就像你的心儿
我再也得不到
忽然间狂风呼啸
夺去我的草帽耶哎
高高的卷走了草帽啊
飘向那天外云霄
妈妈只有那草帽
是我珍爱的无价之宝
就像是你给我的生命
失去了找不到
忽然间狂风呼啸
夺去我的草帽耶哎
高高卷走了草帽啊
飘向那天外云霄
妈妈只有那草帽
是我珍爱的无价之宝
就像是你给我的生命
失去了找不到