① 电影《东京塔》里雅也的母亲喜欢的《也许,也许》这首歌哪里有
你说的是电影当中的插曲
ザ・ピーナッツキサス・キサス唯返 1959 / Quizas Quizas Quizas
这个是日芦铅本版的《也许也许也许》
原版来指哗饥自西班牙的舞曲《Quizás Quizás Quizás》
在香港电影《花样年华》中也有用到
② 《东京塔》的主题曲。
《蕾》- つぼみ
作词:小渕健太郎
作曲:小渕健太郎
编曲:コブクロ
演唱:コブクロ
涙 こぼしても 汗にまみれた笑颜の中じゃ
谁も気付いてはくれない
だから あなたの涙を仆は知らない
绝やす事无く 仆の心に 灯轮兄困されていた
优しい明かりは あなたがくれた 理由なき爱のあかし
柔らかな日だまりが包む 背中に ポツリ 话しかけながら
いつかこんな日が来る事も
きっと きっと きっと わかってたはずなのに
消えそうに 咲きそうな 蕾が 今年も仆を待ってる
掌じゃ 掴めない 风に踊る花びら
立ち止まる肩にヒラリ
上手に乗せて 笑って见せた あなたを思い出す 一人
ビルの谷间に 埋もれた梦を いつか芽吹いて
花を咲かすだろう 信じた梦は 咲く场所を选ばない
仆等この街に落とされた影法师 みんな 光を探して
重なり合う时の流れも
きっと きっと きっと 追い越せる日が来るさ
风のない 线路道 五月の美空は 青く寂しく
动かない ちぎれ云 いつまでも浮かべてた
どこにも もう戻れない
仆のようだと ささやく风に キラリ舞い落ちてく 涙
散り际に もう一度 开く花びらは あなたのように
聴こえない 顽张れを 握った両手に 何度もくれた
消えそうに 咲きそうな 蕾が 今年も仆を待ってる
今もまだ 掴めない あなたと描いた梦
立ち止まる 仆のそばで
优し尘改く开く 笑颜のような 蕾を探してる 空に
中文翻译:
你的眼泪 隐藏在满是汗水的笑脸中
没有人注意到
所以我不知道你流泪
永不熄灭 照亮我心中的温柔光芒
是你给我的无需任何理由的爱的证明
对着柔和阳光中你的背影 时而细语
也许早就知道一定一定一定会有这样一天的到来
似乎要消失不见 又似正欲开放的花蕾
今年也在等待着我
风中飞舞的花瓣 无法用手捕捉
你却微笑着让它轻轻停留在你的肩膀
又想起这样的你 我一个人
埋没在都市的高楼大厦间的梦想总有一天能够发芽
坚信一定会绽放的梦想之花不会在意盛开的地方
被我们遗落在这街上的人影 每个都在寻找光明
能够超越相互重叠之际的那天一定一定一定能够到来
没有风的铁道线和五月的青空 那么的寂寞
飘在天空的浮云 就像已经找不到归宿的我 点点泪光随风飘落
凋零之前再度盛开的花瓣
就像你握着我的手给我的无声鼓励
似乎要腊念消失不见 又似正欲开放的花蕾
今年也在等待着我
和你共同描绘的梦想 尚未实现
一直寻找在我身边温柔绽放的花蕾
如你的笑脸 在天空中