① 大闹天宫 简介
《大闹天宫》是2014年春节期间上映的真人版魔幻动作IMAX-3D电影,本片由郑保瑞执导,甄子丹、周润发、郭富城、何润东等主演。该影片取材自中国古典神魔小说《西游记》前八回,围绕英雄的成长、枭雄的落败、朋友之间的友情、恋人之间的爱情等主题展开。
该影片在中国2014年1月31日上映,并首轮在香港、台湾、泰国、澳大利亚、新西兰等全球32个国家地区上映。在中国大陆,《大闹天宫》的电影票房过10亿,刷新中国电影史19项纪录。
一、创作背景
美影厂厂长金国平分析了《大闹天宫》成功的几点原因:首先,这个神话题材本身适合动画创作,便于动画表现;其次,孙悟空不管是在原著中还是在动画中,人物形象和个性都塑造得非常好,在动画表现上,造型设计很有光彩,使孙悟空在片子里站住了。
第三是制作精美,摄制人员对一招一式都精益求精;第四是创作氛围非常好,美影厂为万籁鸣先生配备了一套很好的班子,厂里的精兵强将都投入到这部片子的创作中。
二、形象塑造
学名著《西游记》前七回改编。
参加创作的原画、动画人员共有二三十人,被分为五个组,每组由一个原画、助理和几个动画人员组成。原画创作主要的关键动作,把主要情节按导演的要求画出来,动作从初始到结束的中间的过程要画3到7张,由动画人员协助完成。
由于当时没有电脑制作,全凭手中的一支画笔。一般说,10分钟的动画要画7000到1万张原动画。50分钟的《大闹天宫》上集和70分钟的下集,仅绘制的时间就投入了近两年。孙悟空造型是时任原动画创作组组长的严定宪在张光宇造型设计的基础上修改而成,桃心脸的造型正是由他设计。
据严定宪回忆,张光宇先生画了几个孙悟空造型,都相当不错,但导演万籁鸣还是觉得不太满意,因为张笔下的孙悟空装饰性比较强,不太适合动画来表现。
因此导演要求时任原动画创作组组长的严定宪在张光宇造型设计的基础上再重新设计一个孙悟空,这样经过反反复复多次修改,直到导演满意为止,才有了这个熟悉的齐天大圣形象。
大闹天宫的评价
一部典型的春节档“合家欢”电影:看大片、看热闹、看打戏、找回忆、找槽点这些你都能在《大闹天宫》找到,从8岁到80岁都适宜观看,是一部典型的春节档“合家欢”电影,不管观众是场面动作派、怀旧派还是“童真挂”,相信都能各取所需。
华语电影新纪录,推动中国电影产业化:《大闹天宫》制作成本大,制作过程难,为“史无前例”:这部片子从投资规模,技术含量到其国际化,尤其是好莱坞的参与程度,都将是华语电影的一个新纪录。
剧情工整,娱乐经典很得体;特技震撼,华语电影最高水准;所谓雷点,适度幽默是应有之义。不管从技术还是剧情上看,《西游记之大闹天宫》都是这几年来难得一见的按照好莱坞类型片方式打造的商业大制作。
② 大闹天宫主要讲了个什么故事
《大闹天宫》概括如下:
神通初成的孙悟空先大闹龙宫取得如意金箍棒,又大闹地府勾去生死簿,后被天界招安,封为弼马温。得知职位低卑后生气返回花孝基禅果山,并战胜托塔天王和三太子的讨伐,迫使玉皇大帝封其为锋悔齐天大圣,并在天庭建齐天大圣府,奉旨管理蟠桃园。
因醉酒搅乱王母的蟠桃盛会,偷吃太上老君的金丹,炼成了金刚不坏之躯,阴差阳错间在太上老君的炼丹炉中炼就火眼金睛。之后大闹天宫,十万天兵天将、四大天王、二十八星宿对其围巧尘剿亦不能将其打败,后来在与如来的打赌斗法中失利,被压在如来舍去一手化作的五行下五百余年悔过自新。
《大闹天宫》动画衍生:
《大闹天宫》最早是上海美术电影制片厂于1961年到1964年制作的一部彩色动画长片,由法国Les Films de ma Vie (VHS)公司发行,万籁鸣、唐澄联合执导。
该片以神话形式,通过孙悟空闹龙宫、反天庭的故事,比较集中而突出地表现了主角孙悟空的传奇经历。2016年8月,上海美术电影制片厂出品《大闹天宫》同名有声图书,由李世宏为孙悟空配音。
③ 电影甄子丹《大闹天宫》的主题与艺术特色
1.1964动画版的《大闹天宫》孙悟空追求自由和平等,那个时代民族朝气蓬勃精神风貌的反映;甑子丹版《大闹天宫》也似乎染上了当今时代的瘟疫。与白狐恋爱,一怒为红颜反天的主题。
2.甄子丹版的主要是3d电影特效艺术特色。而动画版的《大闹天宫》基本上把当时能够用到的一切艺术表现手段发挥到了极致——敦煌艺术飞天女神形象,中国京剧音乐等等一起使孙悟空大闹天宫闹得那一个爽,叫人看了痛快淋漓!
④ 分析论述《大闹天宫》体现的思想意义
过去关于“大闹天宫”的意义有多种认识和评价:如孙悟空大闹天宫是反映的“历史上风起云涌此起彼伏的农民战争、农民起义”;或说孙悟空是一个乱正缓“穿着神话外衣的市民英雄形象”,再或说“前七回反映了人民的反正统的情绪”等等。笔者以为这些评论都是不错的,他们分别揭示了闹天哗模宫中悟空形象的思想内核——人民不屈不挠英勇顽强的反抗封建统治的斗争精神和反抗道路。但是这些评论都面临着一个不易解答的问题:为什么一个理想主义的英雄形象,却出自于讴歌过“万历千年保天位”的封建文士之手?而且这样一个英雄人物,为何最终走了“皈依正道”的投降之路?前者引起了人们对吴承恩著作权的怀疑,后者则导致了一些极端看法,如批判孙悟空“从魔到神的转变,实质上就是从叛逆英雄蜕变为统治阶级的帮凶和打手”,“而《西游记》也就成为一部镇压和瓦解人民反抗之经④”。
现在,在切实的版本研究的基础上,我们可以回答:首先是朱本塑造出一个反抗束缚要求自由蔑视传统敢于斗争的代表正义的浪漫主义英雄形象,虽然他还包含在《西游释厄传》这个基本框架中,但无论从人物形象还是从故事比重来讲,“闹天官”显然都不是“释厄”所能概括的,是一部独立的英清胡雄篇章,反映了人民的反抗意志和斗争精神。当吴承恩动手修改西游的取经部分时,不得不继承了人民创造的英雄故事中的形象核心——机智勇敢善于斗争等宝贵品质,并发展了悟空在取经中的作用,使他成为取经核心人物。但是吴承恩对“闹天宫”显然是不甚赞同的,这就体现在他在“闹天宫”部分通过自己增加的细节文字,做了对悟空形象的限制和篡改,使之披上稍许灰色的成份。这主要体现在四点,也是“闹天宫”部分朱吴主要的差异:(1)世本增加了如来佛数说孙悟空的一段话,间接地为玉帝应该稳坐天宫找到借口,驳斥了孙悟空凭本事坐天宫的要求;(2)增加了孙悟空结拜七兄弟的内容,其中除牛魔王外,狮驼王、鹏魔王即狮驼国的青狮和大鹏金翅鸟,猕猕王即六耳弥猴假悟空,均属西方路上的“毒魔狠怪”,这样就把被压五行山前的悟空和魔怪扯在一起,贬低了闹天宫的悟空的身份;(3)增加了孙悟空与二郎神赌赛时变土地庙与变花鸨的内容,前者讽刺悟空是妖精顾头顾不了尾,后者则作者直接注解,“二郎见他变得低贱——花鸨乃乌中至贱至淫之物,不拘驾凤鹰鸦都与交群”,是变相地贬低悟空身份;(4)增加了作者特意创作的一首七律:“猿猴道体配人心,心即猿猴意思深……马猿合作心和意,紧缚牢控莫外寻……”以及 “也能善,也能恶,眼前善恶凭他作。善时成佛与成仙,恶处被毛并带角”等诗句,无形中把人民创造的一个反抗封建统治的英雄典范,逐步引入到当时盛行的抽象的心学范畴,使悟空成为“心魔”的代表,为取经故事中悟空的皈依正道修心炼性铺平了道路。从这几点看来,吴承恩对于闹天宫的悟空并不由衷敬佩,相反贬大于褒,只不过人民塑造出来并久已流传的悟空形象,迫使他不能不承继下来,否则就无法向读者交待。有趣的是,解放后拍摄的“大闹天宫”动画片与各种节本,基本上都把吴承恩的增添删除了,无意间恢复了类似朱本中描写的那个勇敢无畏的反抗者的纯洁形象,这说明古往今来人民的欣赏力与鉴定力——人民的心是息息相通的,他们不允许自己心目中的英雄沾上不洁的尘垢。
⑤ 电影《西游记之大闹天宫》告诉了我们什么道理
这部电影,塑造了四个鲜明的人物形象:唐僧-诚心向佛、顽固执或祥或着,孙悟空-正义大胆、本领高超是妖怪们的克星,猪八戒-贪财好色,但又不缺乏善心,沙僧-心地善良、安于天命。这四个人物形象各有特点,性格各不相同,教宴晌会我们要一衫伍心向善。
⑥ 为什么《大闹天宫》如此经典
1、经典的人物形象
由于当时技术达不到,《大闹天宫》的制作全靠手绘,一段10分钟的动画要画7000到1万张图,《大闹天宫》仅绘制的时间就花费了近两年。
特别是孙悟空的经典形象一经诞生,就必定会载入史册,张正宇先生对孙悟空的形象曾做过三次大改,前后历经一年的时间,才有了今天大家熟悉的人物形象。
2、超时代的改编
《西游记》的原著中孙悟空大闹天宫的情节发生于前七回,由于是长篇小说,前七回情节有拜师学艺、大闹龙宫、大闹阎王殿等,如果按小说来拍就比较混乱,主线不清晰,导演将主线定为孙悟空与以玉帝之间矛盾,大胆删掉无关的部分,从而让故事逐渐清晰起来。
创作过程
影片《大闹天宫》为上下两集的美术动画电影。分别完成于1961年和1964年,根据古典文学名著《西游记》前七回改编。
参加创作的原画、动画人员共有二三十人,被分为五个组,每组由一个原画、助理和几个动画人员组成。原画创作主要的关键动作,把主要情节按导演的要求画出来,动作从初始到结束的中间的过程要画3到7张,由动画人员协助完成。
由于当时没有电脑制作,全凭手中的一支画笔。一般说,10分钟的动画要画7000到1万张原动画。50分钟的《大闹天宫》上集和70分钟的下集,仅绘制的时间就投入了近两年。
⑦ 1961年大闹天宫的意义
大闹天磨源宫碰游迹》的最大的魅力所在,是在永恒经典外衣下却依旧包含着一颗童心,与天比高的美猴王在喝醉的时候也会展现出稚气未脱的可爱一面,泰然自若的玉帝在也会有手足无措地滑稽。
影片的节奏方面也是紧凑利落,没有任何多余的画面,观影时更不愿错过一分一秒,最后的结局也恰当好处,让这位充满浪漫主义色彩笑并的孙悟空也成功实现理想。
上海美术电影制片厂也凭借这部一手打造的传世经典捧回无数奖项,瞬间声名鹊起,并且在日后的岁月长河中将更多的民间传说或者艺术形式进行再度演绎,剪纸、木偶戏、皮影等均有涉猎。它曾经站在世界之巅,发出炫目的光彩。勇于创新加之传统文化的完美结合,形成了属于自己鲜明的风格,开辟出一席之地。就连日本漫画的开山鼻祖手冢治虫也称深受这些作品的启迪。
⑧ <大闹天宫》对中国动画的影响及意义!!!跪求~~~~50字就行~~谢了~急用~~
影片《大闹天宫》为上下两集的美术动画电影。分别完成于1961年和1964年,根据古典文学名著《西游记》前七回改编,将孙悟空这一中国式的神话英雄,生动地再现于银幕,影片色彩浓重,造型奇异,场面宏伟,将神佛等在传统造型的基础上做了夸张处理,突出了形象的装饰性和性格的典型性。该片通过独特的艺术构思和表现手法,使原著的思想性和艺术性得到充分展示。
⑨ 需要写一篇 电影《大闹天宫》的影评,1500字 影评要侧重于对电影动画制作,特效等的评价
又看了一遍《大闹天宫》
2008-03-14 04:23:50 来自: 沈二test (北京)
大闹天宫的评论
又看了一遍《大闹天宫》,重温童年熟悉的东西总能给人以特别的愉悦,何况是大闹天宫这样的佳构:万氏兄弟的扛鼎之作,中国动画史的颠峰,难以想象这是40年前的作品。现在看来这就是那个年代的大片,万氏导演、张光宇的造型设计、上译的经典配音、美影厂的精兵强将,群贤毕集,堪称鼎盛。
当年斥资百万的大制作,体制化的优点是可以得到各种资源的支持,不必考虑市场,不计成本的打磨精品,缺点当然也不言而喻。题目把内容限定在西游记前七回,改编中的很多变动是出于立意的考虑,当时的调子定在反抗阶级压迫上。据万氏60年代的文章是“反映了压迫者与被压迫者的尖锐的冲突与斗争”,主要还是着力表现猴子的勇敢机智、顽强不屈。当时不少人解西游是把猴子和玉帝的矛盾对应为农民和地主的矛盾,比如张天翼就把猴子定位在起义农民领袖。表现反抗压迫当然不能以失败告终,当年毛主席有词“不周山下红旗乱”,并自注水神共工为反抗压迫的英雄,一下子变成正面人物,慌得神话牛人袁珂在新版中国古代神话里赶忙作了修订,自改前说。同样,《大闹天宫》里当然不能让如来出场,甚至观音也没有露面,保荐“听调不听宣”的灌口二郎本来是观音jj的任务,动画里也改成了李靖的一声请。为了突出猴子的反抗性,对上天的态度也相应作了修改,书里猴子还是很希望上天的。怪力乱神是动画的好题材,但也容易触动禁区,主创人员也曾有敢不敢碰的顾虑,其中一些情节,明显就是出于这方面的考虑。李长庚请孙猴的原因,一是龙宫借宝(四海千山皆拱伏),二是自销死籍(九幽十类尽除名),动画只保留了前者,显然因为这段涉及阴司报应、投胎转世的封建迷信,当时的社会环境对这些把的很严,甚至地名都不放过,比如《京师街巷记》就曾改北京的“阎王庙”为“延旺庙”,50年代又改阎王庙前街、后街为远望街和远望东街。阴司这一段后来的电视剧还是又加上了,刘江饰演的阎君也很出彩。情节有删的,也有加的银盯,御马监养马一段和马天君这个角色就加得不错,反出御马监这一段丰满了不少。
一打花果山的巨灵神虽然是个垫场,但处理得很耐看,巨灵的造型采用了传统脸谱的形象,跟背景音乐的锣鼓家伙相得益彰。尤其是巨灵的配音,太帅了,于鼎在大闹天宫里是一赶五,还配了马天锋源和君、持国天王、二郎和李靖。于的声音极尽夸张,配动画和喜剧得天独厚,小时候看老狼请客,最喜欢听于老唱的那个歌了:“今天好运气,老狼请吃鸡,老狼请吃鸡!请吃鸡,请吃鸡。烧鸡烧鸡配美酒,正好填肚皮。快步快步朝前走,越走心越急!哈哈哈哈哈,越走心越急!”巨灵神的这个片段直接影响了电视剧的处理。后来哪咤战猴子那段倒处理得略嫌简单,首先是造型,就是个傻胖小子,目光呆滞,缺少灵气,不见三坛海会大神的高贵,有点央视射雕杨康的感觉。打斗中三头六臂应该是拿六件兵器,动画也简化成一枪两圈,不热闹。关键是没表现出割肉剔骨的那股狠劲儿,看不出“三天护教恶哪咤”的气势。二打花果山的时候因为没有观音jj,把四大天王的戏份儿加了,显然是参考了封神的魔家四将,这段处理也直接影响了电视剧。裂腔
两个老道在动画片里全成了反面人物。太白金星被刻画成一个口蜜腹剑的胖老头儿,尚华的配音也深入人心,花絮里尚华还谈到当时配的时候特意加了一些“仙气”,的确跟虎口脱险里的音色很不相同。太上老君就更惨了,影片把道祖处理成了披发仗剑的妖道,声音有人据说是邱岳峰先生尖着嗓子配的 (?!)。依当时惯例,配音演员都没有在演职员表中留名,但四十年后的纪念版仍然没有补上这个名单,实在是个遗憾。更大的缺憾是美影厂的胶片在文革中受损,120分钟的片子现在只剩下80几分钟。
美中不足是片子里一些细节的处理上可以更有趣一些。关于趣味性万氏兄弟40年代的名作《铁扇公主》处理得要好得多,虽然限于条件,这部片子现在看来不免粗糙,但一些小地方的想法仍不失新颖,比如猪八戒把耳朵插下来扇风取凉,玉面狐狸抹脸变成美女,把牛魔王的金睛兽作成吹气的恐龙,猪八戒变身的逐渐变化等等,都令人耳目一新。大闹天宫里这种小幽默就很薄弱了,星星点点有一些,比如上灵宵殿戏天王,这个情节也被电视剧继承了。
一个小错误是说错了猴子的年龄,李长庚向玉玉帝说猴子的来历时说是应是“三百年前”,影片里作“五百年前”,有点随意。下地府前是三百四十二年,两次上天是一百几十年,八卦炉中四十九年,被压五百余年,从贞观十三年往回推猴子当生在战国初年(以郭沫若前475年为春战之界)。
这部片子拿出来都可以跟现在所有日本动画片媲美。
可是为什么科技越来越发达, 中国的动画事业却越来越落后呢?
想明白便开始伤心了
⑩ 大闹天宫英语影评
大闹天宫在油管里的评论节选部分如下:
第一部分
davevontexas
I can’t believe what my eyes are seeing.
Un - fucking - believable. I cannot believe I am privleged to see this amazing cultural artifact.
Which studio? What year? Who was the director? Tell me or so help me, I’ll drive up there and beat it out of you.
我不敢相信我的眼睛看到的东西
我不能相信我有幸看到这个令人惊叹的文化作品
哪一个工作室?哪一个年?谁是导演?告诉我或帮助我,我要赶到那里去,并且beat it out of you.(不理解是什么意思)
---------------------------------------------------------
Galaxo
Fantastic!
There’s also a Japanese version of the Monkey Legend from the 1960’s.
The one I saw was bbed by Frankie Avalon & Jonathan Winters. Not
so authentic as this clip, but just as colorful and WEIRD!
华美奇异极了,还有一个1960年代的猴子神话的日本版本,我看到那个是Frankie Avalon & Jonathan Winters.配音的。不象这个这么地道纯粹,但一样颜色丰富和神秘
---------------------------------------------------------
ouiseyn
I
saw this when I was a little girl. When Channel 4 in the UK went on the
air, one of the first things it aired was this movie. I never saw it
again...I’ve wondered for a long time if it was some fantastically
beautiful dream I had. Its just as wonderful as I remember it! Thank you
so much for uploading.
当我看这个电影的时候,还是个小女孩。那时候英国4频道开播,它开始播的那些节目中有一个就是这个电影。我后来再也没有看过它,我曾经怀疑了很长的时间,它是否只是我曾经做过的某个好到难以相信的奇异瑰丽的梦境。现在再看到它,它就象我曾经记忆的那样华丽壮观。太谢谢你上传了!
---------------------------------------------------------
hopz2
God damn. This is from 1960s when animes weren’t even that far ahead.
uuuuhhh... its CHINA not JAPAN ^^
上帝啊,这是1960年代制作的动画片,那时候动画甚至还没有那么发达
嗯嗯嗯,而且它是中国制作的还不是日本
---------------------------------------------------------
matsumullet
Oh
man, I haven’t seen this in over a decade! My parents had it recorded
on VHS tape, but it’s forever lost. I recently got the name of this show
from the library. Thank you so much for posting this up!
哦,伙计,我已经超过十年没有看到这个电影了,我的父母曾经把它录在带子上,但它永远丢失了,我最近在图书馆找到了这个片子的名称,太谢谢你把它贴出来了
---------------------------------------------------------
bluegrace06
Watched this as a kid. It’s even better than I remembered. Oh, and for more info you can try wikipedia.
当初看这个电影的时候还是个孩子,它甚至比我记忆中的更好。哦,你可以在维基找到更多有关的信息
---------------------------------------------------------
omnivorous
OMG OMG you just made my day! Thank you for this.
哦,我的上帝,我的上帝,你成全了我的日子,为这部电影谢谢你
---------------------------------------------------------
xMuStangex
I
LOVE this movie, I remember watching it the first time on TV when I was
like 6-7 years old (I’m 23 now) and taped it, I still to this day have
the tape.
我爱这个电影,我记得第一次在电视上看到它,我还只有个六七岁(现在23岁了)并且录下了它,我到今天还有这个带子
---------------------------------------------------------
laitma
Hey man, thanks for uploading this movie~
Is
there no way to get subtitles, though, for non-chinese speakers? It’d
be awesome if americans could watch this too. I’m guessing you’re
chinese and can speak/write it? Is it you don’t want to do subs, or
don’t know how to?
嗨,伙计,谢谢你上传这个电影,就没有办法为那些不讲中文的人弄到字幕么?它真的是太棒了,真希望美国人也能看看这个。我猜你是中国人吧,并且能讲能写中文?你不打算做个字幕吗?或者不知道怎么弄
---------------------------------------------------------
hypeconr
This
is so great, I saw this when I was a kid, my grandfather had it on
Betamax tape. I don’t know if it still exists or works for that matter. I
would really like to have this on DVD, the artstyle and music, just
brilliant!!!
这是如此伟大,当我是个孩子的时候,我看过它,我的爷爷把它录在 Betamax带上,我不知道它是否仍然存在或能播放。我真希望能有这个电影的DVD。这个艺术风格和音乐,就是华丽!!!
---------------------------------------------------------
UTubeAngelique
Easy
now! I haven’t seen this since I was about 7 or 8 yrs old. BBC2 had a
season of Asian animation, been trying to get old of this for years!!!!
It kept me quiet for 45 minutes! Ace.
我自从七八岁以后就没有看过这个电影,BBC2曾经有一季亚洲动画。试图获得这个电影有许多年了,它让我保持安静了45分钟
---------------------------------------------------------
good4we
Amazing!!!!!!! Wish they’d release more Chinese animation like this on TV or DVD. Love Journey to the West.
使人惊叹!我希望他们能在电视上或DVD上放更多象这样的中国动画。爱西游记
---------------------------------------------------------
hkparody
Thanks for uploading ! I also saw it when i was kid !! this is such a great souvenir !
谢谢上传,我在还是个孩子的时候,看过它,这是如此伟大的纪念品
---------------------------------------------------------
HakuryuVision
Whoa! I really love this!
I wish i could understand chinese, this is so interresting!
哇,我太喜爱这个了
我希望我能理解中文,这是如此有趣!
---------------------------------------------------------
ravernomus
i’ve
seen it for the 1st time when i was like 8-10 years old and i found it
so awesome!! Dispite that it is chinees spoken, i want to thank you for
uploading this video.
我大约在八九岁的时候,第一次看到它,我发现它如此棒了(如此令人敬畏)尽管是说中文,我还是要谢谢你上传这个视频
---------------------------------------------------------
goosejuice288
I
love you for uploading this. Been looking for it a long time. I wish I
could understand it though haha. But I know the story so it’s all good.
我爱你因为你上传了这个电影,寻找它很长时间了,我希望我能理解它,尽管哈哈……。但我知道这个故事,所以它是好的