⑴ 多模态教学在英语教学中如何设置提问
设置提问在以下。
英语课堂教师的教学提问环节进行多模态话语分析,本研究借助ELAN 6.0软件,对8个高中英语课堂教学的提问环节所涉及的模态进行层级标注。研究显示:课堂中的提问环节主要集中并细化为导入阶段,讲解知识阶段,和师生互动阶段。口语模态在三个阶段中始终占据着重要的位置。研究认为:教师要善于发挥身势模态在课堂提问中的作用,善于选择适合课堂教学的模态组合,达到课堂提问的效果。
⑵ 影视毕业设计论文参考文献
影视毕业设计论文参考文献
影视论文参考文献一:
[1] 李和庆,薄振杰. 规范与影视字幕翻译[J]. 中国科技翻译. 2005(02)
[2] 钱绍昌. 影视翻译──翻译园地中愈来愈重要的领域[J]. 中国翻译. 2000(01)
[3] 陈莹. 英汉节奏对比分析[J]. 西安外国语学院学报. 2004(02)
[4] 余萍. 论创造性叛逆视野下的《唐诗三百首》英译[D]. 安徽大学 2011
[5] 尤杰. 论网络盗版对电影产业收入流的影响[J]. 当代电影. 2010(12)
[6] 肖维青. 学术性·职业性·趣味性--“影视翻译”课程教学探索[J]. 外语教学理论与实践. 2010(03)
[7] 龙千红. 《花样年华》的英文字幕翻译策略研究--兼谈中国影片的对外译介[J]. 西安外国语学院学报. 2006(01)
[8] 孙致礼. 翻译与叛逆[J]. 中国翻译. 2001(04)
[9] 胡心红. 从孙致礼的《傲慢与偏见》译本看文学翻译中的创造性叛逆[D]. 湖南师范大学 2008
[10] 赵菁婕. 论文学翻译中的创造性叛逆[D]. 青岛大学 2014
[11] 杨莎莎. 亚瑟·韦利对《西游记》的创造性叛逆式翻译[D]. 首都师范大学 2008
[12] 张锦兰. 接受美学与复译[J]. 甘肃教育学院学报(社会科学版). 2003(04)
[13] 麻争旗. 翻译二度编码论--对媒介跨文化传播的理论与实践之思考[J]. 现代传播. 2003(01)
[14] 钱梦妮. 美剧字幕组的生存悖论[J]. 新闻世界. 2011(01)
[15] 吴晓芳. 字幕组:美剧“汉化”的背后[J]. 世界知识. 2011(01)
[16] 麻争旗. 影视对白中“节奏单位”的翻译探究[J]. 中国翻译. 2011(06)
[17] 王平. “隐秘的流行”路在何方?--“字幕组”翻译面面观[J]. 电影评介. 2009(17)
[18] 刘洪涛,刘倩. 论林译小说《迦茵小传》中的创造性叛逆[J]. 北京师范大学学报(社会科学版). 2008(03)
[19] 张春柏. 影视翻译初探[J]. 中国翻译. 1998(02)
[20] 麻争旗. 论影视翻译的基本原则[J]. 现代传播-北京广播学院学报. 1997(05)
影视论文参考文献二:
[1] 王凯华. 帕尔默文化语言学视角下的宋词英译意象传递研究[D]. 辽宁师范大学 2014
[2] 高丽红. 生态翻译学视角下《骆驼祥子》两个英译本对比研究[D]. 西北师范大学 2014
[3] 吴十梅. “张掖大景区建设项目”翻译实践报告[D]. 西北师范大学 2014
[4] 蔡莹莹. 风景抒情唐诗英译的象似性研究[D]. 辽宁师范大学 2014
[5] 赵菁婕. 论文学翻译中的创造性叛逆[D]. 青岛大学 2014
[6] 赵春梅. 论译制片翻译中的`四对主要矛盾[J]. 中国翻译. 2002(04)
[7] 李运兴. 字幕翻译的策略[J]. 中国翻译. 2001(04)
[8] 李琼. 《协商民主在中国》英译实践报告[D]. 西北师范大学 2014
[9] 樊小花. “加拿大天然健康产品许可证申请指导文件”的翻译报告[D]. 西北师范大学 2014
[10] 冉彤. 二人互动模式下提示和重铸与二语发展[D]. 西北师范大学 2012
[11] 赵爱仙. 翻译美学视阈下陌生化在《围城》英译本中的再现与流失[D]. 西北师范大学 2013
[12] 李文婧. 基于功能派翻译理论的科技论文摘要的英译研究[D]. 西北师范大学 2013
[13] 王番. 概念隐喻理论视角下的情感隐喻翻译[D]. 南京工业大学 2013
[14] 陈燕. 互文视角下的诗歌翻译比较研究[D]. 南京工业大学 2013
[15] 刘霖. 基于构式语法的汉语明喻成语英译研究[D]. 辽宁师范大学 2014
[16] 赵静. 关联顺应模式下商标名称英译的文化缺省研究[D]. 西北师范大学 2013
[17] 陆祖娟. 语用翻译视角下《围城》中人物对话的汉英翻译研究[D]. 西北师范大学 2014
[18] 王君. 英语经济类语篇汉译实践报告[D]. 辽宁师范大学 2014
[19] 姜姗. 语境视域下的英语经济新闻文本汉译实践报告[D]. 辽宁师范大学 2014
[20] 钱绍昌. 影视翻译──翻译园地中愈来愈重要的领域[J]. 中国翻译. 2000(01)
[21] 郭建中. 翻译中的文化因素:异化与归化[J]. 外国语(上海外国语大学学报). 1998(02)
[22] 王静. 英语学习者词缀习得的实证研究及其启示[D]. 西北师范大学 2012
影视论文参考文献三:
[1] 张鑫. 从关联理论视角看电影字幕翻译[D]. 内蒙古大学 2010
[2] 熊婷. 从关联理论角度看电影《赤壁》的字幕翻译[D]. 广东外语外贸大学 2009
[3] 陈燕. 字幕翻译的技巧研究[D]. 厦门大学 2009
[4] 周昕. 从功能主义的视角分析《老友记》字幕翻译的问题[D]. 苏州大学 2010
[5] 唐立娟. 场独立与场依存认知风格与大学生阅读附带词汇习得的相关性研究[D]. 西北师范大学 2012
[6] 郭乔. 关联理论指导下美剧字幕翻译的明示处理[D]. 上海外国语大学 2009
[7] 李芸泽. 南京沃蓝科技有限公司商务洽谈陪同口译实践报告[D]. 西北师范大学 2014
[8] 马玉珍. 认知语境视角下字幕翻译的“高效与经济”原则[D]. 中南大学 2009
[9] 苏春梅. 高中英语教师对教学研究的认知和理解[D]. 西北师范大学 2014
[10] 姜泽宪. 英语教师信念与职业认同的研究[D]. 西北师范大学 2012
[11] 郭星余. 字幕翻译的改写[D]. 中南大学 2007
[12] 马子景. 第三届中国河西走廊有机葡萄酒节陪同口译实践报告[D]. 西北师范大学 2014
[13] 吴庆芳. 大学英语精读课教师多模态话语分析[D]. 西北师范大学 2013
[14] Salvatore,Attardo.Translation and Humor:An Approach Based on the General Theory of Verbal Humor. The Translator . 2002
[15] 杨帆. 加拿大资助中国乡村女大学生基金会项目的口译实践报告[D]. 西北师范大学 2014
[16] 王红霞. 从关联理论视角研究影视剧字幕翻译[D]. 上海外国语大学 2009
[17] Bassnett-McGurie,Susan.Translation Studies. Journal of Women s Health . 1980
[18] 李艳玲. 基于Wiki的协作式写作教学对提高非英语专业学生写作水平的影响研究[D]. 西北师范大学 2013
[19] 高东森. 基于FIAS的新手-专家高中英语教师课堂言语行为对比研究[D]. 西北师范大学 2013
[20] 程思. 影视字幕翻译策略探究[D]. 上海外国语大学 2009
[21] 费卫芝. 韩国电影中文字幕翻译研究[D]. 湖南师范大学 2010
;⑶ 悉尼大学TESOL之Discourse and Language Teaching
这门课是由Professor Brian Paltridge主讲,Hideo Watanabe和Victoria Phillips 作为tutors辅助。
本门课程探讨了口语和书面语篇的分析方法,以及在语言学习课堂中运用这些方法的方法。涵盖的主题包括:语篇与身份、语篇与语用学、语篇与体裁、语篇与会话、多模态语篇分析和批评语篇分析。
Paltridge, B. (2012). Discourse analysis. Second edition. London: Bloomsbury.
Hyland, K. and B. Paltridge (eds) (2011). Continuum companion to discourse analysis . London: Continuum.
Paltridge, B. (2012). Discourse analysis. London: Bloomsbury. Chapter 1.
Paltridge, B. (2012). Discourse analysis. London: Bloomsbury. Chapter 2.
Paltridge, B. (2012). Discourse analysis. London: Bloomsbury. Chapter 2.
Paltridge, B. (2012). Discourse analysis. London: Bloomsbury. Chapter 3.
Paltridge, B. (2012). Discourse analysis. London: Bloomsbury. Chapter 3.
Paltridge, B. (2012). Discourse analysis. Second edition. London: Bloomsbury. Chapter 4. Discourse and genre
Paltridge, B. (2012) Discourse analysis. London: Bloomsbury. Chapter 5. Discourse and conversation
Paltridge, B. (2012) Discourse analysis. London: Bloomsbury. Chapter 8. Multimodality discourse analysis
Paltridge, B. (forthcoming). Discourse and digital media In B. Paltridge Discourse analysis. Third edition. London: Bloomsbury. (This chapter is in Canvas)
Paltridge, B. (2012). Discourse analysis. London: Bloomsbury. Chapter 9.
Paltridge, B. (2001). Genre and the language learning classroom. Ann Arbor, MI: The University of Michigan Press. Chapter 4. Genre and discourse
Assignment 1 (2,000 words) 35% Due September
Assignment 2 (4,000 words) 65% Due November
文献格式:http://www.edsw.usyd.e.au/current_students/policies/faculty.shtml
对主题的理解、主题的治疗深度、阅读和研究的范围和深度、作业介绍、参考文献和书目的准确性
HD:出色的分析能力,全面的研究,对理论或方法的深刻理解,无可挑剔的书面英语和演讲水平。
Assignment 1: Review of a research report on language and identity (2000 words) 35%. 一篇关于语言与身份的研究报告综述
1.通过在线/图书馆搜索(通过悉尼大学图书馆),选择一篇与语言和身份研究有关的期刊文章或图书章节。(不要选择一篇可以在网上找到但没有在书或同行评审的期刊上发表的文章)。你选择的研究必须包含一些数据收集,而不是基于对其他研究人员数据的回顾。
2. 对这篇文章进行批判性的评论。你的作业应该包括:全称(即(使用APA参考风格)的研究、研究的主题和你为什么选择这项研究、回顾与研究相关的理论背景、对研究中使用的数据收集程序和数据分析的回顾、综述主要结果和结论的研究、本研究的结果与更广泛的语言和身份研究文献的讨论、你在回顾有关语言和身份研究的文章或章节中学到的自己的思考。
3.在作业中使用以下标题: 文章标题、研究主题、我为什么选择这个研究、与研究相关的理论背景、研究中使用的数据收集程序和数据分析、研究的主要结果和结论、研究结果与更广泛的语言和身份研究文献有关、我从回顾关于语言和身份研究的研究中学到了什么。
Assignment 2: Data analysis project (4000 words) 65%数据分析项目
从下面的列表中选择一个主题。你的作业不应该超过3500字。你的作业应该包括与你的主题相关的背景理论,你的数据分析,讨论你的分析与之前对你的主题的研究,以及使用你的数据进行教学的建议。教学建议应该包括对目标学习者群体的描述,活动的目的,以及你将在活动中使用的材料样本,说明你是如何使用数据分析来指导教学的。
你应该把你的作业的四分之一用于这些领域。这次作业的成绩的50%将分配给你的分析和讨论你的分析。剩下的50%将分配给你们讨论背景理论和语言教学的建议。
1.语言和身份
语言的使用在哪些方面反映了身份?例如,这些可能包括特定词汇的使用、特定音质的使用或通过表达特定观点的方式。选择你认为能反映语言反映身份的口头或书面资料。这些数据大多是自然发生的、真实的(即不是教科书或排练过的)口头或书面语言例子。你可以使用文本信息数据,在线聊天,如果你愿意,或社交媒体数据,如Facebook或Twitter。
2.语言和性别
语言的使用在哪些方面受到性别的影响?分析你认为相关的互动。确定对话中你认为反映说话人性别身份的方面。例如,这可能是通过使用特定的声音质量,他们谈论的东西,或说话者表达特定观点的方式。这些数据大多是自然发生的、真实的(即不是教科书或排练过的)口语例子。你可以使用文本信息数据,在线聊天,如果你愿意,或社交媒体数据,如Facebook或Twitter。使用第二章的话语分析(Paltridge, 2012)作为这个作业的出发点。
3.言语行为分析
收集一些自然发生的、真实的(不是教科书或排练过的)口头或书面语言的例子。你可以使用文本信息数据,在线聊天,如果你愿意,或社交媒体数据,如Facebook或Twitter。尽量收集完整的示例,而不仅仅是文本的一部分。对你的文本进行分析,重点是直接言语行为和间接言语行为以及格赖斯的格言。
4.礼貌理论
收集自然发生的、真实的(即不是教科书或排练过的)语言的例子。尽量收集完整的例子,而不仅仅是口语的一部分。你可以使用文本信息数据,在线聊天,如果你愿意,或社交媒体数据,如Facebook或Twitter。对你的文章进行分析,重点关注参与度和独立性(或者用布朗和莱文森的话来说积极礼貌和消极礼貌)。也就是说,寻找表现亲密、亲密、融洽和团结的策略(参与策略/积极礼貌)和给予对方选择并允许他们保持自由的策略(独立策略/消极礼貌)。说话者是如何使用语言来做到这一点的?你如何在你的语言教学中专注于参与和独立策略?
5.体裁分析
收集一套你想教的书面文本。讨论你的分析与背景理论和课堂实践。你应该看4-10篇文章,这取决于文章的长度。如果文本很短,比如300-400个单词,那么8-10个就足够了。如果文本较长,说1000字的文本,4-5个文本更合适。你必须交作业中分析过的文本的副本。你需要展示示意图阶段为每个文本(macro-genre而言——比如给编辑的信中,学术论文等)的结构示意图micro-genres(如重新计票,报告,博览会等)为每个文本,按照讲义在课堂上分发。
6,多模态话语分析
从您经常访问的Internet站点收集网页示例。 使用第8章“话语分析”(Paltridge 2012)中介绍的Bateman(2008)的体裁和多模态框架分析网页。 或者,您也可以使用Maier(2011)的框架来分析电影预告片,同样在“话语分析”的第8章(Paltridge 2012)中。 看一下Bezemer和Jewitt。 (2010),Kress and van Leeuwen(2006)和Machin(2007)作为此任务的进一步起点。 还有Iedema(2001)和Baldry and Thibault(2005)的电影类型。 在作业的背景部分以及用于分析的特定框架中,更广泛地讨论多模式话语分析。
7.话语与数码媒体
选择下列主题之一:
1.阅读佩奇(2012)在她书的第四章中对Facebook状态更新中的小故事的讨论。在Facebook页面上寻找这些例子,并考虑在多大程度上你的观察和她的评论相比较。
2.在Twitter上收集一组包含个人道歉和商业道歉的推文。在什么程度上道歉在个人和业务线程是相似的或不同的彼此?将你的分析与佩奇(2014)对此的观察进行比较。
3.收集一组YouTube评论,并根据本章讨论的发起、响应和跟进框架进行分析。将你的分析与本森(2016)在其书的第六章中对YouTube评论的分析进行比较。
4.收集一组短信,检查拼写变化。将它们按表10所示的类别进行分组。1本章。阅读Tagg等人(2014),讨论你发现的例子在多大程度上符合他们的论点——或者不符合。
8 . 批评话语分析
选择一个真实的文本,你认为将有用的审查从批判性的角度。从体裁框架、前景、背景、能动和预设的角度对其进行分析。把你的分析和你对文章的看法联系起来,以“定位”读者。你如何在你的语言教学中运用这个分析呢?请阅读Huckin(1997)关于批评话语分析的文章,以及Paltridge(2000, 2012)和Lin(2014)。
reference recommendation:
Books:
Swales, J. M. (2004). Research genres: Explorations and applications . Cambridge: Cambridge University Press.
O’Keefe, A., Clancy, B., & Adolphs, S. (2010). Introcing pragmatics in use . London: Routledge.
Book chapters:
Hyland, K. (2009). English for professional academic purposes: Writing for scholarly publication. In D. Belcher (Ed.), English for specific purposes in theory and practice (pp. 83-105). Ann Arbor, MI: The University of Michigan Press.
Kubota, R. (2003). Striving for original voice in publication? A critical reflection. In C. P. Casanave & S. Vandrick (Eds.), Writing for scholarly publication: Behind the scenes in language ecation (pp. 61-69). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
Journal articles:
Li, Y. (2006). A doctoral student of physics writing for publication: A sociopolitically-oriented case study . English for Specific Purposes , 25 , 456-478.
Mungra, P., & Webber, P. (2010). Peer review process in medical research publications: Language and content comments. English for Specific Purposes , 29 , 45-54.
⑷ 多模态话语分析属于文本分析吗
多模态话语分析属于文本分析。多模态话语分析属于语言、图像、声音文本分析。
1、多模态话语分析指运用听觉、视觉、触觉等多种感觉,通过语言、图像、声音、动作等多种手段和符号资源进行交际的现象。多模态话语分析是分析单一感官的多符号语篇或多感官的多符号语。
2、文本分析是指对文本的表示及其特征项的选取,文本分析是文本挖掘、信息检索的一个基本问题,把从文本中抽取出的特征词进行量化来表示文本信息。结构体采用不同的表现形态,语言、文字、影像等,可推断文本提供者的意图和目的。
⑸ 多模态话语分析的四个层面
多模态话语分析的四个层面:文化层面、语境层面、内容层面和表达层面。
文化层面是使多模态交际成为可能的关键层面。交际的传统、交际的形式和技术都是由这个层面来决定的。没有这个层面,情景语境就没有解释能力。这个层面包括由人的思维模式、处世哲学、生活习惯以及一切社会的潜规则所组成的意识形态,和可以具体实现这种意识形态的交际程序或结构潜势,称为体裁。
而是具有相当大的主观性,需要做长期的研究才能发现它们的内部运作规律。但更加重要和更难的是发现它们之间的协调、联合、互补等关系。所以,目前多模态话语研究的重点还是不同模态的形式特征和它们之间的关系。
⑹ 话语分析的三种方法
话语分析的三种方法是系统功能多模态话语分析法、多模态互动分析法和多模态话语分析法。
一、系统功能多模态话语分析。
以 Gunther Kress和Theo van Leeuwen为代表,从社会符号学角度出发,在功能语言学研究的基础上构建理论框架、确定分析范畴,通常被称为系统功能符号学或系统功能多模态话语分析。
系统功能多模态话语分析的理论根源是系统功能语言学和社会符号学。模态指的是符号模态, 常见的符号模态包括语言、图像、声音、空间和身体动作等,主要以符号系统的数量来界定多模态话语。
三、多模态话语分析。
是顾日国提出的语料库语言学多模态话语分析,以社会行为心理学、行为生态学和感知生态学为指导对人际互动鲜活的状况进行分析、建模,为语言工程服务。