导航:首页 > 全球影讯 > 怎么让电影里的人说自己的词

怎么让电影里的人说自己的词

发布时间:2024-07-17 02:39:18

『壹』 哪些人在翻译电影字幕专业翻译的流程是什么(比如有脚本吗)要多长时间呢

一般字幕翻译都是由伊甸园、影视帝国等影视论坛的字幕组翻译完成,另外也有热心网友进行翻译。一部完整的剧目或节目,包括翻译、字幕、时间轴、校对、压制等一系列的复杂工作。翻译要看3遍以上,对比分析确定最佳译文,按照时间轴排列,进行校对,通常要校对3遍,最后压制。九十分钟的电影一个4人字幕组大概要用到10个小时。曾经试过,不过能力不够,很难进行下去。
下面是网上找到的一篇与字幕翻译有关的内容,希望对你有所帮助。
随着宽带在中国的普及,mpeg4技术的广泛应用,很多由DVD压缩的DVDRIP影片以惊人的速度在互联网间传播。事实上,在中国,大部分人都不具备直接欣赏外语影片的能力,而很多DVDRIP影片却恰恰是原声发音、外语字幕。电影字幕的翻译作为DVDRIP影片的一个关键部分,正逐渐得到人们的关注。这其中包括正版或盗版DVD碟片上rip下来的vobsub字幕,以及由网友自发翻译的srt格式字幕。

中文字幕翻译的特点

中文字幕和中文配音在翻译要求上是不一样的。比如我们所熟知的上译厂,配音要求讲究口型一致,句子符合中国的口语规范,其优势是方便观众看电影,直接就能听懂,而不用费力看字幕。其缺点也显而易见:由于口型上的要求,不得不对句子进行缩减或扩充;由于外国历史文化的差异,很多双关、幽默的意思难以表达,不得不舍弃这些句子的翻译。

以《魔羯星一号》中英双语版为例,可以明显看出中文配音和中文字幕的差异。其中有一段剧情是母亲给孩子说英语绕口令,如果配音直接翻译的话,很难做到押韵,于是改为讲故事。另一段剧情是一个宇航员边爬山边讲笑话,这个笑话是有寓意的,直接翻译成配音的话,很多观众会感觉莫名其妙,于是配音版改为宇航员边爬山边呼救。该片配音版中很多幽默的成分都改掉了,这样就损失了很多欣赏电影的乐趣。

电影字幕就较好处理这些问题。首先,没有口型限制,字幕可以按原文直接翻译,而幽默和一语双关的意思可以使用注释来解决。当然,最好的方法还是学好外语,直接观看外语字幕的影片。而在个人条件不允许的情况下,字幕翻译还是最大限度表达英文意思的最佳方法。

没有硝烟的战场

经常看DVDRIP影片的网友都知道,公开的中文字幕库有几大网站。射手网稳坐字幕网站的头把交椅,其特点是:允许上传,字幕多而杂。正因为字幕多,同一影片有好几个版本的字幕,造成网友下载时无所适从,网站设有的评分系统基本上形同虚设,因为大部分网友为下载字幕而来,而等到看完影片,早就把给字幕打分的事忘到九霄云外了。射手网设有TLF、汉风、新视界、牛过四大字幕网站的友情搜索链接,射手网上没有的字幕,可以在这些字幕网站上继续搜索。这四大字幕网站均是以论坛为依托的,各自有较强翻译能力字幕小组。除以上提到的四个论坛,更有伊甸园、行星等影视论坛的字幕组,虽没有独立的字幕网站,但也具备很强的字幕翻译能力,实力不容小视。

同行是冤家,这话一点不假,在字幕界尤为显著。字幕界有一条不成文的规定,就是:每个字幕组成员不允许加入其他字幕组,或者以其他字幕组的名义发布自己的翻译作品。曾有个别成员以身试法,均被开除组籍。每个字幕组在各自论坛都有专门的活动版块,这些版块是仅有小组成员才能进入的,这已经是半公开的秘密。每逢热门大片上市,这些秘密基地里顿觉杀气腾腾。各字幕组紧锣密鼓,召开工作会议,分配任务,争取在第一时间发布字幕。领到任务的小组成员常常会为此通宵达旦,连续工作十多个小时。而几天后,各论坛出品字幕质量的比较,又成为各字幕小组讨论的热点。更有好十人,通过随机挑选句子进行比较的方式,评价各论坛出品字幕的优劣。所以,热门大片的翻译无异于一场激烈的战斗,而连年战争的结果,使得几大字幕小组和所在的论坛人气飙升,翻译人员欢欣鼓舞,最终形成N赢的局面。

几块意的砖头

不客气地说,现在中文字幕的翻译状况相当混乱,由于没有一个类似rip字幕的统一标准加以规范,加上不少翻译人员带着急近利的心理,把翻译字幕当作得到积分的手段来应付差使,造成字幕质量参差不齐。单兵作战,除了个别翻译质量很高外,非字幕组的散兵游勇普遍缺乏翻译经验,字幕存在不少问题。而有些字幕组只求数量,根本不论质量,只要翻完就皆大欢喜,而没有一个较完备的质量监管机制来进行约束。不用仔细核对,仅一遍影片看下来,平均每部影片的明显错误(比如错别字、格式错)都在10个以上。近期汉风HTS的字幕出得不多,仅从看到的几个来说(其中有些还是很早以前翻译的字幕),错误还能控制在一定范围内。概括起来,个人认为,字幕界存在以下四大弊病(发现标题起得居然很押韵,嘿嘿):

1、一人包揽翻译校对

初期的牛过论坛字幕组(即汉风HTS字幕组的前身)曾一度辉煌,并定下专门的翻译、校对制度,在字幕头尾标明翻译、校对人员,并规定翻译、校对不能是同一个人。其他论坛的字幕组也纷纷采用这种形式,但遗憾的是,只学到了形式,却没有实质,大部分字幕组出品的字幕,翻译、校对都是一个人。

我如果说,一人既翻译又校对,一定比翻译、校对分别由两人作的字幕质量差,这话肯定是不负责任的。有些个人独立翻译校对的字幕甚至比两人翻译校对的字幕质量上高很多。但大家想一想,有多少人翻译完字幕后会真的自己进行校对?校对自己的字幕,又能找到多少错误?以我以往翻译的经验来说,仅翻译过程就反反复复看了N遍的电影,已经是心力交瘁,翻译完成后很难会有心情再看一遍寻找错误。而且自己翻译中的错误,自己也很难找得到。这就是为什么要?/span>

二、翻译时常出现的一些错误(其中很多例子就是我校对时和看片时发现的,具有普遍性)

1、格式错误

仅用通常所见的srt格式为例,可以用系统自带的记事本打开,它的格式是这样的:

180
00:14:53,962 --> 00:14:56,362
我能跟你的朋友谈一会儿吗?

181
00:14:56,598 --> 00:14:58,828
你是他的律师吗?

格式错误主要有三种情况:

A、翻译时误删了时间码,仅剩序号和句子。如:

180
我能跟你的朋友谈一会儿吗?

这样的字幕是无法在影片中载入的,会有XXX(错误行数)错误的提示。

B、翻译时英文字幕没有删净。如:

180
00:14:53,962 --> 00:14:56,362
那是他的拿手好戏rd.

C、两句话中间没有空行,即上一句连着下一句的序号。这样的后果是把下一句的序号、时间码和主句都当作字幕内容显示。应该说,这种错误在一半以上网友翻译的字幕中都会出现,而从DVD上rip的字幕里几乎没有,原因估计是音像公司有专门的制作工具,可以很好避免此类现象。曾见过一个翻译很好的字幕,但其中C的这种情况多达20句,严重影响了观看。

2、标点混乱

标点看似可有可无,却直接影响字幕的质量,有时甚至会影响对剧情的理解。对于加不加标点,HST小组内部还曾经有过相关讨论,讨论的结果是:要么统一都使用中文标点,要么仅保留?“”《》!等影响理解的标点,而不用逗号和句号。我个人更偏向于全部使用中文标点。我不能容的是翻译好的字幕里带有英文句号.,以及用,,,来代替省略号,这使得整个字幕非常难看而不专业。我相信“一屋不扫,何以扫天下”的说法,认真不认真,关键看细节。通常校对一个字幕,先看标点,如果随意混用,时而英文标点,时而中文标点,那么字幕内容的翻译也好不到哪儿去。
如果说我对关于中英文标点的要求有点过分,那么下面两个标点的使用就直接影响剧情理解了。

-的使用:-在字幕中通常用于区分不同人的对话,比如:

-别动!
-我要开枪了!

这明显是两个不同人的对话,如果删除-,就成为一个人在说话,就偏离剧情了。

...的使用:...通常出现在上一句的末尾和下一句的开头,表示一句话内容没有完,下一句是和上面连在一起的。有些网友不了解,把它看作是单独的两句话,以至翻译的意思产生偏差,甚至会看起来莫名其妙。比如:

180
00:14:53,962 --> 00:14:56,362
He is the man...

181
00:14:56,598 --> 00:14:58,828
...who killed Bill.

有人会错误地翻成:

180
00:14:53,962 --> 00:14:56,362
他是一个男人...

181
00:14:56,598 --> 00:14:58,828
...谁杀了比尔?

还顺便帮忙把句号改了问号!这在理解上是完全错误的。

3、译名不统一

按照HTS的惯例,人名、地名都是需要翻译的,WTO,CIA,FBI等大家都知道的缩写,可以翻译或是直接引用。译名要按照约定俗成的标准,比如美国总统Kennedy,翻译成“肯尼迪”,大家一看就知道是总统的名字,你非要翻成“克妮帝”,别人就不明白了。这些名称的译法可以参照辞典的标准,词典上没有的,可以用google、网络等搜索引擎查找,通常网页上会有相关译名。实在找不到的,可以自己按照音标翻译,但要注意男女性别差异。比如一个男人,名叫Kyle,音标是[ kail ],你可以翻译成“凯尔”,硬要翻成“凯利”也凑合,但绝对不能翻译成“凯莉”,因为在中国,“莉”、“娜”、等字是用于女生名的。看这部影片时,就因为这个人名,让我迷糊了半天,搞不清到底指的是谁。

当然,除了人名、地名,其他还有众人皆知的书名、电影名、物品名称等的译法,都需要按照这一标准。多人翻译的弊病之一,就是译名难以统一。比如《sex and the city》系列,有个主要人物,叫Mr. Big,前面几集译作“大人物”,到后面忽然冒出个“比格先生”、“彼格先生”,而且里面很多人物的译名都发生了变化,观众就会一时难以适应。所以,对于电影和电视剧集的多人翻译,需要一个完的翻译校对机制来进行规范。通常,很多字幕组会图省事不翻译这些人名、地名,但我还坚持认为应该翻译。不只因为中文名称好记好认,更是由于父母辈的高龄观众观看英文人名的影片会非常吃力,不翻译的话,他们会搞不清楚人物关系。

4、句子太长

这一条应该算是经验方面的知识,很多新手都不会注意。srt字幕在播放时可以调整字体大小,这都是根据各人习惯自行设置。句子太长的话,有些网友字体设置稍大,一行就显示不出来,看到的字幕就不完整。一行句子的长度可以参照英文字幕的句子长度,一行最多不要超过20个中文字。字数太多的话,可以分成2行,最多不超过3行。如果再讲究一些的话,在字数不多的情况下,应该按句子内容分行,而不要按字数对半划分。比如:

这是他的错,不是我的!你们不能这么抓我!

你可以分成:

这是他的错,不是我的!
你们不能抓我!
但不要分成:

这是他的错,不是我
的!你们不能抓我!

5、句子绕口

字幕的一句话在屏幕上显示仅几秒钟,翻译人员需要用最简单的语言来传达必要的信息,千万不要出现“绕口令”的现象。一句话可以有很多种表达方式,不一定非要照原句翻译,你需要在保证最大限度维持本意的基础上,组织语言来挑出最容易理解的。比如:

But he's afraid if she finds out he's gonna
pay all that dough, she won't let him.

但他担心是否她已经发现他能支付所有的钱,她不会的。

英文原句出现了3个“他”和2个“她”,我相信很多人看这句英语要费点脑子,看中文就更会莫名其妙。翻译人员需要做的就是把意思分层,然后重新表达:

他准备支付所有的钱,
但担心她发现后不允许这么做。

6、理解错误

有些英语单词有很多种意思,你所了解的未必是合适的解释。甚至有些很简单的单词,单凭自己所知的解释去翻译,也会出错。比如:

Why, it's nearly nine o'clock.

“Why”一词,当后面是问号时,通常我们都会翻译成“为什么”。但是看这个句子,why后面是逗号,而且翻译成“为什么”意思明显不通,这时,你需要做的就是借助辞典和翻译软件,挑出合适的解释。通过金山词霸,我们发现如下解释:

int.
[表示惊奇, 怀疑, 异议, 承认, 发现, 停顿, 思考等的感叹词]

该句可以翻译为:

啊, 快要九点了。

又如:
-And right away you turned yellow.
-Yellow?

其下一句是:Yellow is a color you figure on in a murder.

turn yellow连起来是个词组,意思是“胆怯[害怕]起来”,这句直接翻译成:

-紧接着你就变黄了。
-黄了?

但这样翻译,观众会看不懂,但如果改为:

-紧接着你就胆怯了。
-胆怯?

这样又与下一句脱节。最后,我采用了注释的方法:

-紧接着你就变“黄”(指胆怯)了。
-黄了?

字幕发布后,我又想,其实改成这样,也许更好些:

-你立刻吓得脸都黄了。
-黄了?

我的意思并不是说每个单词、词组都要用辞典查,那样也太费事了!不过在明显单词的解释不符合剧情时,希望翻译人员还是能核对一下。

7、盲译

HTS把不看影片,直接用英文字幕和中文字幕对照的校对方法称作“盲校”,我就引用过来,把脱离剧情的翻译称作“盲译”。在我看来,这两样都是不可取的。电影字幕翻译与文章翻译最大的不同,就是和影片情节紧密相连。比如下面这个句子:

Then it was Cora who crowned Nick
那就是科拉协助尼克搞的。

crown一词有“使圆满完成”的意思,不看影片,仅从字幕上看,意思上也说得过去。但联系影片,科拉和尼克之间并非协助关系,而是科拉加害尼克的。这样看来,意思就完全错误了,观众看了也会很困惑。根据金山词霸的解释,crown一词在美国俚语里是“打脑门顶”的意思,这一解释就完全符合剧情了,因为尼克就是被人砸了脑袋。

还有经常出现的是you一词,比如下面这个句子:

why don't you

究竟翻成“你为什么不”还是“你们为什么不”?这只有从影片中寻找答案了。

前一段时间看《24小时反恐》,快要被气死,翻译人员根本是不看剧情乱翻一气。pentagon一词,在该片里应做“五角大楼、 美国国防部”解,我想有点常识的人都该知道,翻译人员竟然直接译作“五角星”,真是让人笑掉大牙。

翻译与影片剧情脱节的现象十分普遍,应该说,这些翻译人员并非真是完全不看影片就翻译字幕,只是看得不够仔细而已。说白了,就是翻译不动脑子,只图省事。尽管翻译出来的句子与剧情是驴头不对马尾,但我通常不会把其归为“白痴翻译型”,认为英语水平很差,而会认为根本就是对观众不负责任。

8、多人翻译

多人翻译本不算是错误,但前提必须是每个翻译人员都要看完整个影片,了解全部剧情。因为有些句子的翻译需要对整个剧情有所了解,管中窥豹、盲人摸象,得到的解释也许就会出错。比如sister一词,你可以翻译成“姐妹, 姐, 女会员, 修女, 妹”,其中“女会员、修女”,当时就可以判断。但究竟是姐姐还是妹妹呢?你总不能不管三七二十一就翻成“姐妹”吧?观看影片,有的年龄差别可以从相貌上看出来,但还有年龄接近的,就很难判断了。有的影片分为两人翻译,一个cd1、一个cd2,而这个关于年龄的提示是在cd1中的,那么负责翻译cd2的,如果没有看过cd1,就无法作出正确判断。而胡乱翻译的结果就是会影响观众理解。

多人翻译还有容易出错的地方,就是人名、地名、称呼等不好统一。比如district attorney一词,在影片中多次出现。可以合并翻译成“公诉人”、“检查官”,或者把两词分别翻译,解释为“地方律师”、“地方检查官”、“地方检查长”,这些人称的译法对剧情影响不太大。如果多人翻译,肯定翻成什么的都有。观众看到会以为是好几个人。

在HTS,为赶时间,很多热门大片的翻译都采取多人方式,每人负责几百句,先统一所有人名、地名,最后还有专人负责英文字幕校对和中文字幕校对。照理说,人多力量大,这样出来的字幕应该很完美了。但当我在射手网下载《指环王3》的字幕时,面对好多论坛的翻译版本,作为HTS的成员,我最终还是选择了网友“Do My Best”制作的字幕。我之所以这么选择,并非是认为“Do My Best”英语水平比HTS这么多强人还要高。关键是他的翻译态度极其认真,而且是一人独立翻译的,可以从大局上把握每个细节,保证翻译语言风格的统一。

我这里提到语言风格,的确,每个人翻译时的表达方式都是不一样的。有人喜欢用平实的语言表达,有人喜欢用些成语;有人喜欢把所有拟声词都翻译出来,有人喜欢只捡句子主要意思翻译;有人喜欢直译,有人喜欢用自己的话来表达……好比经常看论坛网友的文章,有的不用看作者,看几段话就知道是谁的文章。翻译也是这样,多人翻译,多人校对可以保证字幕错误减少,翻译时间缩短,但无法保证整个翻译语言风格的统一。

9、过于死板和过于灵活

翻译的最高程度,就是“信、达、雅”。英语句子自己能看懂,但如何用比较好的方式表达出来,使其符合中文语法的规范,这并非人人都能做到。尤其是动词的翻译,像是take、get等有很多种意思的,很多时候需要仔细推敲。应该说,翻译的大部分时间和精力,都是用在思考如何表达上面的。比如:

I'll get the car 句子本意是“我去开车,我去把车开过来。”

翻译人员翻成“我去拿车。”,汽车几吨重,人怎么可能“拿”得动嘛!不过据说这是南方人的说法,我们北方佬就不太清楚了。

还有To saddle a horse. 意思是“给马装上马鞍”,翻译成“去鞍上马”,虽然可以让人看懂,但不符合中文说话习惯。中国人中译英容易出现“中式英语”,这还可以理解。但作为中国人,英译中会出现“英式中文”,岂不让外国人笑话。

还有翻译死板的,比如一些连词,虽然对理解影响不大,但却关系到句子的通顺程度。

and可以翻译成“然后”、“和”、“而且”、“如果”等,有些情况甚至可以忽略不翻。每个and都要翻译成“和”,那就太死板了。
还有Then,可以翻成“当时, 在那时, 那么, 因而, 然后, 于是”等,不要每个then都翻成“然后”。

语言是很灵活的,适当的直译或者意译都是可以的,但也不要太过分。建议以普通话为标准,尽量少用网络语言和地方土话,一些成语、谚语的使用也要慎重。比如:

That was his trump card
那是他的拿手好戏。

trump card是“王牌”的意思,翻成“拿手好戏”就很不错。又如girl一词,翻成“女孩”就可以,有人非要翻译成“MM”、“美眉”或者“马子”,尤其是在比较正规的情节剧中,显得不伦不类。再如“你们都被骗了”,尽量不要翻成“你们都栽了”或者“你们都被缺了”。有些字幕翻译者很有幽默感,使用“扑街”、“NB”、“TMD”等词,虽然不是很影响观看,但多少让人觉得像非法兵武装,而非正规部队。

10、错别字、病句严重

通常校对字幕,只注意有无错别字,以及句子是否通顺。这本来是很基础的,从小学到高中,一直在训练错别字和病句,不应犯这种低级错误。但由于大部分人使用拼音输入法,翻译过于仓促,使得很少人能够避免。一个字幕,不管翻译有多出色,只要错别字多到影响观看,就会被认为是“字幕很烂”。翻译中应该尽量细心,少出现这类问题。经常出现的错误有:“那儿”和“哪儿”不分,一字之差,就是问句和陈述句的区别。还有“的、地、得”乱用,有些甚至影响理解,比如:“你得到”,不能使用“你的到”,“土块的颜色”不能换作“土块地颜色”。

『贰』 鐢靛奖涓浼樼編鐨勭粡鍏稿彴璇

銆銆浠庢垙閲岄潰鐨勫彴璇嶅幓鍒嗘瀽銆傜數褰变腑杩樻湁涓涓寰堥噸瑕佺殑鍥犵礌灏辨槸鍙拌瘝锛岀數褰辩殑濂藉潖瑕佹兂缁欒傚奖鐨勪汉鐣欎笅寰堝ソ鐨勫嵃璞★紝閭d箞鐢靛奖鐨勫彴璇嶅緢閲嶈併

銆銆

銆銆1. 涓嶆槸鎴戜笉鎯宠蛋鍟!....瑕佽蛋浣犺嚜宸辫蛋鍚!-----銆婁笢鎴愯タ灏便

銆銆2. 銆婇噹楣呮暍姝婚槦銆嬶細闅鹃亾浣犺佹垜浠璧板嚭闈炴床鍚?閭d綘灏辫窇鍚с備綘鐨勫悕姘斿お澶э紝鍙濂戒綇杩欑嶄笅绛夋梾棣嗕簡銆傚皬鍋峰皬鎽稿彧鏄鎴戠殑涓氫綑鐖卞ソ銆備綘杩欐槸浠庨炴満涓婂線涓嬭烦锛屼笉鏄浠庡撻櫌鐨勭獥鎴峰線涓嬭烦!鍒鎶辫繖涔堢揣锛屽皬蹇冩尋鍧忎簡鎴戠殑閽卞寘銆傚逛笉璧烽暱瀹橈紝鎴戣佸彂鐏浜嗐傝╀綘鐨勯挶鍘绘摝 *** 鍚!鎴戝枩娆㈡垜璁缁冨嚭鏉ョ殑杩欏府娣风悆锛屼綘瑕佷笉璁╂垜璺熶粬浠鍦ㄤ竴璧凤紝鎴戝氨璁╀綘鐭ラ亾浠涔堝彨閫犲弽!鎴戜笉浼氬悜浣犲眻鏈嶇殑!瀛╁瓙锛屼笉绠′粬浠璇翠粈涔堬紝浣犲拰鎴戦兘鐭ラ亾锛屼綘濡堝堟槸涓濂藉コ浜恒傛垜浠鍞辩潃棰傛瓕鎶婁粬浠杩庢潵锛屼粬浠鍗翠竴涓婂彴灏卞紑濮嬪伔鍥藉簱銆

銆銆3. 銆婃暀鐖躲嬶細鎴戣垂浜嗕竴鐢熺殑绮惧姏锛岃瘯鍥句笉璁╄嚜宸卞彉寰楀崄鍒嗙矖蹇冦傚コ浜哄拰灏忓╁瓙浠鍙浠ュ緢绮楀績锛屼絾鐢蜂汉涓嶄細.

銆銆4. 銆婃暀鐖躲嬶細鎴戣佽繃KB鐨勫満闈锛屼綘涔熻佽繃鐨勩傚彲鏄浣犳病鏈夋潈鍒╃О鍛兼垜涓烘潃浜虹姱锛屼綘鏈夋潈鍒╂妸鎴戞潃姝!

銆銆5. 銆婃暀鐖躲嬪憡璇変粬鎴戞墍鍋氱殑涓鍒囷紝鍛婅瘔浠栦綘鎵鐪嬪埌鐨勪竴鍒囷紝鍥犱负鎴戞渶鐥涙仺鏈変汉鎾掕皫浜嗐

銆銆6. 銆婂皬浼欏瓙涓庡ぇ濮戝樸嬫垜鐖朵翰缁忓父璇翠竴涓鐢蜂汉涓鐢熶腑閮藉簲璇ヨ〃鐜扮殑浠庡逛笉杩銆佷笉绱т笉鎱锛岄櫎闈炰簨鎯呭凡缁忚揩鍦ㄧ湁鐫浜嗐

銆銆7. 銆婃瀬閫熶紶璇淬嬶細璧涜溅鍜屽仛浜轰竴鏍凤紝鏈夋椂鍊欒佸仠锛屾湁鏃跺欒佸啿銆

銆銆8. 銆婃祦閲戝瞾鏈堛嬶細鐒舵垜涓嶄粙鎰忕壓鐗茶嚜宸辩殑鎰熸儏锛屼絾鏄鎴戠湡鐨勫緢浠嬫剰鐗虹壊浣犮

銆銆9. 銆婂彂鏉℃樺瓙銆嬶細鍙鏈夌ㄨ泲鎵嶆濊冿紝鑱鏄庝汉鐢ㄧ伒鎰燂紝鎴戜滑澶у氭椂闂撮兘鏄绗ㄨ泲锛屽伓灏旀墠鎴愪负浜嗚仾鏄庝汉銆備簨瀹炰笂锛屾垜浠涓鐩存槸鑱鏄庝汉锛岀獊鐒舵垜浠瑙夊緱鑷宸辨湁鐐圭锛岀劧鍚庯紝鎴戜滑寮濮嬫濊冿紝浜庢槸锛屾垜浠鐪熺殑鍙樼ㄨ泲浜嗐

銆銆10. 銆婂崐鐢熺紭銆嬶細濡傛灉鎴戝拰浠栫湡鐨勭粨濠氫簡锛岃繖涔熷氨涓嶄細鎴愪负涓涓鏁呬簨浜嗐

銆銆11. 銆婂啋闄╃帇銆嬶細涓涓鐢蜂汉瑕佸拰涓涓濂充汉涓杈堝瓙姘歌繙涓嶅彉鐢熸椿鍦ㄤ竴璧凤紝鏄涓绉嶅啋闄╋紝鎵浠ヤ笘涓婇渶瑕佸啋闄╃帇銆

銆銆12. 銆婂悜宸﹁蛋鍚戝彸璧般;鈥濈紭鍒嗕笉鏄杩欐牱鐨勩備咯涓浜虹浉閬囷紝浣犲枩娆㈡垜锛屾垜鍠滄浣狅紝杩欐墠鍙缂樺垎銆傚傛灉淇╀釜浜洪兘涓嶅枩娆锛屽氨绠楅亣涓婂嚑鐧句竾娆★紝閮戒笉绠楃紭鍒嗐傚傛灉涓涓鍠滄涓涓涓嶅枩娆锛屽枩娆㈢殑姝荤紶涓嶆斁锛屼笉鍠滄㈢殑鎯宠蛋锛岄偅鏇翠笉鏄缂樺垎锛屾槸鐥涜嫤銆

銆銆13. 銆婃亱鎯呭憡鎬ャ嬶細濂藉コ浜哄拰濂界敺浜轰竴鏍凤紝鎬绘槸鍦ㄥ埆浜鸿韩鏃併

銆銆14. 銆婃垜鐨勫厔寮熷愬广嬶細鈥滅埜鐖歌存垜浠鍘熸湰鏄澶╀笂椋樹笅鏉ョ殑闆鑺憋紝钀藉埌鍦颁笂锛岀粨鎴愪簡鍐帮紝鍖栨垚浜嗘按锛屽氨鍐嶄篃鍒嗕笉寮浜!鈥

銆銆15. 銆婄诲紑锛屾槸鍥犱负澶鐖变綘銆嬶細鎴戞兂鎴戜滑蹇呴』椹涓婂垎寮锛屽傛灉蹇呰佺殑璇濓紝鏈濂藉湪鎴戜滑涔嬮棿闅斾竴涓娴锋磱锛屽彲鏄锛屾垜鎬曟垜鐨勫績浼氶樻磱杩囨捣鏉ョ湅浣犮

銆銆16. 銆婂洓涓濠氱ぜ鍜屼竴涓钁绀笺嬶細杩樺湪涓嬮洦鍚?鎴戜竴鐐逛篃娌℃敞鎰忓埌銆

銆銆17. 浣犳槸涓婂笣娲剧殑浣胯咃紝涓涓鏁戜笘涓汇備笉锛屾垜鏄涓閭閫掑憳銆----銆婇偖閫掑憳銆

銆銆18. 銆婃嘲鍧﹀凹鍏嬨嬶細鎴戞槸涓栫晫涔嬬帇

銆銆19. 銆婂.蹇楀噷浜戙嬶細浠讳綍鏃跺欙紝浣犻兘鍙浠ユ垚涓烘垜鐨勯炶屽憳銆

銆銆20. 銆婅轰竵灞便嬶細鎴戝彧鏄涓濂冲

銆銆鐢靛奖鐨勪紭缇庡彴璇嶈褰

銆銆1. 銆婂荤Е璁般嬶細杩欎箞绉樺瘑鐨勪簨鎯呬綘涓嶈佺敤杩欎箞涓涓涓嶇樺瘑鐨勬柟寮忚村嚭鏉ワ紝琚浜虹煡閬撳畬铔嬩簡銆傜畝鐩存槸椹涓鐨勬硶鎷夊埄!蹇冧簨鐨勬剰鎬濆氨鏄浣犵殑鑴戞捣閲岃繕鏈変簺闂棰樻病鏈夎В鍐炽傛槸椹涓嶈偗璧帮紝鍏虫垜浠涔堜簨鍟!

銆銆2. 銆婂崄闈㈠煁浼忋嬶細鎴戠瓑浜嗕綘涓夊勾锛屾瘮涓嶄笂浠栭櫔浣犱笁澶┿傚洖鏉ワ紝涓轰竴涓浜恒備綘鍙浠ヤ笉鐖辨垜锛屼絾涓嶅彲浠ヨ窡浠栬蛋!

銆銆3. 銆婂姞鑿茬尗銆嬪槝鍗冧竾涓嶈佸憡璇変粬浠鎴戝仛浜嗗ソ浜嬶紝杩欎細褰卞搷鎴戠殑褰㈣薄鐨!鑲氬瓙澶т笉鍙鎬曪紝鍙鎬曠殑鏄鑲氬瓙閲屾病鏈夊ソ涓滆タ銆傚阀鍏嬪姏鐨勯夯鐑︽槸锛氫綘鎶婂畠鍚冧簡锛屽畠灏辨病浜嗐傚傛灉浣犱笉鑳藉嚮璐ヤ綘鐨勬晫浜猴紝閭d箞灏卞姞鍏ヤ粬浠銆傜悆鐘朵篃鏄韬鏉愩備笉锛屾按鏋滆泲绯!杩欐槸鎴戜笉鍚冪殑涓夋牱涓滆タ涔嬩竴銆傚彟澶栦袱鏍锋槸钁¤悇涔撅紝杩樻湁铚楃墰銆傛垜鍚戞槦鏄熻镐簡鎰裤傛垜骞朵笉鏄鐪熺殑鐩镐俊瀹冿紝浣嗘槸鍙嶆d篃鏄鍏嶈垂鐨勶紝鑰屼笖涔熸病鏈夎瘉鎹璇佹槑瀹冧笉鐏点傚氨鍒拌繖鍎垮惂!鎴戣佸幓鐫′粖澶╃殑绗涓変釜鍗堣変簡銆傞偅浜涗竴杈规礂婢′竴杈瑰敱姝岀殑浜哄簲璇ユ媺鍒拌椾笂鍘绘灙姣欍

銆銆4. 銆婂仠涓嶄簡鐨勭埍銆嬶細涔熻告槸娉ㄥ畾鐨勶紝涓ゅ彧鍙戝厜鐨勮悿鐏铏浼氬湪榛戝滈噷鐩搁亣銆傛垜鐪嬪埌浜嗛偅鎽╁ぉ杞锛屼笉鏁㈡兂璞★紝閭d唤骞哥忎豢浣涘氨鍦ㄧ溂鍓嶏紝鍞炬墜鍙寰椼傛湁鏃跺欙紝蹇涔愬氨鏄閭d箞绠鍗曘備袱涓浜轰竴璧峰ぇ绗戯紝涓璧峰仛閭d簺濂藉儚姣鏃犳剰涔夌殑浜嬨傛垜鎯宠佺殑锛屽氨鏄杩欑嶇畝鍗曠殑骞哥忥紝杩欑嶇畝鍗曠殑蹇涔愩傜埍鎯呮槸浠涔?鍛婅瘔鎴戙傜埍鎯咃紝灏辨槸鎬濆康銆

銆銆5. 銆婂悜宸﹁蛋鍚戝彸璧般嬶細浜虹敓鎬昏稿氱殑鎰忓栵紝鎻″湪鎵嬮噷鐨勯庣瓭涔熶細??绐佺劧鏂浜嗙嚎!

銆銆6. 銆婂粖妗ラ仐姊︺嬶細鐜板湪寰堟竻妤氾紝鎴戝悜浣犺蛋鍘伙紝浣犲悜鎴戣蛋鏉ュ凡缁忓緢涔呭緢涔呬簡銆傝櫧鐒跺湪鎴戜滑鐩镐細涔嬪墠璋佷篃涓嶇煡閬撳规柟鐨勫瓨鍦ㄣ

銆銆7. 銆婃柊妗ユ亱浜恒嬶細濂逛竴鐩磋鐖辨儏鎶涘純锛屽綋缁堜簬鏈夊ぉ閬囧埌浜嗙湡姝g殑鐖辨儏锛屽ス鍗翠笉鑳藉ソ濂藉湴鐪嬫竻浠栥備负浠涔堜笘闂寸殑鐖辨儏鎬绘槸瑕佺粡杩囧傛ゅ氱殑纾ㄩ毦?

銆銆8. 銆婃槬鍏変箥娉汇嬶細涓涔濅節涓冨勾涓鏈堬紝鎴戠粓浜庢潵鍒颁笘鐣屽敖澶达紝杩欓噷鏄鍗楃編娲插崡闈㈡渶鍚庝竴涓鐏濉旓紝鍐嶈繃鍘诲氨鏄鍗楁瀬锛岀獊鐒朵箣闂存垜寰堟兂鍥炲讹紝铏界劧鎴戣窡浠栦滑鐨勮窛绂诲緢杩滐紝浣嗛偅鍒绘垜鐨勬劅瑙夋槸寰堣繎鐨勩

銆銆9. 銆婃槬鍏変箥娉汇嬶細姣忎釜鎴愬姛鐢蜂汉鐨勮儗鍚庯紝閮芥湁涓涓濂充汉銆傛瘡涓涓嶆垚鍔熺敺浜虹殑鑳屽悗锛岄兘鏈変袱涓銆

銆銆10. 銆婃槬鍏変箥娉汇嬶細鑱鏄庝汉閮芥槸鏈濠氱殑锛岀粨濠氱殑浜哄緢闅惧啀鑱鏄庤捣鏉ャ

銆銆11. 銆婃槬鍏変箥娉汇嬶細鐖辨儏灏辫薄鐓х墖锛岄渶瑕佸ぇ閲忕殑鏆楁埧鏃堕棿鏉ュ煿鍏汇

銆銆12. 銆婃槬鍏変箥娉汇嬶細搴旇ユ湁鏇村ソ鐨勬柟寮忓紑濮嬫柊涓澶╋紝鑰屼笉鏄鍗冪瘒涓寰嬬殑鍦ㄦ瘡涓涓婂崍閮介啋鏉ャ

銆銆13. 銆婅姳鏍峰勾鍗庛嬶細浣犱細鍥犱负瀵傚癁鍘荤埍涓涓浜哄悧?鍥犱负瀵傚癁锛屽緢澶氭¤繖鏍烽棶鑷宸憋紝缁撴灉鍐呭績鎬绘槸鍙嶉棶锛氫綘浼氬洜涓虹紭鍒嗗幓绛変竴涓浜哄悧?浠栫瓑杩囧ス锛屽ス涔熺瓑杩囦粬锛屼絾閮芥病鏈夌瓑鍒般傚傛灉浠栦滑鑳芥棭浜涚浉璇嗙浉鐖憋紝涓鍒囨垨璁搁兘浼氭敼鍙橈紝浣嗘槸鐖辨儏鍜岀紭鍒嗛兘涓嶈兘鍥炲ご銆

銆銆14. 銆婅姳鏍峰勾鍗庛嬶細鎴戠浉淇¢櫎浜嗗瘋瀵烇紝缂樺垎鏄鐢蜂汉鍜屽コ浜轰箣闂寸浉鐖辩殑鍙︿竴绉嶅師鐢便傚洜涓虹紭鍒嗚屼娇涓ら楀瘋瀵炵殑蹇冪粨鍚堢殑鐖辨儏绉颁负鐪熺埍銆傚瘋瀵炴槸姣忔椂姣忓埢锛岀紭鍒嗘槸涓嶇煡涓嶈夛紝鐪熺埍鏄涓鐢熶竴涓栥傛垜涓嶆効鐢ㄥ瘋瀵炰旱娓庣埍鎯咃紝涓嶆効鎴戠殑鐖辨儏鍙鏄鍥犱负瀵傚癁銆傛垜鐭ラ亾鐖辩殑閭g嶅垢绂忥紝瀹冨彲浠ヨ秴瓒婄敓鍛姐備絾鏄瀵傚癁鐨勭埍鎯呬細姣斿瘋瀵炴洿浠や汉瀹虫曪紝杩欑嶇埍鎯呬細鍍弙iper涓鏍疯厫铓鍐呭績锛岃╂垜蹇樹簡鐪熸g殑鑷宸便備竴鏃﹀畠绂诲紑锛屾垜浼氭洿瀵傚癁銆傚嵆浣跨┛瓒婁簡浜旂櫨骞村幓杩芥眰鐖辨儏锛屽傛灉涓嶇煡閬撹嚜宸辨槸璋侊紝閭d唤鐖辨儏鍗充娇鏄澶╁畾鐨勭紭鍒嗭紝涔熷緱涓嶅埌锛屼細瀵傚癁鐨勫儚鏉$嫍銆傛垜瀹堢潃瀵傚癁鐨勭埍鎯呮槸涓轰簡绛夊緟锛岀瓑寰呴偅涓缂樺垎锛屽甫鏉ュ彟涓棰楀瘋瀵炵殑蹇冦傛垜涓嶇煡閬撹嚜宸卞彲浠ユ姷鎸″瘋瀵炲埌鍑犳椂锛屼絾涓鏃︽姇闄嶏紝閭d箞鎴戜細姘歌繙澶卞幓缂樺垎锛屽彧鍓╀笅鐖辨儏鐨勫瘋瀵炪

銆銆15. 銆婇熺炪嬶細纰辨按闈㈡病鏈夎繃鍐锋按锛屾墍浠ラ潰閲屽叏鏄纰辨按鍛;楸间父涔熸病鏈夐奔鍛筹紝浣嗘槸浣犱负浜嗘帺楗帮紝鐗规剰鍔犱笂鍜栧摡姹侊紝鎯虫妸瀹冨仛鎴愬挅鍝╅奔涓革紝浣嗚繖涔堝仛澶澶╃湡浜!浣犳槑鏄庣叜寰楁椂闂翠笉澶燂紝鍜栧摡鐨勫懗閬撳叏鍦ㄨ〃闈涓婏紝瀹屽叏娌℃湁娴稿埌閲岄潰鍘伙紝鏀惧湪姹ら噷闈㈠張瀹屽叏琚鍐叉贰浜嗭紝濂藉ソ鐨勪竴棰楀挅鍝╅奔涓革紝璁╀綘鍋氬緱鏄鏃㈡病鏈夐奔鍛冲張娌℃湁鍜栧摡鍛筹紝澶辫触!钀濆崪娌℃寫杩囷紝绛嬪お澶氾紝澶辫触!鐚鐨鐓寰楀お鐑傦紝娌″挰澶达紝澶辫触!鐚琛鍙堢儌绋绋鐨勶紝涓澶瑰氨鏁o紝澶辫触涓鐨勫け璐ャ

銆銆鏈夊叧缁忓吀鐢靛奖涓鐨勭粡鍏稿彴璇

銆銆1. 銆婄敓姝绘亱銆嬶細鏈夎皝鑳界悊瑙f垜杩欑嶆儏瓒e憿?鏈夌殑浜虹儹琛锋敹闆嗙煶澶达紝鏈夌殑浜虹儹琛蜂簬鎵戞崏鍚勭嶉笩绫汇傝屾垜鐨勫叴瓒f槸鐮旂┒楸硷紝铏界劧鎴戠殑鐢熸椿寰堝ょ嫭锛屼絾杩欐槸鑳藉熺粰浜轰互鍚勭嶆涔愮殑涓栫晫銆

銆銆2. 銆婄敓姝绘亱銆嬶細鍙瑕佺湅鍒颁粬閭d釜鏍峰瓙锛岃皝閮戒細蹇嶄笉浣忚佸姖鍔濇偍銆傚綋鎮ㄥ惉鍒版偍鏇剧粡鐖辫繃鐨勪汉琚鎶樼(鍒拌繖绉嶅湴姝ョ殑鏃跺欙紝鎮ㄤ竴鐐瑰効涔熶笉鏃犲姩浜庤》鍚?

銆銆3. 鎴戞兂缁撳氾紝涓嶈兘鍚﹁よ繖鏍峰仛鑳屽彌浜嗕綘锛屽彲鎴戞槸璁ょ湡鐨勩傛垜璺熷ス璁よ瘑鐨勬椂闂村苟涓嶉暱浣嗘槸锛屾亱鐖卞苟涓嶅湪浜庢椂闂达紝杩欎竴鐐逛綘鏄鐞嗚В鐨勩傜涓锛屼綘鎯虫垜浼氳交鏉炬剦蹇鍦拌儗淇″純涔夊悧?鎴戣嚜宸遍兘涓嶇浉淇°傚彲鐜板湪灏辨槸鍜屼綘浜夛紝鎴戜篃瑕佸緱鍒板ス銆備綘涔熻镐互涓烘垜鎭涓嶇煡鑰伙紝鐒惰屾垜鍐充笉浼氫娇濂逛笉骞搞-----銆婄敓姝绘亱銆

銆銆4. 缁堜簬鍙鍓╀笅涓ゅぉ浜嗭紝杩欐槸鏈鍚庝竴灏佷俊銆傛垜鍐嶄篃涓嶆効鍐欎俊浜嗐傛垜绛夎憲鐪熺殑浣犲噯鏃跺綊鏉ャ-----銆婄敓姝绘亱銆

銆銆5. 鍦ㄦ垜绔ュ勾鎴栧勾杞荤殑鏃跺欙紝涓瀹氬仛杩囧ソ浜嬶紝鍥犱负姝ゅ埢锛屼綘灏辩珯鍦ㄩ偅閲岀埍鐫鎴戙--銆婇煶涔愪箣澹般嬨

銆銆6. 銆婂弽鎭愮壒璀︾粍銆嬫垜鍚戜笂甯濆彂瑾擄紝鎴戣佹潃涓浜!鎴戞墠涓嶅湪涔庝粬浠璇翠粈涔堝憿锛屼綘浠鎵嶆槸閭i噷鐨勮嫳闆!瀵屽嫆闃熼暱锛屾垜浠鍙鏈変袱绉掔嶅幓鍋氬喅瀹氾紝鑰屼綘鍗村潗鍦ㄨ繖閲岋紝鐢ㄤ袱涓鏈堢殑鏃堕棿鏉ユ暀璁鎴戜滑.浣犵煡閬撲箞锛岀洿鍒颁粖澶╋紝鎴戜粠鏉ユ病鏈夋剰璇嗗埌浣犳槸涓杩欎箞绯熺硶鐨勪汉.鎴戜滑鑸伴槦鎸囨尌瀹樻绘槸璺熸垜浠璇达紝涓鏃﹁╁埆浜虹煡閬撲簡鎴戜滑鏄鍋氫粈涔堢殑鎴戜滑灏卞畬铔嬩簡.浠讳綍鍜屼綘鐩稿勪簡浜斿垎閽熺殑浜猴紝閮界煡閬撲綘浠嶇劧鎯冲洖鏉.鎵鏈変綘闇瑕佸仛鐨勶紝灏辨槸鐐瑰ご.

銆銆7. 銆婂弽鎭愮壒璀︾粍銆嬩綘鎬庝箞鐭ラ亾杩欎釜鍦版柟鐨?鎴戣よ瘑鍑犱釜绌哄.鎴戣蜂綘鍠濋厭涓嶇瓑浜庝粖鏅氫綘鑳借窡鎴戜笂搴.鐬х灖锛屼竴涓鍠濇硶鍥介欐憟鐨勮﹀療.鐪熸槸浠や汉鎯婅.涔熻告垜鐨勫伐浣滀笉鏄寰堝ソ锛屼絾鏄鎴戜篃鎯宠佽繃涓婃祦鐢熸椿.璋佽兘鏁戞垜鍑哄幓锛屾垜浼氱粰浠1浜跨編閲.

銆銆8. 銆婇庝簯涔嬮泟闇稿ぉ涓嬨嬶細浜嬩笉鍙鍘诲敖锛岃瘽涓嶅彲璇村敖锛屽嚒浜嬪お灏斤紝缂樺垎鍔垮繀鏃╁敖!

銆銆9. 浣犱腑鎰忕殑浜猴紝灏卞儚浣犳墜閲屾彙鐨勪竴鍙灏忛笩锛屾姄鐨勬澗锛屾曚粬椋炶蛋;鎶撳緱绱э紝浠栧嵈鍙鑳界獟鎭鑰屾汇傘婂曢槼澶╀娇銆

銆銆10. 浣犱笉瑕佸湪浼ゅ充簡涓涓浜轰互鍚庯紝鍦ㄧ敤鐢滆█铚滆鏉ヨㄥソ濂!-----銆婂忔棩楹介航鑼躲

銆銆11. 鎴戠埍浣狅紝鍙鏄鎴戜笉鏁㈣达紝鎴戞曟垜璇翠簡灏变細椹涓婃诲幓锛屾垜涓嶆曟伙紝浣嗘槸鎴戞曟垜姝讳簡锛屽啀涔熸病鏈変汉浼氬儚鎴戜竴鏍风埍浣!----銆婇潪浣犱笉鍙銆

銆銆12. 銆婁技姘村勾鍗庛嬶細澶氬笇鏈涘湴鐞冩槸骞崇殑锛岄偅鏍凤紝鎴戜竴鐩存湜涓嬪幓锛屽氨鍙浠ョ湅鍒颁綘.

銆銆13. 銆婄綏鏇煎彶銆嬶細鐖辨儏娌℃湁鍥界晫锛屽勾榫勫彧涓嶈繃鏄鏁板瓧銆

銆銆14. 鍋氫汉鐢熶笉閫㈡椂锛屾瘮鍋氶艰繕鎯----銆婂╁コ骞介瓊銆

銆銆15. 銆婂崄闈㈠煁浼忋嬶細鎴戝彨浣犳懜涓婇潰锛屼綘鍋忚佷粠涓嬮潰鎽歌捣

鐨勪汉

『叁』 经典电影台词100句

人生下来的时候都只有一半,为了找到另一半而在人世间行走。有的人幸运,很快就找到了。而有人却要找一辈子。以下是我为大家准备的经典电影台词100句,希望大家喜欢!

经典电影台词100句(一)

1. 我不过是俗世里的一粒微尘,天大的烦恼,一个深呼吸就没了。——《天下无双》

2. 我们太快地相识,太快地接吻,太快地发生关系,然后又太快地厌倦对方。——《大城小事》

3. 不行!说的是一辈子!差一年,一个月,一天,一个时辰,都不算一辈子!——《霸王别姬》

4. 有些时候我觉得很好笑,那些在我们记忆里占据很小一部分的人,你竟然一辈子都忘不掉。——《本杰明?巴顿奇事》

5. 风往哪个方向吹,草就要往哪个方向倒。年轻的时候,我也曾经以为自己是风。可是最后遍体鳞伤,我才知道我们原来都只是草。——《艋舺》

6. 人生中没有痛苦,那还有什么意思?关键是战胜痛苦后的喜悦才是最值得人骄傲的。那些痛苦的日子才是他生命中最好的日子,因为那些日子塑造了他。那些开心的年份呢?你懂的,那是彻彻底底的浪费,因为你从里面学不到任何东西,所以如果你一觉睡到18岁,想想你该错过多少痛苦啊。——《阳光小美女》

7. 如果感情可以分胜负的话,我不知道他(她)是否会赢,但我很清楚,从一开始,我就输了。——《东邪西毒》

8. 每个人的一生就好像一部电影,而他们就是那部电影里的主角。有时候他们会以为自己也是别人电影里的主角,但是可能他们只是一个配角,只有一个镜头。更说不定,他们的片段早被人剪掉了,自己居然还不知道。——《如果·爱》

9. 虽然我不能做你的男朋友,但这并不代表我不爱你。——《暹罗之恋》

10. 如果晚上月亮升起的时候,月光照到我的门口,我希望月光女神能满足我一个愿望——我想要一双人类的手。我想用我的双手把我的爱人紧紧地拥在怀中,哪怕只有一次。——《剪刀手爱德华》

11. 从前有个人对我说,别要任何附属品,在你的生命中,不应该有任何你不能在三十秒内抛弃的东西。——《盗火线》

12. 没有痛苦,没有牺牲,我们便一无所有。——《搏击俱乐部》

13. 我们每个人都生活在各自的过去中,人们会用一分钟的时间去认识一个人,用一小时的时间去喜欢一个人,再用一天的时间去爱上一个人,到最后呢,却要用一辈子的时间去忘记一个人。——《廊桥遗梦》

14. 你要尽全力保护你的梦想。那些嘲笑你梦想的人,因为他们必定会失败,他们想把你变成和他们一样的人。我坚信,只要我心中有梦想,我就会与众不同,你也是。——《当幸福来敲门》

15. 对某些人来说,爱情意味着消逝;对于 其它 人则是单纯的失去;然后,爱还是可以被找到的,哪怕只停留一夜。当然,还有另一种爱情——最残酷的那一种——足以让人痛不欲生——那就是单恋。——《恋爱假期》

16. 世人不时的践踏你的梦想,但我相信那旋律是真的,就像有些人相信童话是真的。——《八月迷情》

17. 人有三样东西是无法隐瞒的,咳嗽、穷困和爱;你想隐瞒越欲盖弥彰。人有三样东西是不该挥霍的,身体、金钱和爱;你想挥霍却得不偿失。人有三样东西是无法挽留的,时间、生命和爱;你想挽留却渐行渐远。人有三样东西是不该回忆的,灾难、死亡和爱;你想回忆却苦不堪言。————《洛丽塔》

18. 人生不如意的时候,是上帝给的长假,这个时候就应该好好享受假期。当突然有一天假期结束,时来运转,人生才真正开始了。——《悠长假期》

19. 有事情是要说出来的,不要等着对方去领悟,因为对方不是你,不知道你想要什么,等到最后只能是伤心和失望,尤其是感情。——麦兜

20. 人们总是喜欢用“如果”去勾勒一些莫须有的奇迹。可大部分“如果”都不可兑现,不过是从希望到绝望的一个缓冲地带。——《阿司匹林》

21. 狗用不着名车,豪宅,或高级服务,它不会在乎你有没有钱,聪明还是笨。只要你爱它,它就会爱你。请问茫茫人海中,有多少人能够做到?——《马利和我》

22. 生活并不像电影,生活比电影更艰难。——《天堂电影院》

23. 有时候爱一个人爱得太深,人会醉,而恨得太久,心又容易碎。世间最痛苦的事情莫过于等待,我不知道她等了我多久,我一直以为我不会再有机会见到她,突然间,我不知道怎么开口,不知道怎么讲那句话,告诉她,我真的很爱她。——《天下无双》

24. 幸福,不是长生不老,不是大鱼大肉,不是权倾朝野。幸福是每一个微小的生活愿望达成。当你想吃的时候有得吃,想被爱的时候有人来爱你。——《飞屋环游记》

25. 世间上再也没有比置身人群之中却又孤独生活更可怕的了。只要你叫我,就算我在坟墓里,也会涌出一种力量,跟着你走。——《一个陌生女人的来信》

26. 当你年轻时,以为什么都有答案,可是老了的时候,你可能又觉得其实人生并没有所谓的答案。——《堕落天使》

27. 你以为我穷。不漂亮,就没有感情吗?如果上帝赐给我美貌和财富,我也会让你难于离开我的!就象我现在难于离开你一样!——《简爱 》

28. 说实话,迪厅是个很傻的地方,你想想,如果你把灯全打开,把所有的音乐都关掉,它会是个什么样的地方。——《独自等待》

29. 当我站在瀑布前,觉得非常的难过,我总觉得,应该是两个人站在这里。

30. 《东邪西毒》:如果感情可以分胜负的话,我不知道她是否会赢,但是我很清楚,从一开始,我就输了。

31. 我要你知道,这个世界上有一个人会永远等着你。无论是在什么时候,无论你在什么地方,反正你知道总会有这样一个人!

32. 生命中充满了巧合,两条平行线也会有相交的一次。

33. 人生下来的时候都只有一半,为了找到另一半而在人世间行走。有的人幸运,很快就找到了。而有人却要找一辈子。

34. 《玻璃樽》:人生下来的时候都只有一半,为了找到另一半而在人世间行走。有的人幸运,很快就找到了。而有人却要找一辈子。

35. 《青蛇》:姐姐,你千年修行,为了一个许仙值得吗?

36. 《榴莲飘飘》:结婚了吧,傻X了吧,以后挣了钱都两个人花原始社会好,原始社会好,原始社会男女光着屁股跑。

37. 《东宫西宫》:你到底是男的,还是女的?这不重要,当你想爱的时候,你就是男的。当你想要承受爱的时候,你就是女的。没有比这更不重要的事情了。我为什么要是男人或是女人?我可以是你喜欢的任何人,也可以是男人也可以是女人。你可以践踏我的一切,只要你允许我爱你。

38. 你伤透了我的心纸巾是弄不好的。

39. 《开往春天的地铁》:我不知道该说什么,我只是突然在那一刻很想念她。我一直怀疑27岁是否还会有一见钟情的倾心。

40. 不知道从什么时候开始,在什么东西上面都有个日期,秋刀鱼会过期,肉罐头会过期,连保鲜纸都会过期,我开始怀疑,在这个世界上,还有什么东西是不会过期的?

经典电影台词100句(二)

1. 《玻璃之城》:我手上的爱情线、生命线和事业线,都是你的名字拼成的。

2. 每天你都有机会和很多人擦身而过,而你或者对他们一无所知,不过也许有一天他会变成你的朋友或是知己。

3. 我们最接近的时候,我跟她之间的距离只有001公分,57个小时之后,我爱上了这个女人。

4. 《堕落天使》:人家说爱情可以改变一个人。我发现我越来越帅,越来越有魅力了。连头发也变成了金色。

5. 好功夫是没有用的,感情这种事啊,功夫再好也是挡不住的。遇到这玩意儿啊,男人就死定了,不然怎么叫英雄难过美人关呢?

6. 《我爱你》:你闭嘴,说,你到底爱不爱我?我告诉你,我在屠刀下从不回答问题。别废话了,你爱不爱我?我讨厌你呀,唉哟。你这人一辈子没说过什么实话,今天你死到临头了,你就说一句实话吧。我爱你。

7. 《大话西游》:爱一个人需要理由吗?不需要吗?需要吗?不需要吗?需要吗?不需要吗?我是跟你研究研究嘛,干嘛这么认真呢?需要吗?

8. 《半生缘》:我要你知道,这个世界上有一个人会永远等着你。无论是在什么时候,无论你在什么地方,反正你知道总会有这样一个人!

9. 其实了解一个人并不代表什么,人是会变的,今天他喜欢凤梨,明天他可以喜欢别的。

10. 《花样年华》:如果,我多一张船票,你会不会跟我一起走?

11. 《东宫西宫》:这不是贱,这是爱情。

12. 如果感情可以分胜负的话,我不知道她是否会赢,但是我很清楚,从一开始,我就输了。

13. 我不知道该说什么,我只是突然在那一刻很想念她。

14. 我本将心向明月,奈何明月照沟渠。知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。

15. 《春光乍泄》:当我站在瀑布前,觉得非常的难过,我总觉得,应该是两个人站在这里。

16. 《大话西游》:跑都跑得那样帅,我喜欢。

17. 爱一个人需要理由吗?不需要吗?需要吗?不需要吗?需要吗?不需要吗?我是跟你研究研究嘛,干嘛这么认真呢?需要吗?

18. 《红高粱》:你个娘们,脱了裤子和我风流快活,穿上裤子你就不认帐了?

19. 《国产零零柒》:你以为躲起来就找不到你了吗?没有用的!象你这样出色的男人,无论在什么地方,都像漆黑中的萤火虫一样,那样的鲜明,那样的出众。你那忧郁的眼神,稀嘘的胡喳子,神乎其神的刀法,和那杯drymartine,都深深地迷住了我。不过,虽然这是这样的出色,但是行有行规,无论怎样你要付清昨晚的过夜费呀,叫女人不用给钱吗?

20. 我手上的爱情线、生命线和事业线,都是你的名字拼成的。

21. 我们最接近的时候,我跟她之间的距离只有0.01公分,57个小时之后,我爱上了这个女人。

22. 《夏日的么么茶》:你不要对我这么好,你对我这么好、要是有一天你对我不好了,我会很伤心。

23. 《重庆森林》:每天你都有机会和很多人擦身而过,而你或者对他们一无所知,不过也许有一天他会变成你的朋友或是知己。

24. 我看见了,我看见了!这是爱情的力量啊!

25. 《手机》:你开会呢吧?对,说话不方便吧?啊,那我说你听,行,我想你了,噢,你想我了吗?啊,昨天你真坏,嗨,你亲我一下,不敢吧?那我亲你一下,听见了吗?听见了。

26. 《向左走向右走》:生命中充满了巧合,两条平行线也会有相交的一天。

27. 《卧虎藏龙》:就算坠入最黑暗的地方,我的爱,也不会让我成为永远的孤魂。

28. 贱,这是爱情。

29. 如果你有一个秘密,就到深山里在树上挖个洞,然后对着这个洞说出你心中的秘密,这样秘密就不会被人知道。

30. 《喜剧之王》:干什么?走了?是啊。去哪里呀?回家。然后呢?上班喽。不上班行不行?不上班你养我呀?喂。又怎么了?我养你呀!你先照顾好你自己吧,傻瓜!

经典电影台词100句(三)

1. 就算坠入最黑暗的地方,我的爱,也不会让我成为永远的孤魂。

2. 我一直怀疑27岁是否还会有一见钟情的倾心。

3. 就算没有爱情,我还会一直微笑。

4. 如果,我多一张船票,你会不会跟我一起走?

5. 缘分不是人海中两个人的擦身,缘分是不可能的相遇。比如我是空中的鸟,你是林中的豹,只是我们碰巧相爱。

6. 我们每个人都生活在各自的过去中,人们会用一分钟的时间去认识一个人,用一小时的时间去喜欢一个人,再用一天的时间去爱上一个人,到最后呢,却要用一辈子的时间去忘记一个人。

7. 世界上最勇敢的事情,是微笑着听你们之间的爱情 !

8. 我知道这世上有人在等我,但我不知道我在等谁,为了这个,我每天都非常快乐。

9. 女人心是只盛水的玻璃瓶,明明已经装的满满的,却又好像什么都没有。

10. 自己爱的人同时也爱着自己,这简直是一种奇迹,神明为这种奇迹取了一个名字,叫作恋爱。

11. 在这混乱的年代,我拿什么证明我存在的价值…

12. 厌倦了一个人的寂寞,真想有个人陪我一起度过!

13. 爱,又何必多问?问得太多,只怕就不爱了。成熟的人不问过去;聪明的人不问现在;豁达的人不问未来。

14. 我只想当听众,因为不想感染太多尘世喧嚣。

15. 我爱你不是因为你是谁,而是我在你面前可以是谁。

16. 与寂寞有染,和幸福无缘…

17. 我用一个人的执着,对待两个人的寂寞。

18. 人生并非都是选择题或是是非题,大部分是应用题,要我们一点一滴的论证,取舍的过程,做错了也没关系。

19. 男人有了烟,有了啤酒,也就有了 故事 ;女人有了钱,有了姿色,也就有了悲剧!

20. 并不是因为安定了,所以想要结婚,就是无法与某人安定下去了,所以才要结婚。

21. 原来爱情的世界很大,大到可以装下一百种委屈;原来爱情的世界很小,小到三个人就挤到窒息;原来爱情的世界很大,塞了多少幸福还是有空隙;原来爱情的世界很小,被一脚踩过就变成废墟。

22. 最怕有些人,虽然早已走远,却从不肯把属于他的回忆带走…

23. 相遇,却来不及相聚;相聚,却来不及牵手;牵手却来不及相爱;相爱却来不及相守…

24. 爱是无辜的风筝,拉扯最在乎的人…

25. 当明天变成了今天成为了昨天,最后成为记忆里不再重要的某一天,我们突然发现自己在不知不觉中已被时间推着向前走,这不是静止火车里,与相邻列车交错时,仿佛自己在前进的错觉,而是我们真实的在成长,在这件事里成了另一个自己。

26. 也许某天,在喧闹的城市中,你我擦肩而过。我会停住脚步,凝望远去的背影,告诉自己:那个人我曾经爱过!

27. 理想老公的条件:带的出去带的回来…

28. 如果花开了,就喜欢;如果花落了,就放弃。陪你在路上满心欢喜是因为风景,不是因为你。

29. 我们总是要求男人有孩子一样的眼神,但要有父亲一样的能力。

30. 工作,退一步海阔天空;爱情,退一步人去楼空…

经典电影台词100句相关 文章 :

1. 电影史上最经典的台词100句

2. 张小娴经典语录100句

3. 最贫穷的哈佛女孩经典台词

4. 爱的经典语录

5. 王尔德经典语录100句

6. 100句英语谚语精选

『肆』 电影里角色们都有哪些为自己立flag的台词

电影里角色们都有哪些为自己立flag的台词?

看图

给大家分享五句我觉得非常好好的一些经典台词

1.Fear can hold you prisoner. Hope can set you free.

懦怯囚禁人的灵魂,希望可以让你自由。

2.Takes a strong man to save himself, and a great man to save another.

强者救赎自己,圣人普度他人。

3.I guess it comes down to a simple choice: get busy living or get busy dying.

生命可以归结为一种简单的选择:要么忙于生存,要么赶着去死。

4.Things that make you sad, one day, you will laugh out and say it.

让你难过的事情,有一天,你一定会笑着说出来。

5.Hope is a dangerous thing.

希望是件危险的事。

阅读全文

与怎么让电影里的人说自己的词相关的资料

热点内容
小魔怪电影在哪里能看 浏览:821
新上海滩电影图片 浏览:791
好看的二战航母电影 浏览:605
女朋友对小电影没兴趣 浏览:850
哪里可以看有维语字幕的电影 浏览:323
学习如何制作电影特效 浏览:665
广州白云区这边哪里有电影院 浏览:34
女拳师电影完整版 浏览:947
我的世界的丧尸电影 浏览:620
3d左右格式超清电影战争片 浏览:3
猫眼电影影史票房排名 浏览:767
德国电影农村题材现在 浏览:231
坚果g7在哪里看3d电影 浏览:458
电影邪婴完整版 浏览:130
电影下坠在线 浏览:964
我的世界微电影老子明天不想上学 浏览:67
二战波兰人反抗德军的电影 浏览:264
买电影票哪个小程序便宜 浏览:274
198几年世界探险电影 浏览:425
最新越南丛林战电影免费观看完整 浏览:417