1. 如何看电影学英语
2017年就要过去了,大家有没有在最后的几天做一下总结和回顾呢?
有哪些事情是你一直坚持的,又有哪些事情是你尝试了一下就放弃的?这些放弃的事情,偶尔回想起来会觉得有点可惜呢?也许坚持下来,会有一些不一样的改变。
既然都到了年末,那么今天阅读到最后会有小惊喜。
如果说今年什么是我坚持的事情,那应该是每天坚持听一会英语听力了吧。最开始的两期全部都是慢速VOA和VOA,听完后的感受就是进步明显。于是,我怀着满心期待报名了第三期看电影学英语。
第一天开始的时候,就是我怀疑人生的日子。
在连续听了一周之后,我深刻感受到生活场景与广播新闻真不是一个级别的。那么今天,老师特意采访了我们的Ho姐,该如何通过电影来学习英语。
在开始正文之前,大家肯定要避开几个误区。
误区一:我们是来看电影的。错!我们是来学英语的。既然是学习,那肯定就不会是轻松的事情了呀。
误区二:随便找一部片子都可以学英语。错!许多电影里面会出现大量的专业术语,这些专业术语对于我们理解会造成不小的困扰,并且对于实际生活中应用意义也不大。比如CSI这样的片子,你需要学习那么多法医的专业术语吗?
误区三:我坚持每天看一部电影,英语总会提高的。错!与其看一百部电影,不如把一部电影看一百遍。只有你对于其中的很多场景台词烂熟于心的时候,你才能不自觉地把这些句子用出来。
那具体要怎么才能通过看电影学英语呢?我们就先来讲几点小技巧。那技巧之后的呢?技巧之后就需要你每天坚持呀。
技巧一:选择平台很重要。目前市面上有很多平台都是专门做看电影学英语的,比如学英语专用浏览器呀,专门的剧本讲解呀。这些都是看电影学英语的好素材。
技巧二:选对英语教材。尽量选择生活化的教材,而且语速不宜过快。Ho姐在这里给大家推荐《绝望的主妇》,尤其是开头和结尾的独白,语速适中,用词地道。Ho姐建议大家不仅要听和学,更要尝试跟读。至于怎么跟读比较好呢?小伙伴们可以下载各类配音APP,比如魔方秀。有的小伙伴会说我的英语不好也可以吗?当然可以啦~基础比较弱的小伙伴可以从简单的动画片配起,比如猪精女娃儿佩奇的故事,就是很不错的素材哦。
技巧三:化整为零。不要一上来就准备每天学习一集美剧,这个工作量太大了。我们可以尝试着每天学习5分钟,但是保证把这五分钟的剧情吃透。按照老师的一般经验,五分钟的剧情基本上需要30-40分钟才能真正学完。所以不要小看五分钟哦,真的坚持下来你会看到自己的进步。
技巧四:做好笔记。这个记笔记相信很多同学都已经很有心得了,在这里老师就不做赘述了。
可能很多同学一直不理解,为什么看电影学听力还有那么多的过场。
让我们来举个栗子,比如这样一句话"I know you are, but what am I"是不是每个单词都认识,但是放在一起就摸不准是说什么了?
其实这句话还是很常用的,属于怼人专用句式。基本上有一种你才XX,你们全家都是XX的感觉吧。
好了好了,说了那么多!惊喜再不出来,很多小伙伴都要关闭页面了。
今天要送出去的惊喜,是老师私人送给大家的礼物。是我在超有爱学院坚持每天完成课程得到的礼物(百词斩的东西可是号称国产文具之光哦),在这里送给三位小伙伴。希望大家也可以在2018年找到自己的小坚持。
今天的公众号会打开评论,抢到前三评论的小伙伴就会获得礼物。
沙发礼物,鱼公仔!鱼公仔可是一定要坚持60天并且所有课程要在当天完成才能获得的哦~
板凳礼物,2018年的电影日历。
地板礼物,鱼与熊掌可以兼得的文具礼盒。
小伙伴们,开始踊跃留言吧~
2. 如何看电影学英语
有人说要学好英语,可以多看电影,不过条件是每场电影至少要学到四、五个词组。接下来,我给大家准备了如何看电影学英语,欢迎大家参考与借鉴。
如何看电影学英语
1.抛开中文字幕
有人说要学好英语,可以多看电影,不过条件是每场电影至少要学到四、五个词组。如果不看中文字幕,你做得到吗?早在八、九年前,当时还没有DVD这种时髦的玩意儿,为了帮助同学们起步,语言中心动员所属教职员,挑选部分影片制作电影讲义,将关键词汇或词组整理出来,学习者看到相关片段时,就可以仔细聆听,模仿剧中人物的发音、腔调、口气甚至肢体语言。而时至今日,因为 教育 产品新宠儿 英语学习 软件的出现,更造福了广大的英语学习者,不需要用封箱胶带将中文字幕遮蔽起来,也可以轻松切换成英文字幕或无字幕来练习听力。同学们可以多多利用这些高效的语言学习资源,训练自我独立学习的能力。
2.选择影片
看电影学英语的重点不在于片子的新旧,也无关乎你是否曾经看过,而是要根据个人的英语程度或特定的学习目标来选择适合的影片。比如说,你想学现代的日常生活用语,当然就不要挑古装片;而想了解新闻记者怎么作二十秒归纳报导,可以考虑如「因为你爱过我」(Up Close&Personal)之类的片子,因为剧中主角的职业就是记者,部分TV-reporting的场景可以拿来当作学习范例。一个学期可以选定二、三部片子,每周安排时间自我学习,将「看电影学英语」成为你固定要进行的功课。
下面就来谈谈要怎么选片,笔者概要举出三大方向:
①浪漫喜剧,学生活会话
「我的英听能力普通而已,如果电影没有中文字幕,我听得懂吗?」这是一定没问题的啦!没有把握的人,一开始可以先从爱情片下手,因为好莱坞的浪漫喜剧不仅有俊男美女,而且题材软性轻松,每每受到观众喜爱;这类讨论男女关系的电影,时空背景又多设定于现代,剧中人物的生活不至于与现实脱节太大,观众很容易就能产生共鸣。此外,有些对白场景与日常生活情境相关,值得学习者留意,比方说上餐馆点菜或与人 辩论 等等;甚至,透过剧情还能了解英美等国的风土 文化 ,比如说婚礼或节庆的习俗。80年代末的「当哈利碰上莎莉」(When Harry Met Sally)以及90年代末的「电子 情书 」(You've Got Mail),里头就有好几段对白可以拿来学习。
②经典名片,赏隽永对白
「怀旧老片是不是很无聊啊?」假使你把「老电影」跟「沉闷无聊」画上等号,那你就错了!事实上,现代的电影经常是老片新拍,要不然就是在电影里引述经典之作的台词。比如上述的「当哈利碰上莎莉」一片中,主角之间的对白就扯到「北非谍影」(Casablanca);而「电子情书」的 故事 灵感其实源自「傲慢与偏见」(Pride andPrejudice)。这类永垂不朽的老片虽然少了那么一点煽情的画面、通俗的 俚语 ,但还是蛮有可看性的,可以看看老一辈的人遣词用字一派优雅,字里行间透露出「发乎情,止乎礼」的韵味。另外,如果你想更上一层楼,可以试试改编自文学巨着的老片,比如「咆哮山庄」(Wuthering Heights),这类文学作品通常也是美国高中程度的学生就应该要涉猎的。
③其他主题
除了上述两种类型的电影之外,一般剧情片的主题包罗万象,小自人生哲理,大至国家要事,同样可以拿来当作学习的教材,进一步训练批判性思考或口语简报申论的能力。不过,剧情片的对白通常要比浪漫喜剧来的多,而且情节较为复杂,探讨的主题若是扯上国家社会问题,也会显得较为严肃,学习者可要有点耐性。举个例子,「天人交战」的英文片名是"Traffic",这可不能翻译成「交通」喔!其实这是一部drug movie,traffic在这里是指非法交易。片中麦克道格拉斯(Michael Douglas)主演的法官经总统任命为全国的Drug Czar,率领打击犯罪。不料,这名法官却发现自己的女儿染上了毒瘾,此时做父亲的心里想必是「天人交战」啰!所以全片充斥的主题除了drug dealing(交易)、smuggling()、drug addiction(毒瘾),还有政治权谋以及父女关系。(Czar原指俄国沙皇,可以引申为掌权者、领导者,总统将全国的drug problems都交给他去打理发落,所以称为Drug Czar;如果是负责能源危机的最高官员,就是Energy Czar。)
诸如此类的剧情片除了能让学习者接触到生活会话以外的字汇用语,还可以透过故事情节,设身处地用英语去思考,如果你是剧中人,要如何处理状况解决问题。另外,选听室还有一系列介绍自然科学的Discovery Channel Video及National Geographic Video,这类影片的旁白(narration)并不像一般对话那样随性,而比较像是一篇 文章 ,因此 句子 比较长,文法也比较复杂,不过学习者可以留意优美的句型结构,从中学习写作技巧。
3.掌握诀窍
别以为把一部电影重复看十次,英语就能进步,你要懂得 方法 ,重点学习,学什么呢?学剧中人的遣词用字,想想他们为什么这么说,看看他们如何将语言灵活运用于情境之中,如果可以的话,最好还要学学他们展现在语言上的幽默,这一点最为困难,即使是苦读英语十年的人也不一定学得来。照这么说来,利用电影学英语其实工程浩大,无法一蹴可就,这种自我学习是重质不重量,只要功夫下的扎实,就算你每次只花十五分钟或半小时来学习一小片段,也绰绰有余了。下面笔者就献上几招看电影学英语的诀窍,并以电影中的对白为例,可供同学们订定这种自我 学习计划 时参考。
①准备电影笔记簿
「工欲善其事,必先利其器。」请准备一本笔记簿,好记下你在影片中发现的关键词汇或剧中人的 名言 妙语,长久下来,这本笔记簿就成了你个人整理的电影名句数据库。尤其老外说话或写作时,总喜欢引经据典,同样的一句话,如果表明是出自于某某古人或某某电影,马上就显得很有水平的样子。比方说在「乱世佳人」(Gone with the Wind)一片中,逞强的郝思嘉即使到最后夫离子亡,她还是有办法说\"Tomorrow is anotherday.",现在这句台词已经成了大家耳熟能详的话,别人失意沮丧的时候,你就可以说,It's not the end of the world.Just like Scarlett O'Hara said,"Tomorrow is another day.",意思是「地球不会因此而停止转动,就像郝思嘉说的,『明天又是新的开始』。」
②了解剧情概要
起跑前,要做好预备动作,先大致了解故事的来龙去脉,再进行后续的重点学习。纵使因为没有中文字幕,无法百分之百看懂也无所谓,听懂多少,就算多少。边看边随手写下你「抓得住」的关键词,串联成concept map,「理解」加上「联想」,先大致拼凑出故事架构还有电影想探讨的主题。下面就用「当哈利碰上莎莉」做为范例,影片一开始两人甫自大学 毕业 ,因共乘一辆车前往纽约,沿途一直斗嘴,终于引出本片的主题-「男人女人不能是朋友吗?」所以,这一段剧情就可以简略转化为图表。将故事用这种图表简单组织出来,可以培养做摘要的能力,跟自己玩玩"Watch and Tell"的游戏,试着用英语概述情节大纲,或者针对电影探讨的主题,用自己的话表达个人看法,训练口说能力。
③选择片段学习
用电影来学英语,不用强求自己每一个字每一句话都要听懂了,百分之百确定了,才要继续往下看,这样反而会阻碍了学习的兴趣。其实当你画出大致的concept map,就可以帮助你回忆剧情,你只要挑出重点段落,分段来学习就行了。「当哈利碰上莎莉」中有个片段,描述吊儿郎当的哈利搭上莎莉的便车之后,为了打发时间,总要打开话匣子,于是想跟莎莉聊聊life story,两人在车内的这段对白就有好几处值得留意:
Harry:Why don't you tell me the story of your life?…We've got 18 hours to kill before we hit New York.
Sally:The story of my life isn't even going to get us out of Chicago.I mean nothing\'s happened to me yet.That's why I'm going to New York.…I can go into journalism school to become a reporter.
Harry:So you can write about things that happen to other people.
Sally:That's one way to look at it.
Harry:Suppose nothing happens to you.Suppose you lived out your whole life and nothing happens.You never meet anybody,you never become anything,and finally you die in one of those New York deaths which nobody notices for two weeks until the smell drifts into the hallway.
「打发时间」叫"kill time",这段路程要18小时,所以哈利说"we've got 18 hours to kill",另外,"hit"在这里引申为「抵达目的地」的意思。莎莉的回答可绝了,"The story of my life isn't even going to get us out of Chicago.",字面上的意思是车子还没驶离芝加哥,可能就把她的一生全讲光了,其实就是说她的生活平淡无奇,没什么好说的。你看看这句话里没有一个难字,但是听起来多么生动贴切啊!这就是我们要学起来的。后来哈利嘲讽她,一个什么都没经历过的人(哈利尤其是在暗讽莎莉缺乏男女 经验 ),要怎么成为报导他人经历的记者?最后还叫莎莉当心成为纽约的独居老人,说不定死了两周传出尸臭味了,才被人发现唷!(drift是漂/飘流的意思)像这样只有几分钟的对白,就可自成一个段落,反复看个几次,不仅学到了字词的用法,还能看看两人一句来一句去之间所展现的幽默。
④从影片中记单字词组
是否很多人都有这种感觉?英文课本整理的单字或词组,背的愈多,忘的也不少,单单覆诵那些字母的组合,根本与字义兜不起来,更别提拿出来用,当然会「今日背,今日忘」。但是看着电影来学就不同了,透过剧情及影像,可以强化这个字在我们脑子里的印象,而且当你随着剧中人物跟读(shadowing),还能顺便模仿发音及语气等等。什么是跟读?shadowing就是像影子般紧紧地跟着念,你也可以说成echoing,像回声一样地模仿。随着剧中人物跟读,可以同时训练耳朵及嘴巴的反应。
例如,obnoxious意思是「讨人厌的」,在准备托福 留学 考试的字汇书里,这个字被列为要达六百分以上的必背单字,由此可知它的难度,别说要把它记起来,连要发音都有点难,可是,如果你透过莎莉来学,效果肯定倍增。当哈利躲在书店一角偷偷瞄着莎莉,莎莉转头对朋友说"He's obnoxious.,那种不屑的表情是不是更增添了这个字的意味?影片中还出现另一个前缀"ob-"的单字-"obituary",指的是「讣闻」,这个单字一般会话不常提及,不太好记,但是看看爱说笑的哈利是怎么说的:"…What's so hard about finding an apartment?What you do is you read the obituary column.You find out who died,go to the building and tip the doorman.What they could do to make it easier is combine the obituaries with the real estate section.Then you have,"Mr.Klein died today,leaving a wife,two children and a spacious three-bedroom apartment with a woodburning fireplace."哈利说朋友都安慰他离婚后至少还保有房子,可是找房子有什么难的,只要翻翻报纸的讣闻,看谁死了,就去接手他的房子甚至家庭,要是报社把房屋租售的版面跟讣闻摆在一起,那就更方便了。听了哈利这段自嘲的话,是不是对"obituary"这个字比较有印象了呢?
⑤看剧中人,运用情境会话
「英文学了这么多年,背也背过了,考也考过了,可是一碰到真正要开口说英语的机会,总是脑筋一片空白,不晓得那些句型都跑到哪儿去了?」原因无他,光是背诵课本那种A跟B硬梆梆的对话,当然没用喽!举例来说,一般的会话课本中,必定会学到上馆子点菜,课本里的例句似乎永远只有"How would you like your steak?""Well done,please."之类的答案,这种标准对话在真实生活中好像不太够用,万一侍者多问你一句,是不是就慌了呢?莎莉可不一样,从前菜到甜点样样讲求完美精准,哈利称她是great orderer,现在就来学学莎莉的「龟毛」点菜法:
Waitress:What can I get you?
Harry:I'll have a number 3.
Sally:I'd like the chef's salad,please,with the oil and vinegar on the side,and the apple pieàla mode.…
Sally:…I'd like the pie heated,and I want the ice cream on the side.And I'd like strawberry instead of vanilla,if you have it.If not,then no ice cream,just whipped cream,but only if it's real.If it's out of a can,then nothing.
Waitress:Not even the pie?
Sally:No,just the pie,but then not heated.
请注意这家餐厅不过是公路旁卖简餐的diner,哈利用的是「麦当劳式」的点法-「3号餐」,简单了事,而看莎莉点菜简直太神奇了,虽然点的是沙拉,可是橄榄油及醋汁要放在旁边,不能淋上去喔!说到甜点更是精采,"àla mode"源自法文,就是在甜点上面加一球冰淇淋,莎莉特别强调如果有冰淇淋,苹果派就要加热,冰淇淋要放在旁边,而且只要草莓口味,不然就放whipped cream(鲜奶油)就好,不过鲜奶油要现打的,罐装挤出来的她可不要。哇!原来点餐也可以这么灵活,习惯背课本的人要注意了,赶快丢掉那种制式的对话吧!
⑥留意文化差异
在美国,学生花钱是能省则省,所以让人搭便车或共乘是常有的事,不仅车租或油钱可以共同分担,如果是长途旅行,还可以轮流换手开车。影片中,哈利一上车,一板一眼的莎莉就要跟他讨论怎么轮流开车:"I have it all figured out.It's an 18-hour trip which breaks down into 6 shifts of three hours each or alternatively we could break it down by mileage.""alternatively"用于提出另一种不同的建议选择或替代方案。莎莉的意思是她都算好了,从芝加哥到纽约要花18小时,看是要分成六段轮流开车(shift是轮班),每次三小时,还是要用里程数来分。在中国,像这样跟不太熟的人一起长途开车或car pool(共乘)的习惯并不常见,只要留意电影中的小细节,就能观察到跟我们大不同的风俗习惯或生活方式。
⑦辅助学习工具
有人问:「我平常的英听程度还不错呀!前面讲的几种 学习方法 我也都知道,但是怎么一看无字幕的电影,感想只有三个字“I am lost.”」「看电影学英语」这种学习方式的确有趣,不过也挺残酷的。你的听力到底能不能跟上演员对白的速度,字幕一没,马上见真章。因为电影对白十分\"real world\"(至少从语言的角度来看是如此),不管是速度或遣词用字跟教学录音(影)带的对话相差十万八千里,好莱坞的电影绝对不会因为要在全世界放映,演员就会把说话速度放慢,或者用最简单的字来说话,这么说来,要怎么起步才不会让你一下子就信心全失呢?笔者建议使用能飞英语学习软件作为辅助学习工具,按照该软件的[播-学-词-听-配]五大学习功能,一步一步的学习,平时难以切换的字幕可以轻松切换,还可以一句句循环学习,单词、重点句边看可以边标记,背单词、听写、配音都能在软件上搞定,这样的学习才能高效,才让人容易坚持下来。就说这么多,反正世上无难事,怕的是没有有心人。
3. 怎么看英语电影的全英版
英语电影的全英版可以找个中文字幕进行观看的。
电影英文的选择可以说决定了学习效果的好坏,对于初级学员,我建议大家选择电影的时候以题材轻松、内容简单、画面对语言说明作用强为原则。这样有助于大家通过电影的画面情节猜出语言的含义,避免学习中因听不懂、看不懂而去寻求字典等其他手段帮助而导致的疲劳现象。
看电影学英语的工具,很多人选择暴风影音或者DVD机来看,这些工具用来学习是非常不方便的,当然用来欣赏是不成问题的。当然也有很多适合看电影学英语的工具,比如能飞英语网的能飞英语学习机软件。可以调出所有的电影脚本来学习,可以自由切换显示中英文字幕,可以非常方便的定位到句或者段来学习等等。一个好的工具让你看电影学习起来更是得心应手!
电影,也被称为运动画面或动态画面,即“映画”,是作品视觉艺术形式,通过使用移动图像来表达沟通思想,故事,认知,情感,价值观,或各类大气模拟体验。这些图像通常伴随着声音,很少有其他感官刺激。“电影”一词是电影摄影的缩写,通常用于指代电影制作和电影业,以及由此产生的艺术形式。
4. 如何有效地看电影学英语呢
1. 抛开中文字幕
有人说要学好英语,可以多看电影,不过条件是每场电影至少要学到四、五个词组。如果不看中文字幕,你做得到吗? 时至今日,因为媒体产品新宠儿DVD 的出现,更造福了广大的英语学习者,不需要用封箱胶带将中文字幕遮蔽起来,也可以轻松切换成英文字幕或无字幕来练习听力。
2. 选择影片
看电影学英语的重点不在于片子的新旧,也无关乎你是否曾经看过,而是要根据个人的英语程度或特定的学习目标来选择适合的影片。比如说,你想学现代的日常生活用语,当然就不要挑古装片;而想了解新闻记者怎么作二十秒归纳报导,可以考虑如「因为你爱过我」Up Close & Personal)之类的片子,因为剧中主角的职业就是记者,部分TV-reporting 的场景可以拿来当作学习范例。一个学期可以选定二、三部片子,每周安排时间到选听室自我学习,将「看电影学英语」成为你固定要进行的功课。下面就来谈谈要怎么选片。
2.1 浪漫喜剧学生活会话
「我的英听能力普通而已,如果电影没有中文字幕,我听得懂吗?」这是一定没问题的啦!没有把握的人,一开始可以先从爱情片下手,因为好莱坞的浪漫喜剧不仅有俊男美女,而且题材软性轻松,每每受到观众喜爱;这类讨论男女关系的电影,时空背景又多设定于现代,剧中人物的生活不至于与现实脱节太大,观众很容易就能产生共鸣。此外,有些对白场景与日常生活情境相关,值得学习者留意,比方说上餐馆点菜或与人辩论等等;甚至,透过剧情还能了解英美等国的风土文化,比如说婚礼或节庆的习俗。八Ο年代末的「当哈利碰上莎莉」(When Harry Met Sally)以及九Ο年代末的「电子情书」(You’ve Got Mail),里头就有好几段对白可以拿来学习。
2.2 经典名片赏隽永对白
「怀旧老片是不是很无聊啊?」假使你把「老电影」跟「沉闷无聊」画上等号,那你就错了!事实上,现代的电影经常是老片新拍,要不然就是在电影里引述经典之作的台词。比如上述的「当哈利碰上莎莉」一片中,主角之间的对白就扯到「北非谍影」(Casablanca);而「电子情书」的故事灵感其实源自「傲慢与偏见」(Pride andPrejudice)。这类永垂不朽的老片虽然少了那么一点煽情的画面、通俗的俚语,但还是蛮有可看性的,可以看看老一辈的人遣词用字一派优雅,字里行间透露出「发乎情,止乎礼」的韵味。另外,如果你想更上一层楼,可以试试改编自文学巨着的老片,比如「咆哮山庄」(Wuthering Heights),这类文学作品通常也是美国高中程度的学生就应该要涉猎的。
2.3 其它主题
除了上述两种类型的电影之外,一般剧情片的主题包罗万象,小自人生哲理,大至国家要事,同样可以拿来当作学习的教材,进一步训练批判性思考或口语简报申论的能力。不过,剧情片的对白通常要比浪漫喜剧来的多,而且情节较为复杂,探讨的主题若是扯上国家社会问题,也会显得较为严肃,学习者可要有点耐性。举个例子,「天人交战」的英文片名是“Traffic”,这可不能翻译成「交通」喔!其实这是一部drug movie,traffic在这里是指毒品非法交易。片中麦克道格拉斯(Michael Douglas)主演的法官经总统任命为全国的Drug Czar,率领打击毒品犯罪。不料,这名法官却发现自己的女儿染上了毒瘾,此时做父亲的心里想必是「天人交战」??!所以全片充斥的主题除了drug dealing(毒品交易)、smuggling(走私)、drug addiction(毒瘾),还有政治权谋以及父女关系。(Czar 原指俄国沙皇,可以引申为掌权者、领导者,总统将全国的drug problems都交给他去打理发落,所以称为Drug Czar;如果是负责能源危机的最高官员,就是Energy Czar。)诸如此类的剧情片除了能让学习者接触到生活会话以外的字汇用语,还可以透过故事情节,设身处地用英语去思考,如果你是剧中人,要如何处理状况解决问题。另外,介绍自然科学的Discovery Channel Video 及National Geographic Video,这类影片的旁白(narration)并不像一般对话那样随性,而比较像是一篇文章,因此句子比较长,文法也比较复杂,不过学习者可以留意优美的句型结构,从中学习写作技巧。
3. 掌握诀窍
别以为把一部电影重复看十次,英语就能进步,你要懂得方法,重点学习,学什么呢?学剧中人的遣词用字,想想他们为什么这么说,看看他们如何将语言灵活运用于情境之中,如果可以的话,最好还要学学他们展现在语言上的幽默,这一点最为困难,即使是苦读英语十年的人也不一定学得来。照这么说来,利用电影学英语其实工程浩大,无法一蹴可几,这种自我学习是重质不重量,只要功夫下的扎实,就算你每次只花十五分钟或半小时来学习一小片段,也绰绰有余了。
3.1 准备电影笔记簿
「工欲善其事,必先利其器。」请准备一本笔记簿,好记下你在影片中发现的关键词汇或剧中人的名言妙语,长久下来,这本笔记簿就成了你个人整理的电影名句数据库。尤其老外说话或写作时,总喜欢引经据典,同样的一句话,如果表明是出自于某某古人或某某电影,马上就显得很有水准的样子。比方说在「乱世佳人」(Gone with the Wind)一片中,逞强的郝思嘉即使到最后夫离子亡,她还是有办法说“Tomorrow is anotherday.”,现在这句台词已经成了大家耳熟能详的话,别人失意沮丧的时候,你就可以说,It’s not the end of the world. Just like Scarlett O’Hara said,“Tomorrow is another day.”,意思是「地球不会因此而停止转动,就像郝思嘉说的,『明天又是新的开』。」
3.2 了解剧情概要
起跑前,要做好预备动作,先大致了解故事的来龙去脉,再进行后续的重点学习。纵使因为没有中文字幕,无法百分之百看懂也无所谓,听懂多少,就算多少。边看边随手写下你「抓得住」的关键词,串联成conceptmap,「理解」加上「联想」,先大致拼凑出故事架构还有电影想探讨的主题。将故事用这种图表简单组织出来,可以培养做摘要的能力,跟自己玩玩“Watch and Tell”的游戏,试着用英语概述情节大纲,或者针对电影探讨的主题,用自己的话表达个人看法,训练口说能力。
3.3 选择片段学习
用电影来学英语,不用强求自己每一个字每一句话都要听懂了,百分之百确定了,才要继续往下看,这样反而会阻碍了学习的兴趣。其实当你画出如上所示的concept map,就可以帮助你回忆剧情,你只要挑出重点段落,分段来学习就行了。拿上图来举例,其中有个片段描述吊儿郎当的哈利搭上莎莉的便车之后,为了打发时间,总要打开话匣子,于是想跟莎莉聊聊life story,两人在车内的这段对白就有好几处值得留意:
Harry: Why don’t you tell me the story of your life? … We’ve got 18 hours to kill before we hit New York.
Sally: The story of my life isn’t even going to get us out of Chicago. I mean nothing’s happened to me yet. That’s why I’m going to New York. … I can go into journalism school to become a reporter.
Harry: So you can write about things that happen to other people.
Sally: That’s one way to look at it.
Harry: Suppose nothing happens to you. Suppose you lived out your whole life and nothing happens. You never meet anybody, you never become anything, and finally you die in one of those New York deaths which nobody notices for two weeks until the smell drifts into the hallway.
「打发时间」叫“kill time”,这段路程要18 小时,所以哈利说“we’ve got 18 hours to kill”,另外,“hit”在这里引申为「抵达目的地」的意思。莎莉的回答可绝了,“The story of my life isn’t even going to get us out of Chicago.”,字面上的意思是车子还没驶离芝加哥,可能就把她的一生全讲光了,其实就是说她的生活平淡无奇,没什么好说的。你看看这句话里没有一个难字,但是听起来多么生动贴切啊!这就是我们要学起来的。后来哈利嘲讽她,一个什么都没经历过的人(哈利尤其是在暗讽莎莉缺乏男女经验),要怎么成为报导他人经历的记者?最后还叫莎莉当心成为纽约的独居老人,说不定死了两周传出尸臭味了,才被人发现唷!(drift是漂/飘流的意思)像这样只有几分钟的对白,就可自成一个段落,反复看个几次,不仅学到了字词的用法,还能看看两人一句来一句去之间所展现的幽默。
3.4 从影片中记单字词组
是否很多人都有这种感觉?英文课本整理的单字或词组,背的愈多,忘的也不少,单单覆诵那些字母的组合,根本与字义兜不起来,更别提拿出来用,当然会「今日背,今日忘」。但是看着电影来学就不同了,透过剧情及影像,可以强化这个字在我们脑子里的印象,而且当你随着剧中人物跟读(shadowing),还能顺便模仿发音及语气等等。例如,obnoxious意思是「讨人厌的」,在准备托福留学考试的字汇书里,这个字被列为要达六百分以上的必背单字,由此可知它的难度,别说要把它记起来,连要发音都有点难,可是,如果你透过莎莉来学,效果肯定倍增。当哈利躲在书店一角偷偷瞄着莎莉,莎莉转头对朋友说“He's obnoxious.”,那种不屑的表情是不是更增添了这个字的意味?影片中还出现另一个前缀“ob-”的单字-“obituary”,指的是「讣闻」,这个单字一般会话不常提及,不太好记,但是看看爱说笑的哈利是怎么说的:
“… What’s so hard about finding an apartment? What you do is you read the obituary column. You find out who died, go to the building and tip the doorman. What they could do to make it easier is combine the obituaries with the real estate section. Then you have, “Mr. Klein died today, leaving a wife, two children and a spacious three-bedroom apartment with a wood burning fireplace.”
哈利说朋友都安慰他离婚后至少还保有房子,可是找房子有什么难的,只要翻翻报纸的讣闻,看谁死了,就去接手他的房子甚至家庭,要是报社把房屋租售的版面跟讣闻摆在一起,那就更方便了。听了哈利这段自嘲的话,是不是对“obituary”这个字比较有印象了呢?
3.5 看剧中人运用情境会话
「英文学了这么多年,背也背过了,考也考过了,可是一碰到真正要开口说英语的机会,总是脑筋一片空白,不晓得那些句型都跑到哪儿去了?」原因无他,光是背诵课本那种A跟B硬梆梆的对话,当然没用喽!举例来说,一般的会话课本中,必定会学到上馆子点菜,课本里的例句似乎永远只有“How would you like your steak?” “Well done, please.”之类的答案,这种标准对话在真实生活中好像不太够用,万一侍者多问你一句,是不是就慌了呢?莎莉可不一样,从前菜到甜点样样讲求完美精准,哈利称她是great orderer,现在就来学学莎莉的「龟毛」点菜法:
Waitress: What can I get you?
Harry: I’ll have a number 3.
Sally: I’d like the chef’s salad, please, with the oil and vinegar on the side, and the apple pie.
…
Sally: … I’d like the pie heated, and I want the ice cream on the side. And I’d like strawberry instead of vanilla, if you have it. If not, then no ice cream, just whipped cream, but only if it’s real. If it’s out of a can, then nothing.
Waitress: Not even the pie?
Sally: No, just the pie, but then not heated.
请注意这家餐厅不过是公路旁卖简餐的diner,哈利用的是「麦当劳式」的点法「3 号餐」,简单了事,而看莎莉点菜简直太神奇了,虽然点的是沙拉,可是橄榄油及醋汁要放在旁边,不能淋上去喔!说到甜点更是精采,“à la mode”源自法文,就是在甜点上面加一球冰淇淋,莎莉特别强调如果有冰淇淋,苹果派就要加热,冰淇淋要放在旁边,而且只要草莓口味,不然就放whipped cream(鲜奶油)就好,不过鲜奶油要现打的,罐装挤出来的她可不要。哇!原来点餐也可以这么灵活,习惯背课本的人要注意了,赶快丢掉那种制式的对话吧!
3.6 留意文化差异
在美国,学生花钱是能省则省,所以让人搭便车或共乘是常有的事,不仅车租或油钱可以共同分担,如果是长途旅行,还可以轮流换手开车。影片中,哈利一上车,一板一眼的莎莉就要跟他讨论怎么轮流开车:
“I have it all figured out. It’s an 18-hour trip which breaks down into 6 shifts of three hours each or alternatively we could break it down by mileage.”
“alternatively”用于提出另一种不同的建议选择或替代方案。莎莉的意思是她都算好了,从芝加哥到纽约要花18 小时,看是要分成六段轮流开车(shift是轮班),每次三小时,还是要用哩程数来分。
我学习电影有一段时间了,同时看过英语九百句,走遍美国等等,走过不少的弯路,现在回过头来总结总结,也和大家分享分享我的看法。
1. 电影学习的特点
首先就电影这种题材来讲,我觉得有它的优势和它的局限性,它的局限性在于,任何一部原版的电影,它都不是用来教学语言的,所以它的语言有很大的随意性,规范不规范,还有各种语音都掺杂其中,如果不加分析,一概拿来,势必会搅乱方向,而且就一部电影而言,它的场景,人物都有一定的限制。这方面一些经典的语言教材有它的优越性,它们涵盖了几乎全部的英语场景,但是覆盖面太广,造成它的语言比较简单和单一。电影的优点就是他本身是要说故事,尤其是其中的人物矛盾冲突,所以它的语言丰富多彩,能真正反映人物的心里的语言,我觉得这一部分才是语言的精华。因为语言本身就是那来应用,交流的。所以我觉得电影和那些教材是相互补充的,还有一点好的是电影的题材非常丰富,我认为除了在一些反映现代的影片中学习实用的东东,还可以在一些名著改编的电影中欣赏语言,如(哈姆雷特)。下面我按照思维,句词和语音三方面来谈;
2. 电影的思维
我讲的思维不是那种高不可攀,什么那些美国人独特的文化,和思维习惯,我可没有在美国待过数十年,我讲的思维就是人在对话中所表现的想法,还有在那种对话中所体现的思维方式,这一点我感觉和咱们平时说话一样,在我们平时的说话中,我认为人的对话有两种方式,一种是单纯的你在表达观点,其他人基本在听你的,是不是插插嘴而已,还有一种是两个人针锋相对,我们听这两人的对话,缺少任何一个就不完整了。我们在中文的语境下想想如何来有效的进行交流,譬如我的同学中,就有人喜欢打机关枪似的说个半天,我们就会认为这人口才好,但下来去问问听众,有时听众都没听懂,甚至根本走神了,这样的交流有什么用 ?就像你用英语说了个半天,但是what is the point?这才是最重要的,电影这方面的对话甚至相当于独白一样,它的语言一定间接而有,有时接收者的语言就是在承上启下,挑起话源,达到交流的目的。例如毕业生中,本地此在饭店里,犹豫不定的语言,加上罗宾逊夫人插进的语言就是这种。在第二种针锋相对似的,你可留意对话中连接点,你说一句我接着上句说你,这就是用对话中的语言,它们语言中连接点就是闪光点。同时因为影片中都是英美人之间的对话,可以让我们看看他们是怎样去表达统一各想法和性格的,我们拿毕业生中罗宾逊夫妇为例,罗宾逊先生的语言从他与本的两次谈话可以看出,第一次是醉醺醺的教导本及时行乐,第二次在本的租的公寓里对话中,就看出这人的‘虚’来,先是拿两句话挤兑本,“我哪里得罪你了,我是不是做了是么让你瞧不起的事”然后模糊见本握着拳头过来,又跳起来说:咱们文明人,用不着这么粗鲁吧!”,罗宾逊夫人在和本那一晚上的交谈中,也可看出她的事故,基本上没有一点套话,真正的惜言如金,直到谈到女儿时才失去常态,这些情节是多么的生活化,与我们的生活多么接近,然后咱们可以再想想,遇到那种情况,我们会作何反应,当你想到说的中文时,是让自己阅历丰富了点,在转到英文,就练了汉反英,甚至根据人物的思维反推的语言,再去对照。
3. 电影的句子和词汇
而句型和词汇方面,先将词汇我把他们分为两个大面,即书面中和口语中的,也可是fml和infml,而电影中多是口语上的,这其中有可分为场景专用词和口语的惯用词,在市面的书中场景词和惯用词通常和起来讲,我觉得那些场景的专用词靠记忆就可以攻破,而一些惯用词需要灵活掌握的词,这些也是经常在对话中卡壳的词,电影中出现平率非常高的就是这些词,我在毕业生中找了一些,如ever,or something,happen,deal等,应该将它们的用法和搭配掌握熟练。关键在讲透。再说说句子,拿市面上一些教场景的教材来说,譬如一个场景,一个问候列了很多句子供你选,这方面有人是强调背大量的句子,我觉得要光是背实际上就是量的积累,其中应有质的突破,弄清句子的使用环境,然后比较它们,再自己造句,这方面去看看电影里各种人物对话,由于人物所处的背景和心情不同,句子和词选取就更生活化。确实在英语学习中的积累是必不可少的,而且大量更有好处,我认为同时重点突出,我认为能提高效率,节约时间,与其死背了百部电影,不如研究透一部电影的句词。
4. 电影的语音
在学习语音上我觉得一直有个误区,就是过于追求语音上的地道,我总认为语言的作用就是交流,语音是它的包装,而且从学习的效率上来讲,我觉得语音要来的慢些,而且它的标准很模糊,说别人语音好,其实有些是关乎本身的嗓音,有些人说中文的嗓音就很磁性,再说英文就更好听,二我觉得语音的训练要长时间,但是不必追求的太过了,如果没有语言的简洁和地道,光剩下漂亮的语音,又有什么用呢? 至于在语音过程中的绕口令等等都是不错的方法,这方面标准的美国电影也是一个模版 ,就不再多说了。
5. 总结
以上的顺序实际上是我认为的电影学习和教学的顺序,思维-句词-语音。
先感受电影中对话的思维,实际上就是其情节的表现就是语感 ,我觉得容易在短时间掌握,仅限在这部电影中,然后有重点的记忆句词,最后是长时间模仿语音。
5. 看电影学英语诀窍
通过看电影来学习英语,有什么诀窍可以利用让我们在看电影的过程中迅速学习英语呢?下面是我给大家整理的,供大家参阅!
一、通过电影可以让你在比较愉快的状态中学习英语。不会觉得学英语是件痛苦的是,相反,学英语也可以是一件很快乐的事情。
二、通过电影可以让你较长时间的浸泡在最自然最真实最地道的英语环境中。好多人都说没有英语环境,这确实是这样的,但是英语环境是可以自己创造的,有一种说法是“要说好英语,最好的方法是到美国去、其次找个美国人结婚、再次就是看美国电影”。很显然,看英语电影是最实际最有效的英语学习方式。而且从某种意义上说,看电影比你到美国去学英语的效果还好,很简单,看一部电影你可以2小时完全浸泡在丰富多彩的英语中,而在美国的两小时,你很可能没听到几个人说英语,或者你根本就没怎么跟美国人说英语,因此,学习主要还是靠自己。
一个在加拿大的华人的英语学习真实经历
刚到国外的时候,基本上哥的水平就是,读课文连不成句,听说话听不懂,单词大部分都不会,吃饭就去麦当劳,点餐就直接说no.1因为one的发音相对不会被搞混。。。一般人在这种情况下,在生存受到了威胁天天吃1号麦当劳套餐会死的的情况下,总会行动的。于是乎,哥学英语了。。。话说哥是个很米有毅力的哥,背字典什么的感觉都太飘渺了,然后朋友建议了一个很自在的方式,就是天天回家看电视,从动画片看起,因为最简单。。。刚开始的3个月,天天看,反正也没啥事,有个动画片台,天天连续不停地演动画片,基本上能见到的动画片哥都,说实话,其实还是听不懂,10个词里能有1个能懂的,不过动画片的好处就是你听不懂也能看懂。。- -很多里面的生物都是不说人话的。。话说,如果哥是在中国,基本上就放弃了,哥是那么没毅力的一位哥,可是在没办法的情况下。。哥竟然坚持下来了。。编者注:哥加一句,当时是没开字幕的,原因是哥懒。。。然后,见证奇迹的时刻到了- -3个月以后的宴州一天,厅祥搜放学回家,书包扔下,开启冰箱拿出一桶牛奶,倒了一杯,然后顺手开启电视。。。一边喝牛奶,一边看动画片。。。然后,竟然哥能听懂了- -这个真的是很神奇的事情,因为昨天还是能听懂10%的状态,今天突然就满状态能听懂85%了。。。话说到今天哥也不知道到底是不是那个牛奶里的三聚氰胺刚好超标了。。总之是从那天以后,基本上听力就神奇地过关了,什么连读省略读暴走读都可以了。。。
通过反复听,实现英语听力质的飞越的30个案例
这里引用一段比较重要的回复,有案例收集:
你前面提到的看三个月动画片后的某一天发现什么都听懂了、听力神奇的过关了的经历,我经过一些陆陆续续的搜寻,发现这绝非一种偶然的现象,我已经收集到了接近三十个个类似的个案,除了英语,还有日语、法语和某些难懂的汉语方言
他们跟你极其相似的经历是都曾在一段相当长的时间内1个月到一年不等不间断地每天坚持听若干小时的外语,当中他们有的有听写,有的没有,有的有学语法,有的没有,有的基础好,然而有的竟然只是零基础一个法语的个案”
反复看电影实现不看字幕看懂英语电影的亲身经历
分享一下我的亲身经历,由于时间关系,写得比较简略,后面会专门写一篇文章再详细说明。 那一天,我打开了一部电影,《海底总动员》,突然感觉上面的中文字幕有些碍眼,我尝试用黑色的纸把电影下方的字幕遮住因为那时我手上的《海底总动员》电影是RMVB格式的,字幕是内嵌的,没法去除,不像现在的我——基本不看这种内嵌字幕的电影,然后开始看电影,几分钟,也看听不出里面在讲什么,我也没太在意,因为有些电影,就算是中文电影,刚开始看都会觉得不知电影要讲什么,再说这是无字幕的英文电影,看扮历着看着,我发现我能听懂里面的一些内容,这个让我感觉很好,当然我也没在意,因为我逐渐进入了电影的剧情中,继续看,我发现里面的英语我基本都能听懂,而且我发现这种感觉比一边看字幕一边看电影的感觉好多了,此刻我突然发现我的英语听力已经发生了质的变化,我感到很开心,就这样怀着复杂的心情担心这种能力只是暂时的,一边专注看电影,一边在想着我的英语水平竟然提高了这么多,终于我把这部电影看完了。那天晚上,为了确认我的这种刚刚获取的能力不是暂时的,我又拿出了《冰河世纪》、《怪物史莱克》来看,而且基本都能清晰的看懂,这个让我确信,我确实已经具备了不看字幕看懂英文电影的能力,虽然不是100%听懂,但是我知道,我的英语耳朵已经打通了。而在那天之前我做了什么呢,没有什么特别的,就是拿些英语电影反复看,有的有中英双字幕的,有的只有中文字幕的,有的是没有字幕的,特别是中英双字幕的,对于有些自己比较喜欢的电影,我会拿过来反复看,在对剧情有所了解后,我开始尝试只看英文字幕的,甚至到后面,我会尝试不看字幕看电影,当然,刚开始基本都是听不懂的,只能凭著对剧情的了解以及画面所表达的资讯硬著看,反正就是这么看下去。没想到经过三个月后,我的听力竟然奇迹般的发生了质的飞越。紧接着,发音水平和口语表达也跟着获得了很大的提高了。从此之后,我爱上了学英语。
因此通过电影学英语的具体步骤并不是最重要的,最重要的是,你是否确实花时间去看去听去跟读模仿,并且坚持至少3个月的时间。
如何通过看电影学英语
如何通过看电影学英语是很多英语学习爱好者想知道的,首先需要告诉大家的是,看电影学英语是一个非常好的英语学习方法,很多看电影学英语的成功案例已经说明了这个英语学习方法可行。
磨刀不误砍柴工,想通过看电影学好英语还需要做好各种前期准备,如选择好合适的看电影学英语软体,选择好合适的电影教材,最重要的是需找一个科学的方法来通过看电影学英语。
普通的视讯播放器可以播放视讯,但不可以随意操控视讯,多数只能直接播放,观看视讯。然而,看电影学英语却是需要认真多次重复播放的,需要多次重复倾听。看电影学英语对软体的需求是非常重要的。
电影作为一个文化载体,声音与图象共同组成了完整的资讯,而广播是传达的是比较纯净的文字资讯。要想从电影中学到地道的英语。
然后要循序渐进。因为这种多维的资讯载体含有太多的内容,需要逐步筛选才能得到有用的资讯。看电影在开始阶段还是看带有中文字幕的比较好,否则会无法引起兴趣。中英文对照看看别人是怎么翻译的,有些俚语要赶快收集起来! 熟悉了基本情节以后,只需听对白就可以,这时候就可以学习其中的发音了。任何口语能力的提高都是从听力开始。由于已经对照了字幕弄懂了说话的内容,精听其中的发音就更加容易了。在听的过程中可以学习俚语、方言。同时要注意特定场景和地区的发音特点。我们主要还是从中学习标准英语的发音特点,对方言的特点可以在头脑中简单的标准化为标准英语的发音。
看电影学英语的四大步骤:
第一步:硬著头皮看电影。在看一部新电影之前,千万不要看剧本,看不懂也要硬著头皮上,至少能对情节有所了解。
第二步:边看电影边研读剧本。不要以为考完了托福、GRE等就可以应付一切阅读。实际上,电影中的有些对话看起来很费劲,里面充斥着习惯用法和美国人独有的思维方式,要多看多听,才能适应它。
第三步:反复精听。争取听懂每一个单词,可以采取听写的方法。
第四步:背诵。一开始可以用中文思考美国人的逻辑思维,边思考边背诵,大约坚持10天左右。之后可以大体上用英文思考,把美国人的逻辑慢慢变为自己的了。背诵时重视模仿。
如何通过看电影学英语:
在看电影中,只要我们把握30%听力原则、勤做笔记两个技巧,学习英语就会事半
功倍。在听力研究中表明,我们只要听懂30%的部分,就基本上可以了解全部的内容。所以,我们不要死记每个单词,而是要选取一个句子或段落中的重点单词,这样就大大加快了听力的效率和听力能力的提高。当然,如果你要作为精读来学习就是另外一回事了。
看电影,学英语,让自己有一个质的飞跃,最基本的方法是什么呢?笔记。老土的方法!但是很管用。好记性不如烂笔头。“工欲善其事,必先利其器。”请准备一本笔记簿,好记下我们在影片中发现的关键词汇或剧中人的名言妙语,长久下来,这本笔记簿就成了我们个人整理的电影名句资料库。尤其老外说话或写作时,总喜欢引经据典,同样的一句话,如果表明是出自于某某古人或某某电影,马上就显得很有水准的样子。比方说在《乱世佳人》Gone with the Wind一片中,逞强的郝思嘉即使到最后夫离子亡,她还是有办法说“Tomorrow is another day.”,现在这句台词已经成了大家耳熟能详的话,别人失意沮丧的时候,我们就可以说, “It‟S not the end of the world.Just likeScarlett O‟Hara said,„Tomorrow is another day.‟,意思是“地球不会因此而停止转动,就像郝思嘉说的,„明天又是新的开始‟。”
看电影学英语有一定的局限性。任何一部原版的电影,它都不是用来教学语言的,所以,它的语言有很大的随意性,规范不规范,还有各种语音都掺杂其中,如果不加分析,一概拿来,势必会搅乱方向。而且就一部电影而言,它的场景,人物都有一定的限制,有些更本不适合生活用语。而且,大部分学员在通过电影学习英语的过程中有很大的随意性和盲目性,更多的时候是在看电影而不是在学习。这是我们要极力避免的。
此外,学外语也不能把精力全放到看电影上,这只能是一种学习的辅助方法。更重要的还是要我们自己下工夫努力学习,这里强调的不过就是在学习里加上一些快乐和兴趣,毕竟让学习快乐是一件幸福的事。
如何通过看电影快速学习英语
1、尽量选取一些著名的英文大片进行观赏;
2、随时记录一些好句子,进行中英文比较;
3、参考剧本和场景自我模仿角色练习发音;
4、反复观摩一部影片分析人物性格及思想。
自学小贴士:在观看英文电影时最好先听英文再看中文字幕,刚开始时几乎听不懂,坚持两三遍就会出
现效果。尤其是在观看同一部英文电影多遍之后此效果最佳。
Reciting:全方面背单词是自学英语的核心基础
背单词的学习技巧:
1、零散时间多遍记忆法:
根据心理学研究表明,人的瞬间记忆能力最强,随着时间的推移而记忆递减,五遍左右方可记忆某一事物或人而短期不忘。我记单词的方法是:在第一天的晚上划出200个单词准备次日记忆。早起用最多半小时将200个单词看一遍,边看长相、音标、词性和词意边读出,既练发音,又练听力,还练了记忆,一举三得。利用课余时间、等车时间、坐车时间、排队时间等一切零散时间随时进行复习,每三个小时看一遍,一天除去睡眠8小时之外至少看四、五遍。不论是否记牢固继续以每天200个单词累计五天,每星期六复习过去一个星期的单词量。如此坚持六个月,单词总记忆量会达到24000个,去掉忘记50%的单词的可能,还余12000个。这个单词量几乎足够人生十年应用英语了!
自学小贴士:记单词最不实际的方法是用两个小时当场记牢十个单词,一天记十个,第二天忘记七八个。最简单而实用的单词记忆方法就是对一个单词不必当场记下而是循序渐进反复多遍,久而久之而积累多多,最重要的是长时间而记忆犹新!不信你可以试试。
2、词根词缀记忆法:
至少50%的单词都会存在词根、字首和字尾。如果找到这些单词的组成规律则可以非常有效地记忆原本繁琐复杂的各种词汇。
词根词缀记忆法总口诀:字首改变词义,字尾改变词性。
常用的字首主要有:
ab—表示反常 absent 缺席 abnormal 不正规的
p—表示新增 append 悬挂 apposition 同位置
bi—表示两、重 bicycle 自行车 bigamy 重婚
—表示共同 bine 联合 pete 相争
dis—表示分开 disarm 裁军 dislike 讨厌
im—表示不 impossible不可能的 immoral 不道德的
in—表示不、向内 rmal 非正式的 inhuman 不人道的
non—表示无 nonparty 无党派的 nonmetal 非金属
pro—表示向前 progress 进步 prognostic 预兆
re—表示回、重新 review 复习 reaction 反应
un—表示不、非 unhappy 不快乐的 unbalance 失去平衡
常用的字尾主要有:
al—表示人、物 rival 竞争者 mural 壁画
cy—表示状态、职位 bankruptcy 破产 captaincy 船长
er—表示人、物 teacher 老师 cooker 厨具
able—表示可能的 movable 可移动的 passable 可通行的
ful—表示充满 beautiful 美丽的 useful 有用的
or—表示人、物 actor 男演员 mirror 镜子
ist—表示人 ist 抄写员 socialist 社会主义者
ment—表示行为 enjoyment 娱乐 movement 运动
ing—表示令人 exciting 令人兴奋的 interesting 令人有兴趣的
ed—表示感到 excited 感到兴奋的 interested 感到有兴趣的
less—表示没有的 resistless 不抵抗的 homeless 无家可归的
ly—副词字尾 gently 轻轻地 intently 专心地
tion—名词字尾 graation 毕业 relation 亲属
看过的人还:
6. 如何通过看电影学英语
任何材料只要运用的好,都是可以起到学习英语的效果的。那么把电影作为学英语的材料,我们应该怎么做呢?
第三,通过电影情节学习英美文化。很多历史片,纪录片都是有着丰富文化背景的,我们在看电影的过程当中,如果发现一个历史事件的原型或者是一个政治事件的隐喻,就可以在看完电影之后通过互联网搜索材料,把这一个史实的来龙去脉弄清楚。也可以通过电影了解某个人物的生平,这些都可以加深我们对英美文化的理解。
From 夏子老师,一个接地气的知识分子。 微信公众号:夏子英文课