㈠ 七八十年代印度有一首歌曲,开头好像是阿家来阿家来的女生歌曲是什么歌谢谢
非常准确的告诉你,你说的是 印度电影《奴里》插曲,我也很喜欢听。
㈡ 求一首印度歌曲,男声唱的,歌词的开头好像是"阿加利,阿加利......"
《奴里》印度电影里面的歌
㈢ 哪里可以下载印度电影奴里的插曲在哪里能下载到印度电影里的歌曲
你好!歌曲下载你可以到咪咕,酷狗,或者是QQ音乐这一类的平台,搜索相关的歌曲进行下载就可以。
㈣ 求印度经典老电影 奴里之歌 印度译音歌词
*****奴里之歌*****
印度电影《奴里》插曲
女声原唱:普拉姆.达伦
男声配唱:我乐我秀
快来吧我心上的人儿
滋润我久旱的心田
奴里 奴里
明丽的清晨 温暖的阳光
把我的心儿照亮
问一声啊我爱的人啊
谁是你的心上人
快来吧心上的人
滋润我久旱的心田
奴里 奴里
唤起的感情 痛苦又甜蜜
希望充满我心间
快来吧心上的人儿
鼓起你的勇气来
奥,奴里奴里
美丽的夜晚四处飘香
散发着醉人的芬芳
眼前一片鲜花怒放
就是你来到我身旁
快来吧心上的人儿
快快投入我怀抱
快来吧心上的人儿
滋润我久旱的心田
奥,奴里奴里
奥,阿加里
㈤ 一首印度歌曲,开始是女声吟唱的好像是“阿加力”什么的 是首非常动听的歌曲,谢谢诶
“三傻大闹宝莱坞”里面的歌曲
三傻大闹宝莱坞 zoobi doobi
上面的不是的话,你就到酷狗搜索“三傻大闹宝莱坞”,再看一下。
㈥ 有知道印度电影《奴里》这首歌的印度文中文译音没
1979年电影《奴里》的主题曲,“啊呷嘞(Aaja-Re)”为开始?这首歌在国内被称为奴里之歌,国内网上有一版“我乐我秀”译唱的版本,歌词是:
“快来吧,我心上的人儿/滋润我久旱的心田/奴里,奴里/明丽的清晨,温暖的阳光……”
大意部分相近,但不完全一致。虽然润色部分较好,却忽略了原歌曲中的对唱和叙事内容。毕竟印度歌舞电影,是荧幕上的舞台剧。如果直译应该是:
“(女声)来我这,来走进我的心里/抑制我那饥渴的爱意……哦~奴里,我想嫁给奴里……(男声)可汗,我虽一贫如洗,但是行为可敬……”
所以目前来看,国内没有流传较广的、这首歌的中文译本歌词。或许你应求助于翻译公司。
下面是“我乐我秀”的这版歌词:
女声原唱:普拉姆.达伦 / 男声配唱:我乐我秀
快来吧 我心上的人儿 / 滋润我久旱的心田 / 奴里 奴里 / 明丽的清晨 温暖的阳光 / 把我的心儿照亮 / 问一声啊 我爱的人啊 / 谁是你的心上人 / 快来吧 心上的人 / 滋润我久旱的心田 / 奴里 奴里 / 唤起的感情 痛苦又甜蜜 / 希望充满我心间 / 快来吧 心上的人儿 / 鼓起你的勇气来 / 奥,奴里奴里 / 美丽的夜晚四处飘香 / 散发着醉人的芬芳 / 眼前一片鲜花怒放 / 就是你来到我身旁 / 快来吧 心上的人儿 / 快快投入我怀抱 / 快来吧心上的人儿 / 滋润我久旱的心田 / 奥,奴里奴里 / 奥,阿加里……
㈦ 歌词中好像有“瓦渣里,瓦渣里”的印度街舞歌曲 叫什么名字
是《天竺少女》,我也跳过耶。。。
天竺少女
演唱:李玲玉.
噢……沙里瓦,噢……沙里瓦,
噢……嗬!……噢…嗬!…噢…嗬!…
是谁送你来到我身边
是那圆圆的明月明月
是那潺潺的山泉是那潺潺的山泉
是那潺潺的山泉山泉
我像那戴着露珠的花瓣花瓣
甜甜地把你把你依恋依恋
噢……沙噢沙噢沙里瓦沙里瓦
噢……沙噢沙噢沙里瓦沙里瓦噢……嗬
(music)
噢……沙里瓦!噢……沙里瓦,
噢……嗬!……噢…嗬-噢…嗬!…
是谁送你来到我身边,
是那的璀璨的星光星光
是那明媚的蓝天是那明媚的蓝天,
是那明媚的蓝天蓝天
我愿用那充满着纯情的心愿
深深的把你爱怜爱怜
噢……沙噢沙噢沙里瓦沙里瓦
噢……沙噢沙噢沙里瓦沙里瓦
噢……沙噢沙噢沙里瓦沙里瓦
噢……沙噢沙噢沙里瓦沙里瓦!
㈧ 有一首印度歌开头是什么我家里我家里的
LZ,你要的是这首歌:http://60.11.15.116/music/瓦加里.mp3
叫瓦加里
歌词:《woh chali woh chali》
Woh chali, woh chali, dekho pyaar ki gali
Usse roke naa koi, woh chali, woh chali
Na na na meri jaan, dekho jaana naa vahan
Koi pyaar ka lutera lute naa meri jaan
Woh chali, woh chali, she’s found the love that’s real
Now her wounded heart is healed, finally, finally
Woh chali, woh chali, leavin’ all her tears behind
Only love’s on her mind, finally, finally
No, she tried but she can’t hide all her joy wrapped up inside
She can’t wait to reveal and tell you how she feels
Well this time it feels so right, there’ll be no more lonesome nights
Good times are here to stay, love will shine on everyday
Woh chali, woh chali, she’s found the love that’s real
Now her wounded heart is healed, finally, finally
Woh chali, woh chali, leavin’ all her tears behind
Only love’s on her mind, finally, finally
In my heart there is some pain, don’t ask me why I can’t explain
Maybe I did love her too, now there’s nothing I can do
On the other side of town, her love is waitin’ on
And she’s waving me goodbye, I think my heart is gonna cry
Woh chali, woh chali, she’s found the love that’s real
Now her wounded heart is healed, finally, finally
Woh chali, woh chali, leavin’ all her tears behind
Only love’s on her mind, finally, finally
Woh chali, woh chali, dekho pyaar ki gali
Usse roke naa koi, woh chali, woh chali
Na na na meri jaan, dekho jaana naa vahan
Koi pyaar ka lutera lute naa
Woh chali, woh chali, she’s found the love that’s real
Now her wounded heart is healed, finally, finally
Woh chali, woh chali, leavin’ all her tears behind
Only love’s on her mind, finally, finally
Woh chali, woh chali, she’s found the love that’s real
Now her wounded heart is healed, finally, finally
Woh chali, woh chali, leavin’ all her tears behind
only love’s on her mind, finally, finally
㈨ 印度女声 歌词大概是 阿加咧 阿加咧欧美咧阿加
伤心童话 - 胡夏
词:易家扬
曲:薛忠铭
看马路上的雨伞下 是你们吧
在讲着谁回谁的家 甜蜜吗
看网路上的留言下 是别人吧
又写了谁和谁的傻 删掉吗
爱真复杂 甚至有些狡猾
记忆并不放假 心还痛吗
看手机上的照片下 是我们吧
在想着谁爱谁的话 留着吗
看墙壁上的影子下 是情人吧
又养了谁送谁的花 花开吗
喜欢爱吗 或是已经没差
是不是应该放下走吧
请忘了爱好吗 爱情是伤心的童话
别思念他好吗 我听过太多无聊问答
大雨落下 刷掉梦和泪光
我终于明白爱情没有真假
别输给爱好吗 爱情是伤心的童话
别因为他好吗 孤单的人才有权潇洒
在太阳下 多少人想月光
谁能回答 幸福的结局 存在吗
看手机上的照片下 是我们吧
在想着谁爱谁的话 留着吗
看墙壁上的影子下 是情人吧
又养了谁送谁的花 花开吗
喜欢爱吗 或是已经没差
是不是应该放下走吧
请忘了爱好吗 爱情是伤心的童话
别思念他好吗 我听过太多无聊问答
大雨落下 刷掉梦和泪光
我终于明白爱情没有真假
别输给爱好吗 爱情是伤心的童话
别因为他好吗 孤单的人才有权潇洒
在太阳下 多少人想月光
谁能回答 幸福的结局 存在吗
爱是童话 没写完 是吗
看脸颊上的眼泪下 是爱情吧
他骗过你和我和他 不是吗
㈩ 《奴里印度》电影主题曲是什么
《奴里之歌》。
《奴里之歌》是上世纪70年代末印度经典老电影《奴里》中歌曲,电影讲述了一个让人牵肠挂肚、流传永久的心酸爱情故事:两情相悦的男女主人公面对欺辱后的烈性反抗共死同眠,宣扬了印度电影中一以贯之的爱情主题:忠贞不渝。
歌曲旋律优美动人,配上法罗莹.夏克扮演的女主角亮丽动人的舞姿,令人大饱耳福和眼福,也共同构成了这部经典老片的感动元素。
歌曲歌词:
阿加蕾
拉依满足我的渴望我的渴望
拉依满足我的渴望
阿加蕾
拉依来给我信心和力量
来给我信心和力量
哈阿加蕾
哈奴里
奴里
阿加蕾
拉依满足我的渴望我的渴望
拉依满足我的渴望
阿加蕾
拉依来给我信心和力量
来给我信心和力量
哈阿加蕾
哈奴里
奴里
晨曦照进我的心里
他问我心中他是谁
呀呀来到司姆
来到司姆这人他是谁
阿加蕾
哈奴里
奴里
阿加蕾
拉依来给我信心和力量
来给我信心和力量
哈阿加蕾
哈奴里
奴里
奴里