导航:首页 > 相关讯息 > 此情可待为背景音乐的电影

此情可待为背景音乐的电影

发布时间:2023-03-01 16:51:52

⑴ 歌曲《此情可待》(奥斯卡)出自哪部电影里的

这部电影:《总有一天感动你》或译为《同是天涯沦落人 》(《Bed Of Roses》)

简要:莉萨是个事业有成的女性,但在个人生活上却总是不顺,这与她的悲惨的童年有关。尽管也有男人向她示好,但她还是选择了以工作为重。刘易斯是个善解人意的中年鳏夫,典型的新好男人,自从深爱的妻子去世后,他毅然放弃已做得很有成就的金融工作,开了一家花店自己经营。一次在夜晚散步时,无意中看到在窗边暗自落泪的莉萨,心里受到触动,遂决定用鲜花温暖这位伤感的女性。但莉萨无法忘却记忆中的痛苦,又害怕真情付出反受更大伤害,她拒绝了刘易斯的求婚

⑵ 《此情可待》是哪部电影的主题曲

《此情可待》是电影《终有一天感动你》主题曲。

《此情可待》(Right Here Waiting),是电影《终有一天感动你》(Bed of Roses)主题曲。也曾作为《有一个地方只有我们知道》的插曲。由Richard Marx作词、作曲、演唱,这首歌传唱不衰,颂扬真情的永恒。

作者介绍

理查德·马克斯(Richard Marx)第一次巡回演出时,爱妻辛西娅·罗德斯去拍片已3个月,由于签证问题,理查德无法前去探望辛西娅,他感到非常郁闷。这时,他的朋友说:你郁闷的时候会写出最好的歌曲。

于是,理查德坐在钢琴旁,在一种强烈的冲动下,只用了20分钟就写完了《此情可待》创作,这首歌成为广为流传的经典情歌。在海湾战争期间,这首歌在美国成了亲朋分别时相互告慰、互祝平安的歌曲。

⑶ 此情可待是哪部电影的主题曲

《此情可待》(Right Here Waiting),是电影《终有一天感动你》(Bed of Roses)主题曲。也曾作为《有一个地方只有我们知道》的插曲。

由Richard Marx作词、作曲、演唱。

诗经体翻译

Right Here Waiting此情可待

ocean apart day after day维海望兮。

and I slowly go insane日以渐蚩。

I hear your voice on the line怀予德音。

but it doesn't stop the pain胡慰我思。

if I see you next to never若不复见。

how can we say forever岂得言久。

wherever you go伊人何在。

whatever you do伊人何在。

I will be right here waiting for you在海之涘。

whatever it takes虽我永伤。

or how my heart breaks虽我永伤。

I will be right here waiting for you唯尔是伺。

I took for granted, all the times我谅情兮。

that I thought would last somehow有长其友。

I hear the laughter, I taste the tears闻笑饮泣。

but I can't get near you now匪能从之。

oh, can't you see it baby嗟我怀人。

you've got me going crazy至我痴矣。

wherever you go伊人曾在。

whatever you do伊人曾在。

I will be right here waiting for you在海之沚。

whatever it takes虽我永伤。

or how my heart breaks虽我永伤。

I will be right here waiting for you唯尔是俟。

I wonder how we can survive我谓忧兮。

this romance曷维其已。

but in the end if I'm with you苟其有佸。

I'll take the chance定无失期。

oh, can't you see it baby嗟我怀人。

you've got me going crazy至我狂矣。

wherever you go伊人应在。

whatever you do伊人应在。

I will be right here waiting for you在海之垓。

whatever it takes虽我永伤。

or how my heart breaks虽我永伤。

I will be right here waiting for you唯尔是待。

音乐《此情可待》是哪部电影的歌曲

⒗浊卸�し驯摺⒗�颉ぐ㈢晏� 导演:莫西·米兹拉希 电影此情可待主演:汤姆·汉克斯、克里斯蒂娜·马希拉克 塞尔维亚犹太人是中世纪西班牙的后裔,他们的先辈在1492年被逐出西班牙后,迁移并定居在地中海盆地和巴勒斯坦的耶路撒冷,他们保留了自己的风俗习惯和宗教仪式,如有人和外族人通婚讲视为家族中的奇耻大辱。1942年的耶路撒冷,这种习俗仍旧被严格地保留着。大卫是一名在英国皇家空军服役的美国小伙子,在上级没有下达明确命令的时候,他不得不暂时驻留在耶路撒冷。期间,他的好友亨利与一名犹太女子维多利亚相爱。 二人不顾家人的反对结成了夫妻,但是维多利亚却付出了巨大的代价。她被家人看作是奇耻大辱,并被赶出了家门。二人的不幸让维多利亚的好友萨拉心有余悸,她虽然不喜欢追求自己的堂哥尼西姆,但又不能违背家人的意思。在亨利和维多利亚简陋的婚礼上,萨拉和大卫一见钟情,一向对感情玩世不恭,认为婚姻是爱情的坟墓的大卫开始对萨拉进行了猛烈的追求,并希望能够与她共度一生。而萨拉也决心抛开族人的禁忌,来一次爱情冒险。 很快,萨拉的家人就知道了这件事情。母亲整日哭嚎,认为萨拉毁坏了家族的名誉,而她的哥哥们则把大卫痛打了一顿,阻止二人继续交往。萨拉被家人关在房间内,十分苦闷,只有父亲和年迈的奶奶才了解自己内心的感情。在唯一开明的哥哥加西的帮助下,萨拉从家里逃了出来,决定见大卫最后一面。并要大卫发誓这一夜之后,二人将不再见面。而次日大卫所在的部队将出发去埃及,二人将有一段时间不能见面,大卫对萨拉的想念日甚一日。 萨拉决定遵守家族的规定,在献身于大卫后,她决定嫁给堂哥尼西姆。婚礼即将举行,但萨拉却一点也高兴不起来。大卫得知萨拉要结婚的消息后,回到耶路撒冷,求萨拉回心转意,但她却不为所动。年迈的奶奶鼓励萨拉抛开家族的禁忌,听从内心的意见。萨拉经过深思熟虑,在大卫即将离开的时候前来赴约,并答应等他回来。 在冬日的暖阳里看完这样一部温情款款的影片,心里被一种淡淡的感动和柔情所充盈。两个同样对爱情充满质疑的主人公却彼此相爱了。她抛却世俗,不顾家族的反对和阻挠,勇敢的坚持自己的内心。他一向不相信爱情的天长地久,却因为她的出现,爱的浑然忘我。他与她的爱,是一种追求,一种执着,一种坚持,一种信念。一部古典怀旧的老片,一个出神入化的故事。在影片情节中,所有的冲突完全从精致的结构、异常复杂的人物关系中自然产生,精彩段落不断,且出色地加入了文化差异的元素和舞台戏剧效果。因此,较之同类型电影,《此情可待》显得更加温情大气、故事情节也更加感人。一向被称为电影花瓶的克里斯蒂娜·马希拉克在片中戏味十足,精彩视点频频,更别说当时已经十分当红的影星汤姆·汉克斯的精彩表现了。可见导演莫西·米兹拉希对于明星的调度把握的游刃有余。

⑸ 此情可待是罗宾汉的主题歌吗

泰塔尼克号的插曲
[编辑本段](2)《Right here waiting》
《此情可待》
电影《泰坦尼克号》主题曲
泰坦尼克号(英文RMS Titanic),20世纪初英国制造的一艘在当时世界最大的豪华客轮,在当时被称为是“永不沉没的”,但却在1912年4月15日从南安普顿至纽约的处女航中,在北大西洋撞上冰山而沉没,由于缺少足够的救生艇,1500人葬生海底,造成了在和平时期最严重的一次航海事故,也是迄今为止最著名的一次。派拉蒙电影公司与20世纪福克斯电影公司于1997年将“泰坦尼克号”的事件改编为电影,在全球各地上映,轰动全球。
2006年5月,最后一名见证事件的女性生还者逝世,终年99岁。目前尚有两名女生还者仍然存活,但她们在意外时还不到一岁,因此不会对事件有回忆。
“泰坦尼克号”共耗资7500万英镑,船重46328吨,长882.9英尺,宽92.5英尺,高相当于11层楼。船上不但有餐厅、酒吧、咖啡厅、游艺室和电影院,还有游泳池和健身馆。是当时一流的超豪华巨轮。电影《泰坦尼克号》就是根据这一真实的故事拍摄的。
泰坦尼克号 (电影)
《泰坦尼克号》是以下四部根据泰坦尼克号处女航时撞击冰山而沉没一事改编的电影的名称:
1.《泰坦尼克号》,于1915年拍摄的一部意大利无声电影,导演是Pier Angelo Mazzolotti
2.《泰坦尼克号》,成片于1943年,由德国导演Werner Klingler和Herbert Selpin拍摄
3.《泰坦尼克号》,成片于1953年,导演是Jean Negulesco
4.《泰坦尼克号》,1997年的好莱坞大片,导演是詹姆斯·卡梅隆(James Cameron
[影片名称] 泰坦尼克号
[领衔主演] 莱昂纳多·迪卡普里奥(Leonardo Dicaprio) 凯特·温丝蕾特(Kate Winslet)
[影片地区] 欧美电影
[影片类型] 剧情片
[加入时间] 2006-2-27
[内容介绍] 一九一二年四月十五日凌晨两点二十分,当重达四十六万五千吨的铁达尼号。也是当时被称为是全世界最大最安全的豪华游轮自英格兰南安普敦 驶向纽约市的处女航中,在加拿大东岸纽分兰附近的海面 上撞上巨大的冰山而沈没。当时载满 2223名乘客疯狂的四处逃命,不幸的是只有7百多名乘客逃过这一场历史上最大的船难,船上其他一千五百多名的乘客也随著这艘巨船沈没于海底中。
而这场海上最大的恶梦在将近五年的精心筹划准备下,于1996年七月开拍,经过一年痛苦挣扎及无数次上片延期,终于在一九九七年十二月年底大功告成,并将于十二月二十日呈现于观众面前。事事求完美的詹姆斯柯麦隆也在片子用尽极度的电影特效之下,以超越两亿五千万美金的预算,让【泰坦尼克号】成为影史上最昂贵的电影。
此影片主题曲《我心永恒》和《此情可待》,经歌手赛伦·迪翁演唱,为其影片增添了不可磨灭的色彩,此歌曲也成为了乐坛又一经典名作。
《Right here waiting》
《此情可待》
电影《泰坦尼克号》插曲歌词
Right here waiting for you-Richard Marx 此情可待(理查德·马克斯)
Oceans apart day after day. 远隔重洋,日复一日。
And I slowly go insane. 我逐渐变得忧郁。
I hear your voice on the line. 我可以在电话里听见你的声音。
But it doesn't stop the pain. 但这并不能减轻我的悲伤。
If I see you next to never. 如果再也不能与你相见。
How can we say forever ? 我们又怎么能够说永远?
Wherever you go. 无论你去何地。
Whatever you do. 无论你做何事。
I will be right here waiting for you! 我都将会在这里等你!
Whatever it takes. 无论怎么样。
Or how my heart breaks. 无论我多悲伤。
I will be right here waiting for you ! 我都将会在这里等你!
I took for granted,all the times. 我始终都认为。
That I thought would last somehow. 我们的感情会天长地久。
I hear the laughter,I taste the tears. 我听见你的笑声,我品尝眼泪。
But I can't get near you now. 但此刻我已不能接近你。
Oh,can't you see it baby ? 哦,宝贝,难道你知道?
you've got me going crazy. 你已经使我着迷。
Wherever you go. 无论你去何地。
Whatever you do. 无论你做何事。
I will be right here waiting for you! 我都将会在这里等你!
Whatever it takes. 无论怎么样。
Or how my heart breaks. 无论我多悲伤。
I will be right here waiting for you! 我都将会在这里等你!
I wonder how we can survive. 我不知道我们怎么能挽救。
This romance. 这份浪漫。
But in the end if I'm with you. 但如果最终我能与你同在。
I'll take the chance. 我将抓住机会。
Oh,can't you see it baby ? 哦,宝贝,难道你知道?
you've got me going crazy. 你已经使我着迷。
Wherever you go. 无论你去何地。
Whatever you do. 无论你做何事。
I will be right here waiting for you! 我都将会在这里等你!
Whatever it takes. 无论怎么样。
Or how my heart breaks. 无论我多悲伤。
I will be right here waiting for you! 我都将会在这里等你!
Waiting for you! 等待你!

⑹ 奥斯卡经典歌曲“此情可待”是哪部电影里的能介绍一下那部电影吗

《总有一天感动你》或译为《同是天涯沦落人
》(《Bed
Of
Roses》)
简要:莉萨是个事业有成的女性,但在个人生活上却总是不顺,这与她的悲惨的童年有关。尽管也有男人向她示好,但她还是选择了以工作为重。刘易斯是个善解人意的中年鳏夫,典型的新好男人,自从深爱的妻子去世后,他毅然放弃已做得很有成就的金融工作,开了一家花店自己经营。一次在夜晚散步时,无意中看到在窗边暗自落泪的莉萨,心里受到触动,遂决定用鲜花温暖这位伤感的女性。但莉萨无法忘却记忆中的痛苦,又害怕真情付出反受更大伤害,她拒绝了刘易斯的求婚

⑺ 《此情可待》是哪部电影的主题曲

是电影《终有一天感动你》(Bed of Roses)主题曲。

《此情可待》(Right Here Waiting),是电影《终有一天感动你》(Bed of Roses)主题曲。也曾作为《有一个地方只有我们知道》的插曲。

《此情可待》由Richard Marx作词、作曲、演唱。

《此情可待》的创作背景

《Right Here waiting》是Richard Marx 作词作曲并演唱。

在1994年的美国世界杯开幕式上,Richard Marx(理查德.马克斯)作为当时美国流行乐坛的代表,在几万名观众聚集的体育场里引吭高歌《星条旗永不落》。当时体育场里除了Richard Marx的歌声之外,全场一片寂静,鸦雀无声,连伴奏都没有,完全是清唱。

一名摇滚乐歌手,把国歌唱得跟流行歌曲一样动听,这是Richard Marx的绝活,这种大胆之极的举动很多人可以想得出来,但大概只有Richard Marx这样的美国人才敢做得出来。在大家都在为他捏一把汗的时候,Richard Marx毫无瑕疵地完成了这一壮举,令人久久难以忘怀。

Richard Marx不仅歌唱得好,他还能自己创作写歌,《Right Here waiting》就是他自己写的一首名曲。

阅读全文

与此情可待为背景音乐的电影相关的资料

热点内容
关于动物的电影全集 浏览:900
世界最激烈的战争电影 浏览:170
周星驰电影完整版哪里可以看 浏览:529
假面骑士w出现在哪些电影 浏览:536
最新电影国内没上映 浏览:108
隔壁的日本人5电影免费 浏览:54
七个小罗汉电影完整版 浏览:387
真心电影类似网站 浏览:456
张艺谋开的电影学院是哪里 浏览:437
襄阳吾悦广场电影票购买 浏览:902
妻子微电影 浏览:155
电影史上票房最高的男导演 浏览:702
断片小电影 浏览:161
恋爱电影免费观看国语 浏览:266
泰迪熊电影完整版下载 浏览:879
有什么好的手机在线电影网站 浏览:176
电影李焕英播放时间 浏览:286
恐怖分子绑架总统是什么电影 浏览:564
疯狂原始人是哪里的电影 浏览:797
梦的世界电影剧本 浏览:205