Ⅰ 如何加电影字幕
加电影字幕,具体操作步骤如下。
1、首先确认电影名称,通过电影名称,在网上搜索对应的字幕文件,如图所示。
Ⅱ 怎么添加电影字幕
http://www.subom.com/
http://shooter.cn/
1.把你下载回来的字母压缩包
解压缩
;
2.把下载好的电影拖进解压缩后的字母文件夹;
3.A.如果所有的字幕文件(以.IDX、.SUB、.SRT等字样结尾的文件)和电影文件都是同一个名字,那么在
暴风影音
的“查看”栏里点最下方的“选项”;然后再点击画面左边的“回放”项里的“输出”;按顺序从左到右选择“VMR7(无转换)**”“DireactX7**”“DireactX7**”,确定后即可;
3.B如果字幕文件和电影文件不一致,那全部改成同一个名字即可(随意更改,只要各文件保持一致)【注意:文件后缀不要更改】。
完成上述步骤后,暴风会根据设置自动加载同一文件夹里的字幕文件。
Ⅲ 拍视频时怎么把台词放在屏幕上
用剪辑软件啊,就像是抖音的剪映一样,把字幕打上去就可以把词写在屏幕上了。
美拍是一款可以直播、制作小视频的受年轻人喜爱的软件。推出“照片电影”功能,打破了图片与短视频的界定,美拍推出"大头电影"拜年功能,上线前三天,站内阅读量突破3000万。
几种文本字幕可以互相转换。文本字幕一般通过对图形字幕进行OCR或者手工制作生成,OCR英文字幕不难,毕竟英文识别难度小,OCR中文难度就大一些,所用的软件个头也不小(SubOCR,30多MB)。
拍大师它整合了屏幕/摄像头录像、视频剪辑、配音配乐、特效处理、动感相册、手绘涂鸦、导出GIF聊天表情以及其他多种高级功能,且屏幕录像兼容所有游戏,是广大网民、玩家分享精彩的视频类工具。
文本格式字幕的扩展名通常是 ass、srt、smi、ssa 或 sub ,因为是文本格式,所以尺寸很小,通常不过百十来 KB。图形格式字幕由 idx 和 sub 文件组成,idx 相当于索引文件,里面包括了字幕出现的时间码和字幕显示的属性,sub 文件就是字幕数据本身。
将节目的语音内容以字幕方式显示,并且,由于很多字词同音,只有通过字幕文字和音频结合来观看,才能更加清楚节目内容。
Ⅳ 怎么给视频添加自己的字幕
将视频的语音内容以字幕方式显示,可以帮助观众理解内容。另外,字幕也能起到营造气氛,娱乐观众的作用。在解释视频内容的同时往往能引起观众共鸣。所以在视频中添加字幕是必要的,给视频添加字幕的具体步骤如下:
1、首先打开“清爽视频编辑器”,然后在热门工具模块点击“动态字幕”功能。
2、跳转新的页面后,选择需要添加字幕的视频。点击“+”,然后点击“下一步”即可进入“视频编辑”。
3、点击视频编辑页面中高级编辑的“文字”功能,进入添加字幕的下一个步骤。
4、进入新的页面后,通过拖动时间轴找到需要添加字幕的画面,点击“添加”。
5、点击画面中文本框输入需要添加的文字,屏幕下方的菜单栏中可以选择对字幕的样式、动画、颜色、描边、字体、大小、对齐等进行设置。字幕设置成功后移动文本框,将字幕移动到需要的位置,点击“√”。
6、返回视频编辑页面后,点击“发布”还可以和好友一起分享自己的作品了。
Ⅳ 如何给电影添加字幕
添加字幕的方法一 使用Windows Media Play Classic(暴风影音)的字幕功能 Windows Media Play Classic(以下简称MPC)是目前最热门的播放软件,能支持所有的流媒体格式,而且在播放时非常流畅。除此之外它还有一个特殊的功能,那就是我们这里要讲到的加载字幕功能。 运行该软件后,需要对软件作一些设置才能启用加载字幕功能。打开“查看”菜单,选择菜中的“选项”,在出现的任务窗口中,单击左边列表中的“回放”字样,展开“回放”列表,再点击列表下的“输出”。 对界面中右边的几个选项我们要做一些设置,首先是在“DirectShow 视频”选项中选择“VMR 7(无转换)”,接着在“RealMedia 视频”和“Quick Time 视频”选项中分别选择为 “DirectX 7”。由图上可以看到,图中的“DirectX 9”选项是灰色不可选状态,这是由于笔者的显卡不支持DirectX 9的缘故。 另外在”选项”窗口中,点击“字幕”,对字幕文字的字体、颜色、大小、位置等作一些调整。好设置后,点击“确定”完成设置。这时“播放”菜单下的“字幕”栏为可用状态,说明软件设置好了。 接下来我们先打开需要添加字幕的影片,在MPC的“文件”菜单中选择“载入字幕”,载入该影片的字幕文件,在影片里就可以看到中文字幕了。 至于字幕文件可以到网上的专门提供字幕下载的网站去下载。
添加字幕的方法二
利用SMIL组合RM和RM文件加载字幕 因为目前还没有一款直接可给RM文件加字幕的软件,我们这里利用SMIL的目的就是将RM和RM文件组织起来,达到加载字幕文件的目的。所谓“SMIL”,即“同步多媒体集成语言”,是一种类似HTML的标注语言。它可以把视频、音频、图片、FLASH,等多种媒体格式放在一个窗口内播放。我们这里用到的操作方法是先将SRT的字幕文件转换成RT文件,并生成一个SMIL文件,然后运行SMIL文件播放影片,并将字幕文件加载到影片中。 首先我们要将SRT文件转为RT文件,这里要用到的是一个网页程序,这是笔者在网上无意中发现的一个程序,由一个热心的网友编写的,目前只支持网页操作。首先在地址栏中输入,这时会打开该网页程序的执行界面。 在程序界面中填写RM影片文件的属性,“.rm文件名”必须填写为RM影片文件的文件名,不要带.rm的扩展名;时间长度是 影片的时间,其输入的格式为:hh:mm:ss ;宽和高的像素值可在RealOne Player里,打开“File” 菜单,依次选择“Clip Properties”→“Clip Source”,在弹出的“Media Browser”窗口中找到 “Dimensions”项,那里就是宽×高的数值。 然后把SRT字幕文件粘贴到下面的框里;接着设置生成的 .rt 字幕中文字的大小和颜色,如果中途某处有多行的字幕显示不全,请将“字幕占用高度”设置成更大的值。 最后按“生成”按钮,把RT文件栏中的内容和SMIL文件栏的内容分别另存成文本文件,文件名与RM文件相同,扩展名分别是.rt 和.Smil,最后把它们放在与RM文件同一目录下,点击.smil文件播放即可。 另外播放器最好是RealOne以后的版本。
Ⅵ 剪映怎么加字幕
打开剪映,导入一段视频。导入视频后,点击下方编辑栏中的文字。在出现的界面内选择识别字幕。在出现的界面内选择开始识别,即可成功在剪映上添加字幕。
主要功能
「切割」快速自由分割视频,一键剪切视频。
「变速」0.2倍至4倍,节奏快慢自由掌控。
「倒放」时间倒流,感受不一样的视频。
「画布」多种比例和颜色随心切换。
「转场」支持交叉互溶、闪黑、擦除等多种效果。
「贴纸」独家设计手绘贴纸,总有一款适合你的小心情。
「字体」多种风格字体,字幕,标题任你选。
「曲库」海量音乐曲库,独家抖音歌曲。
「变声」一秒变“声”萝莉、大叔、怪物。
「一键同步」抖音收藏的音乐,轻松get抖音潮流音乐。
「滤镜」多种高级专业的风格滤镜,让视频不再单调。
「美颜」智能识别脸型,定制独家专属美颜方案。
简介
字幕(subtitles of motion picture)是指以文字形式显示电视、电影、舞台作品中的对话等非影像内容,也泛指影视作品后期加工的文字。
在电影银幕或电视机荧光屏下方出现的解说文字以及种种文字,如影片的片名、演职员表、唱词、对白、说明词以有人物介绍、地名和年代等都称为字幕。影视作品的对话字幕,一般出现在屏幕下方,而戏剧作品的字幕,则可能显示于舞台两旁或上方。
Ⅶ 如果想在视频的下方增加黑色背景白字的字幕,怎么加啊字幕不在播放的视频画面上
第一种方法是视频转换二次编辑,方法如下。先将原如视频进行转换,将16:9转换成4:3格式,这样输出的视频就会出现上下黑边的视频,然后在视频编辑里加字幕调节位置就可以加在黑边上。这种做法缺点是上方也有黑条。网络上有好多这样的视频资源。
彩色字幕──彩色片如拟采用彩色字幕,可直接拍摄成彩色的,亦可将黑白字幕印制成彩色的。印制彩色字幕是在用字幕翻正片印制翻底时,加用滤色片。
电影字幕有下述几种制作方法:
拍摄:以专用的字幕摄影台进行拍摄(见彩图[动画字幕摄影台])。
黑白字幕(大部分为透明白字幕)──用拍摄好的字幕原底片(黑字,画面其余部分透明)印制字幕翻正片(透明白字,画面其余部分全黑),再用画面翻正片(见翻正片、翻底片、影片复制)和字幕翻正片分别进行曝光,印制具有黑字和负像画面的翻底片,最后用此翻底片印制出白字和正像画面的放映拷贝。
Ⅷ 视频中文字幕添加的方法有哪些
在视频中添加字幕是必要的,给视频添加字幕的具体步骤如下:
1、首先打开“清爽视频编辑器”,然后在热门工具模块点击“动态字幕”功能。
Ⅸ 如何给电影添加字幕
1你可以下载电影剪辑编辑软件.
2打开你自己拍的电影文件到编辑软件里.
3打开编辑的片段<软件自动把文件按一定的时间划分开>
4打开编辑<会出现下面有很多的线条.每个的开头都显示有提示,比方加入配音,背景音乐,字幕等.>
5编辑字的位置<只能选择字在什么位置,不能调节>
6编辑打字,然后输入起使时间和结束时间.>
OK!好了.等编辑完后,连音乐,后期的解说字幕都有了,我以前就玩过这个软件,很有意思.尤其是把两个不相关的电影剪接到一起,去掉原来的音乐,加上自己的音乐,很有意思的.你试试!
Ⅹ 怎么把字幕放到电影里 把字幕嵌入视频
下载要嵌入的字幕文件,打开图二的工具。点击左侧的格式,点击配置。按图一设置字幕大小颜色,点击附加。点选要嵌入到电影的字幕,点击添加。选择添加,选择视频。点击确定开始,那么此时就会把字幕嵌入到视频里。
在歌剧演出过程中,通过字幕打出同步翻译的唱词,如今已成为欧美歌剧院的标准“硬件”之一。但字幕与歌剧的全面“配套”不过短短十余年的历史,而新近去世的著名女高音歌唱家,当年曾被誉为“美国歌剧女皇”的贝弗利·西尔斯堪称字幕的创始者。
那是在1983年,纽约城歌剧院根据时任总监西尔斯的提议,率先引进字幕显示技术,以解决美国观众听不懂意大利歌剧的问题。此举招来激烈批评,戏剧和舞蹈评论家克莱夫·巴恩斯毫不客气地直斥她是“外行”。
时隔两年,纽约大都会歌剧院欲步后尘却遭遇难以逾越的障碍,因为该院音乐总监詹姆斯·莱文扬言,谁想采用字幕,“先得从我的尸体上踩过去!”直到1995年,字幕装置才得以落户大都会,观众能够通过一个镶嵌在座椅后背、可任意开关的小屏幕看到唱词。