『壹』 怎么把视频和字幕合并
想把视频和字幕合并需要重新压制,把外挂字幕变成硬字幕,这样可能会损失一些画质。可以用小丸工具箱压制,或者你直接去一些网站下载带字幕的影片就好了。
『贰』 怎样将电影和字幕合并在一起
1
首先安装VirtualDubMod最新汉化版1.5.10.1
2
然后选:文件-打开视频文件,找到要处理文件,双击如果出现下面情况说明使用了VBR的Mp3音频,一定要选“否”,选“是”会影音出现不同步。
3
下载Vobsub最新版安装,找到VSFilter.dll文件,记住位置。
4
按照:视频-滤镜-添加-加载
的顺序加载VSFilter.dll文件(下面文件类型选*.dll)
5
可以看到滤镜库里面多了两个滤镜,Textsub是加文本字幕用的,Vobsub
是加图形字幕的(.idx、.sub)
6
双击一个滤镜,加载需要的字幕文件。
7
选:视频-完全处理模式,同时必须对“压缩”选项进行设置。
8
等待……
『叁』 如何把字幕和视频合成到一个文件
可以使用【格式工厂】来将字幕和视频合成,具体方法为:
1.首先打开下载安装好的【格式工厂】,然后点击软件首页的【视频】开始选择需要加入字幕的视频文件。
『肆』 手机怎样把字幕和电影合并
可以合并,不过就是有点小麻烦,首先,先要调整好字幕的时间轴,可以用SrtEdit这个调整,第一个字幕文件就不用调整,你只调第二和第三个,要调多少,就要看你第一个文件最后的时间轴是多少,方法,把第一个字幕文件的SRT后缀改为TXT,打开,然后看最后一句的时间轴,然后再化成毫秒,1小时=60分=3600秒=毫秒,跟据这等式转换为毫秒,然后打开SrtEdit这个,导入第二个字幕文件,在修正时间里输入第一个文件最后的时间轴,单位毫秒,然后保存,这里先说把第一个和第二个合并,第三个也是一样的操作,修改完了后,再用LrcCon这个把SRT的字幕转换为SSA格式,第一个和第二个都转换,转换完了之后再把SSA的后缀改为TXT,打开,把第二个文件从有时间轴的部分到最后,复制,然后粘帖到第一个的后面,保存,再把后缀改为SSA,再用LrcCon转换为SRT即可完成字幕的合并,比较麻烦
『伍』 怎么把字幕和电影合成到一起
最简单方法 Easy RealMedia ProcerV1.94 +VOBSUB 安装好以上两软件后将字幕文件和同名视频文件且放在同一目录下,然后运行Easy RealMedia ProcerV1.94添加视频文件,设置好参数开始压缩会自动加载字幕,完成后字幕就被内嵌到视频中去啦
『陆』 如何让电影和外挂字幕合并
外挂字幕使用方法,修改外挂字幕和视频文件同名,并将字幕和视频文件放同一个文件夹,用完美解码等播放器播放
『柒』 怎样用格式工厂字幕和视频合并
用格式工厂把字幕和视频合并的步骤如下:
1、进入格式工厂软件后打开右上角的添加视频文件。
『捌』 怎么把视频和字幕合并
怎么把视频和字幕合并?
其实除了格式工厂,还是其他的软件也有同样的功能。但是,格式工厂只能合成一个视频和字幕,gihosoft tubeget可以批量合并多个视频和字幕
使用方法,可以查看网络经验文章:
怎样批量合并视频和字幕文件
『玖』 关于两个字幕文件的合并。
不能直接合并,需要先修改第二段字幕的时间轴,然后才能合并,否则会与电影不同步。
用VobSub软件当中的SubResync工具,先把两个ssa字幕各自转换成srt字幕格式。
然后用SubResync工具打开第二段字幕,对照电影的播放进度,修改第一条字幕的时间码,修改最后一条字幕的时间码,中间各条字幕的时间码,就会自动修改好了。保存即可。
然后用记事本打开两个srt字幕文件,用复制粘贴的办法,合并成一个。用SubResync打开合并后的字幕,另存一次,保证字幕序号正确,就可以用了。
VobSub_2.23可以在我的网盘下载,点击下面的地址:
http://e-card.51.net//115_pickup_file.htm
输入提取码f9df687e16,即可下载。
『拾』 如何把字幕与视频和为一个文件
可以使用【格式工厂】这款软件将字幕和视频进行合并,具体方法为:
1.首先打开电脑上安装好的最新版【格式工厂】,点击首页的【视频】按钮开始选择待处理视频。