A. 爱情神话有普通话版吗
《爱情神话》现在只有字幕版没有普通话版,他就是用上海话来演出的。电影的主要演员也都是上海人,所以他们都讲上海话。这部电影创造了2亿多的票房价值,口碑还是很好的。
B. 有没有说上海话的电影
芳华 但不都是上海话 有一部分普通话
C. 有哪些有关上海话的电影介绍下
罗曼蒂克消亡史 (2016)
导演: 程耳
编剧: 程耳
主演: 葛优 / 章子怡 / 浅野忠信 / 杜淳 / 钟欣潼
类型: 剧情 / 动作 / 悬疑
制片国家/地区: 中国大陆 / 香港
语言: 汉语普通话 / 上海话 / 日语 / 英语
上映日期: 2016-12-16(中国大陆)
片长: 125分钟
D. 求一些上海话的电影、电视剧
你可以去听周立波的,壹周立波秀。不过现在他用普通话比较多,之前的海派青口时期,都是上海话的,你可以在网上搜下,可以搜到的。
E. 沪语电影一共有几部
沪语电影一共有9部分别是:三毛学生意,大李小李和老李,如此爹娘,小小得月楼,股疯,海上花,考试一家亲,股啊股,罗曼蒂克消亡史。
F. 用上海话的电视剧有哪些
听上海话看上海人看35集电视剧《长恨歌》
这是播放的网址http://ent.sina.com.cn/v/f/chhg/index.html
希望你会喜欢,也祈愿对你有用!
电视剧《长恨歌》是一部具有浓郁的海派特色的经典之作,整体制作非常精致,就是剧中插入的上海话,也是精雕细刻的,处处表现了上海人的生活情趣和海派风味。
电视剧中处理上海话的方式有两种,一种是像《孽债》一样全剧用上海话,但其实台词全是从普通话转译的。另一种做法,就是把上海话的精华语词嵌进普通话中,《长恨歌》就属于后一种。编剧蒋丽萍是从上海话出发的,用上海话的长处去丰富普通话的表达,有
不少是普通话中没有对应的词语的,起到不可替代的作用。这种传达海派风情的上海话词语运用,也是继承了三四十年代上海电影的传统,像“自来水、电灯泡、马路、洋房、电车、马达、沙发、麦克风”这些词语都是这样被普通话吸收的。
不是在剧中生硬地贴一两个“阿拉”、“开心”等上海话词语上去,就会体现上海特色的。在这个剧里,上海话词语的运用是深入描绘上海人的性格的,并且烘托了浓郁的海派氛围。比如王琦瑶的一句“姆妈”,从声调中就带出了上海人的称呼中亲热的味道。一句“侬走好噢”,就把上海人亲切送客的模样传神地表达出来了。一句“侬夜饭吃过了啊?”听了比“你好”感觉亲热得多,那是上海的标准问候语了。再比如常常在剧中出现也经常在上海人平时生活中听到的“喔唷”一声,语气稍稍不同,却能表达不同的情绪。有时表现上海人的厌恶和埋怨,有时却表现惊讶,有时又表现了不耐烦,如“喔唷,紧张杀了,紧张杀了”。
另外一些描写行为的上海话,比如“心荡到什么地方去了”,“越说越不入调了”,“搭架子”,“最欢喜轧闹猛”,“搭讪外国人”,“骗骗野人头”,“侬不要腾我来”,“侬不是横对吗?”,“不要兜圈子来”等等,也可以从中看出上海人的一些性格和举止。
说人的一种性格,用“像温吞水”,不冷不热;批评人花言巧语,说她“说得花妙”;称赞对方沉着,“涵养来得个好”;说那人看过来的样子,“眼睛定洋洋定洋洋的”,讲出话来使人“冷丝丝”的;叫人别大声激动,还有拟声词的加入:“侬哇喇哇喇的做啥!”煞是传神。这些达意又贴切的上海话体现了上海男女的待人处事的各种风貌。有很多词是不可替代的,普通话中找不到同样细腻意思的对应词。比如“殟塞”、“乌苏”、“头大”、“疙瘩”等等。
当然,电视剧中的那些带有时代特色的语言,如:“面孔红得像杜六房个叉烧一样。”阑尾炎在那个时代称呼为“绞肠痧”,都勾起了老上海对生活的回忆。“当我是救火会?当我是巡捕行?”责问得真是有情有景。70年代的小菜场有“配盆菜”的摊头,用一个“配盆菜”词语表达引申出去说搭配的事,只此一词,就自然使剧情巧妙地打上那个时代的烙印,让人感受到片子中表现的深厚的生活底子。
这个片子最珍贵之处是提供了一个可借鉴的榜样。有特色的上海方言词语的运用,不但优化了剧本的表演语言,而且挖掘展现了上海地区的民俗文化、风土人情。这不仅仅是一个传承高雅的上海话的语言问题,还是一个本土化的问题。许多到现在还站得住的作品,都生根于地方文化的深层土壤中,因此有较强的生命力。如以普通话为载体的大量电影文学作品,实际上也渗透着深层的地方文化的底蕴。像《白毛女》音乐以陕北方言中形成的《信天游》为基础,《江姐》中融入了激越的川北号子和吴侬软语的越剧唱腔才如此优美。
越是植根于本地沃土的文化,越能在世界上走得远。那是因为文化越是本土,就越是拥有细致入微的乡情民俗异彩,就越是贴近本真,其语言和文化形态中便蕴含着世界文化的普世精神和永恒价值,深藏着人类人性中共同部分的精髓
G. 经典上海话,经典上海话电视剧(沪语电视剧)盘点
上次的 《上海话电影(沪语电影)整理》 收到好评如潮,无数的网友希望我能也整理下上海话的电视剧。
这次趁热打铁,和大家盘点一下上世纪九十年代超火的三部上海话电视剧。
孽债
集数:20集
主演:赵有亮,严晓频,吴冕
出品时间:1994年
那是一个时代,几十万热血知识青年响应号召奔赴云南边疆。十年一梦,大返城的汹涌狂潮又把他们卷回城市。在边疆,他们抛下的不只是红土地、流沙河、橡胶林,还有他们的青春情怀和爱情结晶——娃。
岁月荏苒,光阴似箭。历史走到了九十年代,娃们长大了,懂事了。有的隐隐约约知道了自己的生身秘密。于是他们中一些胆大的便呼群结伴,瞒着养父母偷偷踏上了开往上海的列车,去探究自己的生命奥秘,寻找生养了自己,又抛弃了自己的亲生父母。
然而,上海的亲生父母都有了新的家庭,新的儿女。千里寻父的娃们哪里知道,他们的到来就像一枚枚炸弹,将给父母的家庭掀起多大的冲击波澜。
本剧于1995年在上海电视台以沪语播映,创下了42.62%的超高收视率。此后,《孽债》被多家省级电视台转播,但由于政府介入,沪语版播放被停止,而改用普通话版。直到2005年,作为该剧播出10周年纪念,上海电视台才获得特许重播沪语版。
夺子战争
集数:10集
主演: 赵有亮、朱茵、李家耀
出品时间:1997年
京剧院琴师乔书铭是上海典型的上门女婿,经常被岳父俞国良、岳母李彩琴及小舅子奚落嘲笑;为人善良忠厚的他却从不计较,因为他有自己的精神慰藉──儿子多多,为了儿子,他可以忍受世上所有的苦。
乔书铭的妻子俞雯是上海某合资公司的职员,经常出差在外,所以父子俩朝夕相处,相依为命,生活在他们眼中变得那么温馨。
一日傍晚,书铭下班,买完菜带着多多去岳父家,谁料想这天俞家正孕育着一场阴谋……
《夺子战争》由于部分剧情与社会主义略有冲突,所以网上已经无法找到最完整的版本。我翻遍所有网络资源,目前最全的资源是在油管上由国内网友上传,但是由于技术问题我无法分享给大家。
这次给大家分享的是国内能找到的最完整的上传版本,相比之下已经是非常全了。
何须再回首
集数:20集
主演: 何麟、张芝华、崔杰
出品时间:1997年
近年来,一方面,我国的经济和杜会飞速发展,另一方面,也应该看到,随社会生的急变化,社会的犯率也在高。因此,立一个正常的、安定的杜会秩序也来越成为人们的端愿望。从这个角度来说,这部以海生运轴公司吸收刑满释放人,使他们走向新生,不再危害社会为题材的电概,显然是有现实意义的。再者,剧还型造和展示出新时的共产宽员的高大形象和感召力,并对刑释放人员这特殊的金群落表现了的人文关怀。这都使该的思想易得颜为深刻、厚实和具有力度。
崔杰在《何须再回首》中扮演樊老大,将一个人性复苏、良知回萌、走向新岸的特殊人物演得活灵活现。
同样的,《何须再回首》由于剧情问题,在网络上的资源无论是文字还是视频都非常稀缺,我并没能找到任何视频资源,如有资源的小伙伴可以后台私信我。
==========分割线==========
福利时间
我已经为大家整理好了以上在线观看地址
在公众号后台私信 上海话电视剧 或 shhdsj (上海话电视剧的拼音首字母)就可以免费获得!
H. 爱情神话都是讲上海话吗
是的。
这部背景设定为上海生活的电影,全程在说上海话。
有研究者对电影方言的使用进行了调查,在分析了1949~2009年间的99部方言电影后,研究者发现,在电影中使用最多的方言依次是四川、陕西、上海、山西和河南,一部电影最多使用了11种方言(《熊猫大侠》)。
在电影中使用方言:
我国第一个使用方言的电影,是1963年的《抓壮丁》,这部电影全程采用四川方言,加上演员生动、真实的表演,使得这部电影成为那个时代的经典。时间拉到上世纪90年代,方言电影迎来了一个小高潮。
比较有代表性的电影当属1992年张艺谋导演的《秋菊打官司》,这部电影中有大量陕西方言对白,加上偷拍的实际生活场景,赋予电影无比强烈的真实感。还有大家熟悉的贾樟柯,他的成名作《小武》使用的就是晋语汾阳方言对白,最终这部电影在国际上广受好评,连获8奖。
I. 麻烦大家推荐下有上海方言的电视剧或电影,谢谢
老娘舅》、《开心公寓》以及《红茶坊》
《老娘舅及其一家门》
J. 求上海话的电影 类似 《股疯》、《红粉》之类的电影,谢谢!
电影没什么印象,电视剧记得有《孽债》,不过后来也都配音了,要找以前的版本…
你要听上海话多的节目还可以看《老娘舅》系列、《开心公寓》、《红茶坊》这些情景剧。