导航:首页 > 电影资讯 > 英文电影能翻译成国语吗

英文电影能翻译成国语吗

发布时间:2024-08-06 05:45:22

❶ 有没有软件可以把电影里的英语翻译成国语的软件

没有的。
因为电影的字幕不是文本形式的。
即使是文本也不能用软件翻译。
目前存在的英译汉,汉译英的软件翻译结果都不堪入目。何况是电影,一种有着艺术般对白的东东。

❷ 国外的电影怎么才可以翻译成国语的

送到电影译制片厂 大家伙齐齐开动 国语配音 就这样变成中文电影了
比如上海电影译制厂 就是中国将外国故事片或非汉语普通话的影片译制成汉语普通话的专业制片厂。

下面是上影译制片厂为《达芬奇密码》翻译的报道:
昨天,上海电影译制厂导演狄菲菲透露,《达·芬奇密码》特别派出4名业务骨干担当本片的译制导演,这还是首次为一部大片配备四个导演;而且,众多配音界老艺术家纷纷上阵。

用狄菲菲的话说,这部电影是近年来最难译配的一部进口大片。昨天,她还沉浸在译制《达·芬奇密码》的喜悦中。在片中,她为女主角索菲配音,“现在还是很兴奋,老实说这部电影我们已经看了10多遍了,由于大量西方宗教和历史文化的背景,本片无疑是近年来最难译配的一部电影,但现在的效果非常好。”

据狄菲菲介绍,除了特殊原因,上译厂不会为某个大明星选择固定的配音演员,“译制组主要还是看男女演员声线的搭配是否适宜,是否符合本片的人物性格。”这次为汤姆·汉克斯配音的,就不是上译厂的演员,而是上海生活时尚频道热门谈话节目《大话爱情》的主持人赵屹鸥。“他出身配音演员,声音出众,所以这次特别把他请来。”

为了这部影片不少老艺术家再度出山,曾经为《望乡》阿崎婆配音的赵慎之老师,已经80多岁了,这回为女主角索菲的奶奶罗斯林配音。曾为《最后一班地铁》《加里森敢死队》配音的戴学庐老师,已经70多岁了,他为馆长索尼埃配音。童自荣配的是韦尔内。上译厂工作人员纷纷表示,很久没有看到这么强的配音阵容了。

❸ 看外国电影怎样翻译成国语

最简单的办法是寻找合适的国语音轨然后合并进去,通常没有。此时可以寻找现成的字幕,一部较新的影片通常只有外语字幕,那就是等待别人翻译或者自己动手。要是什么字幕也没有就是要靠听的了,要是有点小基础,常看常听你会惊奇的发现原来你听得懂鸟语的

❹ 到底怎么把英语电影翻译成中文电影

只有找专业的人士给你翻译了,因为现在没有能直接给英语电影翻译成国语的。我们平时看的VCD或是DVD可以国语和英语转换是回为这些带子在制作的时候,有两个声道,一个声道放的是英语,一个放的是国语,当我们要听哪一个语言版本的时候就把另一个给关了,这就是我们平时看的带子,而你说的什么都没有,是无法转成中文的。

一般来说电影翻译遵循以下几个原则:1、 准确性 :要正确运用相关语法知识以及词汇知识进行翻译2、 灵活性:在遵循准确性的前提下,可以意译3、 区域性:将英语翻译成另一种语言,需要考虑到翻译国家的语言,翻译的内容应尽量贴近翻译 国家的语言风格4、 通俗性:翻译的内容不应该太过死板,应该赋予趣味性的语言或者能够吸引人眼球的标题。大陆的电影翻译值得吐槽的还真不多,准确性和灵活性应用的灵活到位。

英文片翻译成中文字幕比较容易:到字幕网站找到英文字幕,选择srt,ass 或者 ssa 格式的字幕文件,用记事本打开,对照英文,手动翻译成中文;或者使用翻译软件来自动翻译,在手动校对一下,保存即可。然后用支持外挂字幕的播放软件,例如完美解码、暴风影音、讯雷看看等,播放电影文件,自动或手动加载外挂字幕。翻译为汉语语音,需要学习一定的配音知识,还需要原始音轨,对于一般的电影爱好者来说,难以实现。

❺ 你好,请问,怎样才能把英文片翻译成中文字幕或汉语语音

英文片翻译成中文字幕比较容易:到字幕网站找到英文字幕,选择srt,ass 或者 ssa 格式的字幕文件,用记事本打开,对照英文,手动翻译成中文;或者使用翻译软件来自动翻译,在手动校对一下,保存即可。然后用支持外挂字幕的播放软件,例如完美解码、暴风影音、讯雷看看等,播放电影文件,自动或手动加载外挂字幕。

翻译为汉语语音,需要学习一定的配音知识,还需要原始音轨,对于一般的电影爱好者来说,难以实现。

❻ 电影中的多种语言,如日语、韩语、英语。怎样转换成汉语,

电影中的多种语言,如日语、韩语、英语。怎样转换成汉语,

木有办法。即使有,翻译出来的也是乱七八糟,时间轴绝对乱了手启渗。

怎样把电影中的外语转换成汉语

你说的是配音还是字幕?
下载的时候直接下原音中文字幕,或者是国语配音不就行了。

如何把电影的其他语言如英语转换成汉语

如果你下载的是mkv格式的视频,如果用的是暴风影音,在播放的时候,点右键,在音频选项里就有,AVI格式同样,但是如果你下的是中英同声道的,可以通过调节左右音响来改变

怎么把电影日语转换成汉语

这个转了了,都是剪辑人员弄好的,软件现在还办不到

英语怎样转换成汉语

有很多种方法,很多种工具。但是,问题是,转化成汉语干什么呢?翻译只能降级,不能升级!

电影双语怎么转换成汉语

一般双语的视频都是两个声道同时运行,你试着关一个声道,如果不是国语,那就要关另外一个。

为什么网络电视PPTV中的电影的语言都是英语?能不能转换成汉语?怎样转换?

这个是人家已经做好的,不能修改,你得自己去找汉语的

有没有能把电影中的日语转换成汉语发音的工具

没有,不然为啥会有很多电影字幕的制作工作组的存在?

怎样将电影中的英语改成汉语

到旁祥射手网上下载字幕

vivo x3怎样把系统语言英文转换成汉语

您好!
您可以点击桌面的settings-more settings-language-简体中文即可切换回系统语言为简体中文。
如果有任何问题可以随时来咨询我们的。非常感谢您对我们vivo的支持,祝毕脊您生活愉快!

阅读全文

与英文电影能翻译成国语吗相关的资料

热点内容
赌神电影最新版 浏览:50
变态电影在线区 浏览:478
电影剪辑在哪里下载原视频 浏览:115
唐探3迅雷下载电影天堂 浏览:262
网络电影反击实时票房 浏览:813
哔哩哔哩怎么可以一起看电影 浏览:855
狂热行动电影图片 浏览:628
黄飞鸿之西域雄狮电影免费 浏览:942
电影猪猪侠票房 浏览:979
推荐几部以环保为主题的电影 浏览:784
超人高小电影免费观看完整版 浏览:375
特工iris电影版下载迅雷下载 浏览:881
漫威出品所有电影资源 浏览:787
金陵十三钗电影图片高清 浏览:762
秋霞电影网在线我不卡 浏览:49
校园相关的好莱坞动作电影迅雷下载 浏览:76
阿甘正传抖音电影完整版 浏览:778
电影雷神1迅雷下载迅雷下载迅雷下载 浏览:30
可以用金属穿越时间的电影 浏览:627
神马电影明明不喜欢 浏览:718