❶ 參考文獻格式網站
參考文獻格式網站
參考文獻格式網站,論文是每個大學生畢業之際都要寫的,在寫論文的時候總要參考一下參考文獻,最後還要在最後一頁著名參考了哪些文獻,下面就由我為大家解答一下參考文獻格式網站這問題吧,希望大家一起來了解一下吧!
【格式】
[序號]主要責任者.電子文獻題名.電子文獻出處[電子文獻及載體類型標識].或可獲得地址,發表或更新日期/引用日期.
【舉例】
[1] 王明亮.關於中國學術期刊標准化資料庫系統工程的進展[EB/OL].http: //www.XXXXXX。
[2] 萬錦.中國大學學報論文文摘(1983–1993).英文版 [DB/CD]. : 中國大網路全書出版社, 1996.
常用的電子文獻及載體類型標識:
〔DB/OL〕——聯機網上數據(database online)
〔DB/MT〕——磁帶資料庫(database on magnetic tape)
〔M/CD〕——光碟圖書(monograph on CD?ROM
〔CP/DK〕——磁碟軟體(computer program on disk)
〔J/OL〕——網上期刊(serial online)
〔EB/OL〕——網上電子公告(electronic bulletin board online)
【格式】[序號]主要責任者.電子文獻題名.電子文獻出處[電子文獻及載體類型標識].或可獲得地址,發表或更新日期/引用日期.
【舉例】
[16] 王明亮.關於中國學術期刊標准化資料庫系統工程的`進展[EB/OL].http: //www.cajcd.e.cn/pub/wml.txt/980810–2.html, 1998–08–16/1998–10–04.
[17] 萬錦.中國大學學報論文文摘(1983–1993).英文版 [DB/CD]. : 中國大網路全書出版社, 1996.
007年8月20日在清華大學召開的「綜合性人文社會科學學術期刊編排規范研討會」決定,2008年起開始部分刊物開始執行新的規范「綜合性期刊文獻引證技術規范」。該技術規范概括了文獻引證的「注釋」體例和「著者—出版年」體例。不再使用「參考文獻」的說法。目前這兩類文獻著錄或引證規范在中國影響較大,後者主要在層次較高的人文社會科學學術期刊中得到了應用。
文後參考文獻的著錄規則為GB/T 7714-2005《文後參考文獻著錄規則》,適用於「著者和編輯編錄的文後參考文獻,而不能作為圖書館員、文獻目錄編制者以及索引編輯者使用的文獻著錄規則」。
順序編碼制的具體編排方式。參考文獻按照其在正文中出現的先後以阿拉伯數字連續編碼,序號置於方括弧內。一種文獻被反復引用者,在正文中用同一序號標示。一般來說,引用一次的文獻的頁碼(或頁碼范圍)在文後參考文獻中列出。格式為著作的「出版年」或期刊的「年,卷(期)」等+「:頁碼(或頁碼范圍).」。
多次引用的文獻,每處的頁碼或頁碼范圍(有的刊物也將能指示引用文獻位置的信息視為頁碼)分別列於每處參考文獻的序號標注處,置於方括弧後(僅列數字,不加「p」或「頁」等前後文字、字元;頁碼范圍中間的連線為半字線)並作上標。作為正文出現的參考文獻序號後需加頁碼或頁碼范圍的,該頁碼或頁碼范圍也要作上標。作者和編輯需要仔細核對順序編碼制下的參考文獻序號,做到序號與其所指示的文獻同文後參考文獻列表一致。另外,參考文獻頁碼或頁碼范圍也要准確無誤。
參考文獻類型及文獻類型,根據GB3469-83《文獻類型與文獻載體代碼》規定,以單字母方式標識:
專著M ; 報紙N ;期刊J ;專利文獻P;匯編G ;古籍O;技術標准S ;
學位論文D ;科技報告R;參考工具K ;檢索工具W;檔案B ;錄音帶A ;
圖表Q;唱片L;產品樣本X;錄相帶V;會議錄C;中譯文T;
樂譜I; 電影片Y;手稿H;微縮膠卷U ;幻燈片Z;微縮平片F;其他E。
❷ 畢業論文中引用了一些電影的台詞,請問把這部電影作為參考文獻的格式是怎樣的還有在文中怎樣備注
網路學術可以找到參考文獻,輸入關鍵詞,在輸入年份,就能找到相對應的參考文獻。如果不知道參考文獻格式要求,可以網路搜,參考文獻自動生成器。直接按著填就出來了。
網路搜索參考文獻自動生成器,按著裡面填,點生成參考文獻就出來了。
參考文獻標准格式
參考文獻類型:專著[M],論文集[C],報紙文章[N],期刊文章[J],學位論文[D],報告[R],標准[S],專利[P],論文集中的析出文獻[A]
電子文獻類型:資料庫[DB],計算機[CP],電子公告[EB]
電子文獻的載體類型:互聯網[OL],光碟[CD],磁帶[MT],磁碟[DK]
A:專著、論文集、學位論文、報告
[序號]主要責任者.文獻題名[文獻類型標識].出版地:出版者,出版年.起止頁碼(可選)
[1]劉國鈞,陳紹業.圖書館目錄[M].北京:高等教育出版社,1957.15-18.
B:期刊文章
[序號]主要責任者.文獻題名[J].刊名,年,卷(期):起止頁碼
[1]何齡修.讀南明史[J].中國史研究,1998,(3):167-173.
[2]OU J P,SOONG T T,et al.Recent advance in research on applications of passive energy dissipation systems[J].Earthquack Eng,1997,38(3):358-361.
C:論文集中的析出文獻
[序號]析出文獻主要責任者.析出文獻題名[A].原文獻主要責任者(可選).原文獻題名[C].出版地:出版者,出版年.起止頁碼
[7]鍾文發.非線性規劃在可燃毒物配置中的應用[A].趙煒.運籌學的理論與應用——中國運籌學會第五屆大會論文集[C].西安:西安電子科技大學出版社,1996.468.
D:報紙文章
[序號]主要責任者.文獻題名[N].報紙名,出版日期(版次)
[8]謝希德.創造學習的新思路[N].人民日報,1998-12-25(10).
E:電子文獻
[文獻類型/載體類型標識]:[J/OL]網上期刊、[EB/OL]網上電子公告、
[M/CD]光碟圖書、[DB/OL]網上資料庫、[DB/MT]磁帶資料庫
[序號]主要責任者.電子文獻題名[電子文獻及載體類型標識].電子文獻的出版或獲得地址,發表更新日期/引用日期
[12]王明亮.關於中國學術期刊標准化資料庫系統工程的進展
[8]萬錦.中國大學學報文摘(1983-1993).英文版[DB/CD].北京:中國大網路全書出版社,1996.
作者.題名[D].所在城市:保存單位,發布年份.
李琳.住院燒傷患者綜合健康狀況及其影響因素研究[D].福州:福建醫科大學,2009.
其他的:
作者.題名[J].刊名,年,卷(期):起止頁碼.
沈平,彭湘粵,黎曉靜,等.臨床路徑應用於嬰幼兒呼吸道異物手術後的效果[J].中華護理雜志,2012,47(10):930-932.
作者.書名[M]. 版次.出版地: 出版者,出版年:起止頁碼.
胡雁.護理研究[M].第4版.北京:人民衛生出版社,2012:38.
作者.題名[N].報紙名,出版日期(版次).
丁文祥.數字革命與國際競爭[N].中國青年報,2000-11-20(15).
作者.題名[EB/OL].網址,發表日期/引用日期(任選).
世界衛生組織.關於患者安全的10個事實 [EB/OL].
其他: [R]、[P]、[A]、[C]、[Z]等。
❸ 論文中引用網址中的內容,在參考文獻該怎麼標注
參考文獻格式為:〔序號〕+著作作者+篇名或書名等+參考文獻的類型+著作的「出版年」或期刊的「年,卷(期)」等+「:頁碼(或頁碼范圍)」。
引用別人的畢業論文的標注格式為(畢業論文類型為學位論文〔D〕):〔序號〕主要責任者、文獻題名〔D〕、出版地:出版單位.出版年:起止頁碼(可選)。
舉例如:〔11〕張築生.微分半動力系統的不變集〔D〕.北京:北京大學數學系數學研究所,1983:1-7。
(3)電影網站的參考文獻擴展閱讀:
參考文獻類型及文獻類型,根據GB3469-83《文獻類型與文獻載體代碼》規定,以單字母方式標識:
專著M ; 報紙N ;期刊J ;專利文獻P;匯編G ;古籍O;技術標准S ;
學位論文D ;科技報告R;參考工具K ;檢索工具W;檔案B ;錄音帶A ;
圖表Q;唱片L;產品樣本X;錄相帶V;會議錄C;中譯文T;
樂譜I; 電影片Y;手稿H;微縮膠卷U ;幻燈片Z;微縮平片F;其他E。
❹ 引用來自網頁的參考文獻,具體格式怎麼寫
電子文獻
【格式】[序號]主要責任者.電子文獻題名.電子文獻出處[電子文獻及載體類型標識].或可獲得地址,發表或更新日期/引用日期.
【舉例】
[16]王明亮.關於中國學術期刊標准化資料庫系統工程的進展[EB/OL].http: //www.cajcd.e.cn/pub/wml.txt/980810–2.html, 1998–08–16/1998–10–04.
[17] 萬錦.中國大學學報論文文摘(1983–1993).英文版 [DB/CD]. 北京:中國大網路全書出版社, 1996.
(4)電影網站的參考文獻擴展閱讀:
007年8月20日在清華大學召開的「綜合性人文社會科學學術期刊編排規范研討會」決定,2008年起開始部分刊物開始執行新的規范「綜合性期刊文獻引證技術規范」。該技術規范概括了文獻引證的「注釋」體例和「著者—出版年」體例。不再使用「參考文獻」的說法。目前這兩類文獻著錄或引證規范在中國影響較大,後者主要在層次較高的人文社會科學學術期刊中得到了應用。
⑴文後參考文獻的著錄規則為GB/T 7714-2005《文後參考文獻著錄規則》,適用於「著者和編輯編錄的文後參考文獻,而不能作為圖書館員、文獻目錄編制者以及索引編輯者使用的文獻著錄規則」。
⑵順序編碼制的具體編排方式。參考文獻按照其在正文中出現的先後以阿拉伯數字連續編碼,序號置於方括弧內。一種文獻被反復引用者,在正文中用同一序號標示。一般來說,引用一次的文獻的頁碼(或頁碼范圍)在文後參考文獻中列出。格式為著作的「出版年」或期刊的「年,卷(期)」等+「:頁碼(或頁碼范圍).」。
多次引用的文獻,每處的頁碼或頁碼范圍(有的刊物也將能指示引用文獻位置的信息視為頁碼)分別列於每處參考文獻的序號標注處,置於方括弧後(僅列數字,不加「p」或「頁」等前後文字、字元;頁碼范圍中間的連線為半字線)並作上標。作為正文出現的參考文獻序號後需加頁碼或頁碼范圍的,該頁碼或頁碼范圍也要作上標。作者和編輯需要仔細核對順序編碼制下的參考文獻序號,做到序號與其所指示的文獻同文後參考文獻列表一致。另外,參考文獻頁碼或頁碼范圍也要准確無誤。
⑶參考文獻類型及文獻類型,根據GB3469-83《文獻類型與文獻載體代碼》規定,以單字母方式標識:
專著M ; 報紙N ;期刊J ;專利文獻P;匯編G ;古籍O;技術標准S ;
學位論文D ;科技報告R;參考工具K ;檢索工具W;檔案B ;錄音帶A ;
圖表Q;唱片L;產品樣本X;錄相帶V;會議錄C;中譯文T;
樂譜I; 電影片Y;手稿H;微縮膠卷U ;幻燈片Z;微縮平片F;其他E。
❺ 微電影論文參考文獻
微電影論文參考文獻
在平平淡淡的日常中,說到論文,大家肯定都不陌生吧,藉助論文可以達到探討問題進行學術研究的目的。為了讓您在寫論文時更加簡單方便,下面是我幫大家整理的微電影論文參考文獻,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
[1]香凝.《六尺之下》的「三我」人格結構[D].福建師范大學2013
[2]孔曉飛.電影《卧虎藏龍》音樂的美學探略[J].小說評論.2008(S2)
[3]劉璐.論電影音樂對人物情緒的營造[D].天津師范大學2013
[4]陳媛.CEPA前後內地與香港合拍片在內地傳播的比較研究[D].福建師范大學2013
[5]安穎.微電影的傳播模式研究[D].上海師范大學2013
[6]藍曉璐.淺析地產三維動畫影視廣告片中的編導意識[D].福建師范大學2013
[7]周晶.「治癒系」電影研究[D].福建師范大學2012
[8]張妮.微電影的'傳播分析[D].湖北大學2013
[9]李桂珍.全球化背景下雲南少數民族題材電影「走出去」研究[D].昆明理工大學2014
[10]劉孟德.身體美學視野下的徐克電影[D].昆明理工大學2014
[11]徐小勇.《1942》影視元素分析[D].西北民族大學2014
[12]尹翠.新媒體時代中國電影的發展研究[D].鄭州大學2013
[13]蘭子君.電影人專題片的創作[D].福建師范大學2014
[14]張怡.淺析紀錄片的平鋪直敘問題及其改進辦法[D].福建師范大學2013
[15]曾美靜.李玉電影作品研究[D].福建師范大學2014
[16]吳積燕.移民形象與主體性的呈現:八十年代以來香港電影移民人物形象研究[D].福建師范大學2014
[17]顏靜如.中國電影里的啞女形象研究[D].福建師范大學2014
[18]肖銳.從侯麥系列影片的人物話語探討其敘事特徵[D].福建師范大學2013
[19]孫皓.電影音樂大師及其名作[J].音樂世界.2001(10)
[20]彭茗瑋.社會信息學視域下廣告隱喻的認知解釋[D].浙江大學2012
[21]劉尋.像一把刀子[D].福建師范大學2011
[1]〔美〕克里斯·安德森著.蔣旭峰馮斌牆靜譯.免費[M].北京:中信出版社,2012.10.
[2]陳威如余卓軒.平台戰略[M].北京:中信出版社,2013.1.
[3]〔美〕克萊·舍基著.胡泳沈滿琳譯.人人時代一一無組織的組織力量[M].北京:中國人民大學出版社,2012.8.
[4]馬忠君.網路環境中虛擬自我的呈現與建構[M].北京:中國電影出版社,2013.9.
[5]李思屈.傳媒產業時代的審美心理[M].杭州:浙江大學出版社,2008.1.
[6]彭吉象.影視美學[M].北京:北京大學出版社,2009.5(2).
[7]A"L·李斯著.岳揚譯.實驗電影是與錄像史[M].長春:吉林出版集團有限責任公司,2011.8.
[8]〔英〕蘇珊·海沃德著.鄒贊張柏李明陽譯.電影研究關鍵詞[M].北京:北京大學出版社,2013.4.
[9]陳祖繼劉彤於寧.微影築夢[M].重慶:重慶大學出版社,2013.6.
[10]余秋雨.觀眾心理學[M].武漢:長江文藝出版社,2013.8.
[11]保羅·梅薩里.視覺說服:形象在廣告里的作用[M].北京:新華出版社,2003.
[12]樊育志.廣告效果研究[M].北京:中國友誼出版公司,1995.7.
[13]高小康.狂歡世紀一一娛樂文化與現代生活方式[M].鄭州:河南人民出版社,1998.
[14]〔英〕羅素著.何兆武李約瑟譯.西方哲學史[M].商務印書館,1963.8.1.
[15]李思屈.廣告符號學[M].成都:四川大學出版社,2004.
[16]李思屈.東方智慧與符號消費[M].杭州:浙江大學出版社,2003.
[17]陸揚王毅.大眾文化與傳媒[M].上海:三聯書店,2000.10.
[18]羅蘭·巴特.董學文譯.符號學美學[M].沈陽:遼寧教育出版社,1987.9.
[19]方建移章潔.大眾傳媒心理學[M].杭州:浙江大學出版社,2007.11.
[20]張春興.現代心理學[M].上海:上海人民出版社,2009.9.1(3).
[44]劉飛.網路微視頻研究[D].長沙:湖南大學,2012.
[45]趙楠.微電影廣告傳播模式及效果研究[D].成都:成都理工大學,2012.
[46]邢靜.新媒體環境下"微電影"的崛起[D].上海:華東師范大學,2012.
[47]曹文龍.營銷性微電影的傳播機制及發展態勢研究[D].杭州:浙江大學,2012.
[48]蘇岩.網路傳播學視角下的微電影生存狀況研究[D].南京:南京郵電大學,康初瑩
[53]金月成.雜揉中的美學革命:微電影的認同困惑與價值重估[f1l.當代電影,2013,5:134一136.
[54]蔡一星王靈東.論微電影之劇本創作[f1].當代電影,2013,6:169-172.
[55]蔡澄.議程設置理論觀照下的微電影探析[f1].當代電影,2013,6:175-178.
[56]劉曉妍梁世慶.微電影拍攝用光初探[f1].當代電影,2013,6:182-184.
[57]陳少波.微電影:一次概念先行的視覺文化擅變[f1].當代電影,2013,10:198一200.
[58]張煒蘇靜.微電影人才培養策略探析[f1].現代傳播,2013,7:101-103.
[59]劉明江"先審後播"對視頻網站過錯認定的影響[f1].電子知識產權,2013,4:87一91.
[60]丁亞平."大電影"視域下的微電影的發展[f1l.藝術評論,2012,11:27-32.
[1]張高偉.論微電影的敘事藝術[J].美與時代(下).2011(07)
[2]楊雅雯.後現代語境下的微電影研究[D].湖南大學2013
[3]王長武.微電影的傳播特徵與市場前景展望[J].中國電影市場.2011(09)
[4]劉佳佳.從「鯰魚效應」看微電影對廣告的影響[J].經濟論壇.2011(10)
[5]康初瑩.「微」傳播時代的微電影營銷模式解讀[J].新聞界.2011(07)
[6]李程.後現代語境中的靡菲斯特[J].中國研究生.2013(10)
[7]李旭璐.對微電影廣告《66號公路》的符號學解讀[J].新聞傳播.2013(09)
[8]王安權,汪慶華.微電影定義研究綜述[J].青年文學家.2013(23)
[9]陳日紅.微電影與文化研究[J].武漢科技大學學報(社會科學版).2013(01)
[10]張波.論微電影在當下中國的生產及消費態勢[J].現代傳播(中國傳媒大學學報).2012(03)
[11]崔兆倩.淺析微電影的現狀及發展[J].新聞愛好者.2012(04)
[12]李榮榮.傳播學視域中的微電影敘事策略探究[J].東南傳播.2011(12)
[13]鄭曉君.微電影--「微」時代廣告模式初探[J].北京電影學院學報.2011(06)
[14]陳紅蓮.網路「微電影」的傳播學解讀--以《老男孩》《四夜奇譚》等的熱播為例[J].今傳媒.2011(12)
[15]宋娜.後現代語境下的影像拼貼[D].山東大學2010
[16]王h琪.審美文化中的奇葩[D].四川師范大學2013
[17]蘇杭.後現代語境下的婁燁電影研究[D].浙江理工大學2014
[18]劉圓.「穿越」題材影視劇研究[D].重慶大學2013
[19]王茜.後現代視野下華語同性戀電影的美學呈現[D].貴州大學2009
;❻ 參考文獻如果是電影應該怎麼寫
八、各種未定義類型的文獻
[序號] 主要責任者. 文獻題名[Z].出版地: 出版者, 出版年.
❼ 參考文獻是電影怎麼寫
參考文獻怎麼寫?讓我們一起了解一下吧。❽ 關於電影論文參考文獻有哪些
電影的參考文獻還是挺多的,比如說《大眾電影》,電影報刊等等,都可以作為參考。
❾ 電影專業論文參考文獻
電影專業論文參考文獻
參考文獻是前人研究成果的一種表現形式,引用參考文獻是論文作者的權利,而著錄參考文獻則是其法律義務,引用了前人的資料又不列出參考文獻,會被認為是抄襲或剽竊行為。以下是我和大家分享的電影專業論文參考文獻,更多內容請關注畢業論文網。
篇一:參考文獻
[1] 張鑫. 從關聯理論視角看電影字幕翻譯[D]. 內蒙古大學 2010
[2] 熊婷. 從關聯理論角度看電影《赤壁》的字幕翻譯[D]. 廣東外語外貿大學 2009
[3] 陳燕. 字幕翻譯的技巧研究[D]. 廈門大學 2009
[4] 周昕. 從功能主義的視角分析《老友記》字幕翻譯的問題[D]. 蘇州大學 2010
[5] 唐立娟. 場獨立與場依存認知風格與大學生閱讀附帶詞彙習得的相關性研究[D]. 西北師范大學 2012
[6] 郭喬. 關聯理論指導下美劇字幕翻譯的明示處理[D]. 上海外國語大學 2009
[7] 李芸澤. 南京沃藍科技有限公司商務洽談陪同口譯實踐報告[D]. 西北師范大學 2014
[8] 馬玉珍. 認知語境視角下字幕翻譯的“高效與經濟”原則[D]. 中南大學 2009
[9] 蘇春梅. 高中英語教師對教學研究的認知和理解[D]. 西北師范大學 2014
[10] 姜澤憲. 英語教師信念與職業認同的研究[D]. 西北師范大學 2012
[11] 郭星余. 字幕翻譯的改寫[D]. 中南大學 2007
[12] 馬子景. 第三屆中國河西走廊有機葡萄酒節陪同口譯實踐報告[D]. 西北師范大學 2014
[13] 吳慶芳. 大學英語精讀課教師多模態話語分析[D]. 西北師范大學 2013
[14] Salvatore,Attardo.Translation and Humor:An Approach Based on the General Theory of Verbal Humor. The Translator . 2002
[15] 楊帆. 加拿大資助中國鄉村女大學生基金會項目的口譯實踐報告[D]. 西北師范大學 2014
[16] 王紅霞. 從關聯理論視角研究影視劇字幕翻譯[D]. 上海外國語大學 2009
[17] Bassnett-McGurie,Susan.Translation Studies. Journal of Women s Health . 1980
[18] 李艷玲. 基於Wiki的協作式寫作教學對提高非英語專業學生寫作水平的影響研究[D]. 西北師范大學 2013
[19] 高東森. 基於FIAS的新手-專家高中英語教師課堂言語行為對比研究[D]. 西北師范大學 2013
[20] 程思. 影視字幕翻譯策略探究[D]. 上海外國語大學 2009
[21] 費衛芝. 韓國電影中文字幕翻譯研究[D]. 湖南師范大學 2010
篇二:參考文獻
[1] 李和慶,薄振傑. 規范與影視字幕翻譯[J]. 中國科技翻譯. 2005(02)
[2] 錢紹昌. 影視翻譯──翻譯園地中愈來愈重要的領域[J]. 中國翻譯. 2000(01)
[3] 陳瑩. 英漢節奏對比分析[J]. 西安外國語學院學報. 2004(02)
[4] 余萍. 論創造性叛逆視野下的《唐詩三百首》英譯[D]. 安徽大學 2011
[5] 尤傑. 論網路盜版對電影產業收入流的影響[J]. 當代電影. 2010(12)
[6] 肖維青. 學術性·職業性·趣味性--“影視翻譯”課程教學探索[J]. 外語教學理論與實踐. 2010(03)
[7] 龍千紅. 《花樣年華》的英文字幕翻譯策略研究--兼談中國影片的對外譯介[J]. 西安外國語學院學報. 2006(01)
[8] 孫致禮. 翻譯與叛逆[J]. 中國翻譯. 2001(04)
[9] 胡心紅. 從孫致禮的《傲慢與偏見》譯本看文學翻譯中的創造性叛逆[D]. 湖南師范大學 2008
[10] 趙菁婕. 論文學翻譯中的創造性叛逆[D]. 青島大學 2014
[11] 楊莎莎. 亞瑟·韋利對《西遊記》的創造性叛逆式翻譯[D]. 首都師范大學 2008
[12] 張錦蘭. 接受美學與復譯[J]. 甘肅教育學院學報(社會科學版). 2003(04)
[13] 麻爭旗. 翻譯二度編碼論--對媒介跨文化傳播的理論與實踐之思考[J]. 現代傳播. 2003(01)
[14] 錢夢妮. 美劇字幕組的生存悖論[J]. 新聞世界. 2011(01)
[15] 吳曉芳. 字幕組:美劇“漢化”的背後[J]. 世界知識. 2011(01)
[16] 麻爭旗. 影視對白中“節奏單位”的翻譯探究[J]. 中國翻譯. 2011(06)
[17] 王平. “隱秘的流行”路在何方?--“字幕組”翻譯面面觀[J]. 電影評介. 2009(17)
[18] 劉洪濤,劉倩. 論林譯小說《迦茵小傳》中的創造性叛逆[J]. 北京師范大學學報(社會科學版). 2008(03)
[19] 張春柏. 影視翻譯初探[J]. 中國翻譯. 1998(02)
[20] 麻爭旗. 論影視翻譯的基本原則[J]. 現代傳播-北京廣播學院學報. 1997(05)
篇三:參考文獻
[1] 王凱華. 帕爾默文化語言學視角下的宋詞英譯意象傳遞研究[D]. 遼寧師范大學 2014
[2] 高麗紅. 生態翻譯學視角下《駱駝祥子》兩個英譯本對比研究[D]. 西北師范大學 2014
[3] 吳十梅. “張掖大景區建設項目”翻譯實踐報告[D]. 西北師范大學 2014
[4] 蔡瑩瑩. 風景抒情唐詩英譯的.象似性研究[D]. 遼寧師范大學 2014
[5] 趙菁婕. 論文學翻譯中的創造性叛逆[D]. 青島大學 2014
[6] 趙春梅. 論譯製片翻譯中的四對主要矛盾[J]. 中國翻譯. 2002(04)
[7] 李運興. 字幕翻譯的策略[J]. 中國翻譯. 2001(04)
[8] 李瓊. 《協商民主在中國》英譯實踐報告[D]. 西北師范大學 2014
[9] 樊小花. “加拿大天然健康產品許可證申請指導文件”的翻譯報告[D]. 西北師范大學 2014
[10] 冉彤. 二人互動模式下提示和重鑄與二語發展[D]. 西北師范大學 2012
[11] 趙愛仙. 翻譯美學視閾下陌生化在《圍城》英譯本中的再現與流失[D]. 西北師范大學 2013
[12] 李文婧. 基於功能派翻譯理論的科技論文摘要的英譯研究[D]. 西北師范大學 2013
[13] 王番. 概念隱喻理論視角下的情感隱喻翻譯[D]. 南京工業大學 2013
[14] 陳燕. 互文視角下的詩歌翻譯比較研究[D]. 南京工業大學 2013
[15] 劉霖. 基於構式語法的漢語明喻成語英譯研究[D]. 遼寧師范大學 2014
[16] 趙靜. 關聯順應模式下商標名稱英譯的文化預設研究[D]. 西北師范大學 2013
[17] 陸祖娟. 語用翻譯視角下《圍城》中人物對話的漢英翻譯研究[D]. 西北師范大學 2014
[18] 王君. 英語經濟類語篇漢譯實踐報告[D]. 遼寧師范大學 2014
[19] 姜姍. 語境視域下的英語經濟新聞文本漢譯實踐報告[D]. 遼寧師范大學 2014
[20] 錢紹昌. 影視翻譯──翻譯園地中愈來愈重要的領域[J]. 中國翻譯. 2000(01)
[21] 郭建中. 翻譯中的文化因素:異化與歸化[J]. 外國語(上海外國語大學學報). 1998(02)
[22] 王靜. 英語學習者詞綴習得的實證研究及其啟示[D]. 西北師范大學 2012
;❿ 影視畢業設計論文參考文獻
影視畢業設計論文參考文獻
影視論文參考文獻一:
[1] 李和慶,薄振傑. 規范與影視字幕翻譯[J]. 中國科技翻譯. 2005(02)
[2] 錢紹昌. 影視翻譯──翻譯園地中愈來愈重要的領域[J]. 中國翻譯. 2000(01)
[3] 陳瑩. 英漢節奏對比分析[J]. 西安外國語學院學報. 2004(02)
[4] 余萍. 論創造性叛逆視野下的《唐詩三百首》英譯[D]. 安徽大學 2011
[5] 尤傑. 論網路盜版對電影產業收入流的影響[J]. 當代電影. 2010(12)
[6] 肖維青. 學術性·職業性·趣味性--「影視翻譯」課程教學探索[J]. 外語教學理論與實踐. 2010(03)
[7] 龍千紅. 《花樣年華》的英文字幕翻譯策略研究--兼談中國影片的對外譯介[J]. 西安外國語學院學報. 2006(01)
[8] 孫致禮. 翻譯與叛逆[J]. 中國翻譯. 2001(04)
[9] 胡心紅. 從孫致禮的《傲慢與偏見》譯本看文學翻譯中的創造性叛逆[D]. 湖南師范大學 2008
[10] 趙菁婕. 論文學翻譯中的創造性叛逆[D]. 青島大學 2014
[11] 楊莎莎. 亞瑟·韋利對《西遊記》的創造性叛逆式翻譯[D]. 首都師范大學 2008
[12] 張錦蘭. 接受美學與復譯[J]. 甘肅教育學院學報(社會科學版). 2003(04)
[13] 麻爭旗. 翻譯二度編碼論--對媒介跨文化傳播的理論與實踐之思考[J]. 現代傳播. 2003(01)
[14] 錢夢妮. 美劇字幕組的生存悖論[J]. 新聞世界. 2011(01)
[15] 吳曉芳. 字幕組:美劇「漢化」的背後[J]. 世界知識. 2011(01)
[16] 麻爭旗. 影視對白中「節奏單位」的翻譯探究[J]. 中國翻譯. 2011(06)
[17] 王平. 「隱秘的流行」路在何方?--「字幕組」翻譯面面觀[J]. 電影評介. 2009(17)
[18] 劉洪濤,劉倩. 論林譯小說《迦茵小傳》中的創造性叛逆[J]. 北京師范大學學報(社會科學版). 2008(03)
[19] 張春柏. 影視翻譯初探[J]. 中國翻譯. 1998(02)
[20] 麻爭旗. 論影視翻譯的基本原則[J]. 現代傳播-北京廣播學院學報. 1997(05)
影視論文參考文獻二:
[1] 王凱華. 帕爾默文化語言學視角下的宋詞英譯意象傳遞研究[D]. 遼寧師范大學 2014
[2] 高麗紅. 生態翻譯學視角下《駱駝祥子》兩個英譯本對比研究[D]. 西北師范大學 2014
[3] 吳十梅. 「張掖大景區建設項目」翻譯實踐報告[D]. 西北師范大學 2014
[4] 蔡瑩瑩. 風景抒情唐詩英譯的象似性研究[D]. 遼寧師范大學 2014
[5] 趙菁婕. 論文學翻譯中的創造性叛逆[D]. 青島大學 2014
[6] 趙春梅. 論譯製片翻譯中的`四對主要矛盾[J]. 中國翻譯. 2002(04)
[7] 李運興. 字幕翻譯的策略[J]. 中國翻譯. 2001(04)
[8] 李瓊. 《協商民主在中國》英譯實踐報告[D]. 西北師范大學 2014
[9] 樊小花. 「加拿大天然健康產品許可證申請指導文件」的翻譯報告[D]. 西北師范大學 2014
[10] 冉彤. 二人互動模式下提示和重鑄與二語發展[D]. 西北師范大學 2012
[11] 趙愛仙. 翻譯美學視閾下陌生化在《圍城》英譯本中的再現與流失[D]. 西北師范大學 2013
[12] 李文婧. 基於功能派翻譯理論的科技論文摘要的英譯研究[D]. 西北師范大學 2013
[13] 王番. 概念隱喻理論視角下的情感隱喻翻譯[D]. 南京工業大學 2013
[14] 陳燕. 互文視角下的詩歌翻譯比較研究[D]. 南京工業大學 2013
[15] 劉霖. 基於構式語法的漢語明喻成語英譯研究[D]. 遼寧師范大學 2014
[16] 趙靜. 關聯順應模式下商標名稱英譯的文化預設研究[D]. 西北師范大學 2013
[17] 陸祖娟. 語用翻譯視角下《圍城》中人物對話的漢英翻譯研究[D]. 西北師范大學 2014
[18] 王君. 英語經濟類語篇漢譯實踐報告[D]. 遼寧師范大學 2014
[19] 姜姍. 語境視域下的英語經濟新聞文本漢譯實踐報告[D]. 遼寧師范大學 2014
[20] 錢紹昌. 影視翻譯──翻譯園地中愈來愈重要的領域[J]. 中國翻譯. 2000(01)
[21] 郭建中. 翻譯中的文化因素:異化與歸化[J]. 外國語(上海外國語大學學報). 1998(02)
[22] 王靜. 英語學習者詞綴習得的實證研究及其啟示[D]. 西北師范大學 2012
影視論文參考文獻三:
[1] 張鑫. 從關聯理論視角看電影字幕翻譯[D]. 內蒙古大學 2010
[2] 熊婷. 從關聯理論角度看電影《赤壁》的字幕翻譯[D]. 廣東外語外貿大學 2009
[3] 陳燕. 字幕翻譯的技巧研究[D]. 廈門大學 2009
[4] 周昕. 從功能主義的視角分析《老友記》字幕翻譯的問題[D]. 蘇州大學 2010
[5] 唐立娟. 場獨立與場依存認知風格與大學生閱讀附帶詞彙習得的相關性研究[D]. 西北師范大學 2012
[6] 郭喬. 關聯理論指導下美劇字幕翻譯的明示處理[D]. 上海外國語大學 2009
[7] 李芸澤. 南京沃藍科技有限公司商務洽談陪同口譯實踐報告[D]. 西北師范大學 2014
[8] 馬玉珍. 認知語境視角下字幕翻譯的「高效與經濟」原則[D]. 中南大學 2009
[9] 蘇春梅. 高中英語教師對教學研究的認知和理解[D]. 西北師范大學 2014
[10] 姜澤憲. 英語教師信念與職業認同的研究[D]. 西北師范大學 2012
[11] 郭星余. 字幕翻譯的改寫[D]. 中南大學 2007
[12] 馬子景. 第三屆中國河西走廊有機葡萄酒節陪同口譯實踐報告[D]. 西北師范大學 2014
[13] 吳慶芳. 大學英語精讀課教師多模態話語分析[D]. 西北師范大學 2013
[14] Salvatore,Attardo.Translation and Humor:An Approach Based on the General Theory of Verbal Humor. The Translator . 2002
[15] 楊帆. 加拿大資助中國鄉村女大學生基金會項目的口譯實踐報告[D]. 西北師范大學 2014
[16] 王紅霞. 從關聯理論視角研究影視劇字幕翻譯[D]. 上海外國語大學 2009
[17] Bassnett-McGurie,Susan.Translation Studies. Journal of Women s Health . 1980
[18] 李艷玲. 基於Wiki的協作式寫作教學對提高非英語專業學生寫作水平的影響研究[D]. 西北師范大學 2013
[19] 高東森. 基於FIAS的新手-專家高中英語教師課堂言語行為對比研究[D]. 西北師范大學 2013
[20] 程思. 影視字幕翻譯策略探究[D]. 上海外國語大學 2009
[21] 費衛芝. 韓國電影中文字幕翻譯研究[D]. 湖南師范大學 2010
;