導航:首頁 > 電影題材 > 電影對白分析

電影對白分析

發布時間:2022-02-27 19:43:01

1. 我要經典英語電影對白的賞析,從語法的角度來賞析,越多越好

生活就像一盒巧克力,你永遠不知道你會得到什麼。 影片:《阿甘正傳》

這世上只有兩種人:騙人的和被騙的 電影:《不夜城》

我要你知道,這個世界上有一個人會永遠等著你。無論是在什麼時候,無論你在什麼地方,反正你知道總會有這樣一個人。 電影:《半生緣》

世界上最遙遠的距離不是生和死,而是站在你面前卻不能說:「我愛你」 電影:《星願》

愛,就是永遠也用不著說對不起。 電影:《愛情故事》

人生不能象做菜,把所有的料都准備好了才下鍋 影片:《飲食男女》

星星在哪裡都是很亮的,就看你有沒有抬頭去看他們 影片:《玻璃樽》

世界上總有一半人不理解另一半人的快樂 影片:《愛瑪》

你以為我窮。不漂亮,就沒有感情嗎? 如果上帝賜給我美貌和財富,我也會讓你難於離開我的!就象我現在難於離開你一樣! 影片:《簡愛》

什麼是權利?當一個人犯了罪,法官依法判他死刑。這不叫權利,這叫正義。而當一個人同樣犯了罪,皇帝可以判他死刑,也可以不判他死刑,於是赦免了他,這就叫權利!
影片:《辛德勒名單》

上帝會把我們身邊最好的東西拿走,以提醒我們得到的太多! 影片:《四根羽毛》

牽著你的手,就象左手牽右手沒感覺,但砍下去也會疼!(愛情的終結) 影片:《一聲嘆息》

我們要學會珍惜我們生活的每一天,因為,這每一天的開始,都將是我們餘下生命之中的第一天。除非我們即將死去。 影片:《美國美人》

好多東西都沒了,就象是遺失在風中的煙花,讓我來不及說聲再見就已經消逝不見。
影片:《男人四十》

我聽別人說這世界上有一種鳥是沒有腳的, 它只能一直飛呀飛呀, 飛累了就在風裡面睡覺,這種鳥一輩子只能下地一次,那邊一次就是它死亡的時候。
影片:《阿飛正傳》

也許每一個男子全都有過這樣的兩個女人,至少兩個。娶了紅玫瑰,久而久之,紅的變了牆上的一抹蚊子血, 白的還是「床前明月光」;娶了白玫瑰,白的便是衣服上的一粒飯粘子, 紅的卻是心口上的一顆硃砂痣。影片:《紅玫瑰與白玫瑰》

「小時候,看著滿天的星斗, 當流星飛過的時候,卻總是來不及許願,長大了,遇見了自己真正喜歡的人,卻還是來不及。」 電影:《停不了的愛》

我覺得生命是最重要的,所以在我心裡,沒有事情是解決不了的。 不是每一個人都可以幸運的過自己理想中的生活,有樓有車當然好了,沒有難道哭嗎? 所以呢,我們一定要享受我們所過的生活。 電影:《新不了情》

"人生本就是苦還是只有童年苦?」 「生命就是如此。」 電影:《這個殺手不太冷》

從現在開始,你只許疼我一個人, 要寵我,不能騙我,答應我的每一件事都要做到, 對我講得每一句話都要真心, 不許欺負我,罵我,要相信我, 別人欺負我,你要在第一時間出來幫我, 我開心了,你就要陪著我開心, 我不開心了,你就要哄我開心, 永遠都要覺得我是最漂亮的,夢里也要見到我, 在你的心裏面只有我,就是這樣了。 電影:《河東獅吼》

多年之後,我有個綽號叫西毒, 任何人都可以變得狠毒,只要你嘗試過什麼叫做嫉妒。 我不介意其他人怎麼看我,我只不過不想別人比我更開心。 我以為有一些人永遠都不會嫉妒,因為他太驕傲。 在我出道的時候,我認識了一個人, 因為他喜歡在東邊出沒,所以很多年後,他有個綽號叫東邪。 知不知道飲酒和飲水有什麼區別? 酒越飲越暖,水越喝越寒。 你越想忘記一個人時,其實你越會記得他。 人的煩惱就是記性太好,如果可以把所有事都忘掉, 以後每一日都是個新開始,你說多好。 每個人都會經過這個階段,見到一座山,就想知道山後面是什麼。 我很想告訴他,可能翻過山後面,你會發現沒什麼特別。 回望之下,可能會覺得這一邊更好。 每個人都會堅持自己的信念, 在別人看來,是浪費時間,她卻覺得很重要。 東邪:雖然我很喜歡她,但始終沒有告訴她。 因為我知道得不到的東西永遠是最好的。 西毒:從小我就懂得保護自己, 我知道要想不被人拒絕,最好的辦法就是先拒絕別人。 西毒:醉生夢死,不過是她跟我開的一個玩笑。 有些事情你越想忘記,就會記得越牢。 當有些事情你無法得到時,你惟一能做的,就是不要忘記。 慕容:我曾經問過自己,你最愛的女人是不是我? 但是我現在已經不想知道。 如果有一天我忍不住問你,你一定要騙我。 就算你心裡多不情願, 也不要告訴我你最愛的人不是我。
電影:《東邪西毒》

第一、不要叫她溫柔。 第二、不要讓她喝三杯以上,否則她會逢人就打; 第三、在咖啡館一定要喝咖啡、不要喝可樂或橙汁; 第四、如果她打你 一定要裝得很痛 如果真的很痛 那要裝得沒事 第五、在你們認識的第一百天,一定要去她班上送一支玫瑰, 她會非常喜歡; 第六、你一定要學會擊劍,打壁球; 第七、要隨時做好蹲監獄的思想准備; 第八、如果她說她會殺了你,那不要當真,這樣你會好受些; 第九、如果她的鞋穿著不舒服,一定要和她換鞋穿; 第十、她喜歡寫東西,要好好地鼓勵她. 電影:《我的野蠻女友》
很多時候,愛一個人愛得太深,人會醉, 而恨得太久,心也容易碎。 世間最痛苦的事莫過於等待, 我不知道她等了我多久, 我一直以為我不會再有機會見到她, 突然間,我不知道該怎麼開口, 不知道怎麼講第一句話, 告訴她,我真的很愛她。 原來塵世間有很多煩惱是很容易解決的, 有些事只要你肯反過來看,你會有另外一番光景, 我終於明白,靜花水月是什麼意思, 其實情之所至,應該你中有我,我中有你, 誰是男誰是女,又有什麼關系, 兩個人在一起開心不就行了, 今天她是小霸王,可能明天又會輪到我了 電影:《天下無雙》

每天你都有機會和很多人擦身而過,而你或者對他們一無所知,不過也許有一天他會變成你的朋友或是知己, 我是一個警察,我的名字叫何志武,編號223。 每個人都有失戀的時候,而每一次我失戀呢,我就會去跑步,因為跑步可以將你身體裡面的水分蒸發掉,而讓我不那麼容易流淚,我怎麼可以流淚呢?在阿美的心中裡面,我可是一個很酷的男人。從分手的那一天開始,我每天買一罐5月1號到期的鳳梨罐頭,因為鳳梨是阿美最愛吃的東西,而5月1號是我的生日。我告訴我自己,當我買滿30罐的時候,她如果還不回來,這段感情就會過期。不知道從什麼時候開始,在每個東西上面都有一個日子,秋刀魚會過期,肉罐頭會過期,連保鮮紙都會過期,我開始懷疑,在這個世界上,還有什麼東西是不會過期的? 在1994年的5月1號,有一個女人跟我講了一聲「生日快樂」,因為這一句話,我會一直記住這個女人。如果記憶也是一個罐頭的話,我希望這罐罐頭不會過期;如果一定要加一個日子的話,我希望她是一萬年。 我和她接近的時候,我們之間的距離只有0.01公分,我對她一無所知,57個小時之後,我愛上了她,六個鍾頭之後,她喜歡了另一個男人。我以為會跟她在一起很久,就像一架加滿了油的飛機一樣, 可以飛很遠,誰知道飛機中途會轉站…… 一個人哭喊,你給紙巾他就行; 但如果一間屋的人哭喊,你就要做很多事情。 不知道什麼時候開始,我變成一個很小心的人, 每次我穿雨衣的時候,我都會戴太陽眼鏡, 你永遠都不知道什麼時候會下雨, 什麼時候出太陽。 電影:《重慶森林》

當我還是孩子的時候,媽媽帶我去看白雪公主,人人都愛上了白雪公主,而我卻偏偏愛上了那個巫婆。 電影:《安妮•霍爾》
恐懼讓你淪為囚犯。希望讓你重獲自由 It takes a strong man to save himself, and a great man to save another. 堅強的人只能救贖自己,偉大的人才能拯救他人 Remember, Hope is a good thing, maybe the best of things and no good thing ever dies! 記著,希望是件好東西,沒准兒是件最好的東西,而且從沒有一樣好東西會消逝! Get busy living, Or get busy dying. 忙活,或者等死。 電影:《肖申克的救贖》

我愛美國,它給了我財富,我用美國方式教育子女,告訴他們不能丟家族的臉 別跟我說你是無辜的,這讓我憤怒,因為它侮辱了我的智慧 電影:《教父》

愛情這東西,時間很關鍵。認識得太早或太晚,都不行。 電影:《2046》

一個受傷的人,不知道如何接受和給予愛 電影:《菊花香》

我願意游盪在你身邊,做七天的野鬼,跟隨你。就算落進最黑暗的地方……我的愛,也不會讓我成為永久的孤魂。 電影:《卧虎藏龍》

世界上有那麼多的城鎮,城鎮中有那麼多的酒館,她卻走進了我的。
電影:《卡薩布蘭卡》

2. 電影對白應該怎麼分析

應該從環境 人物心理狀態 故事發生背景等等分析吧

3. 經典電影的賞析和對白

1、 《泰坦尼克號》經典對白
You must do me this honor. You must promise me that you will survive..
(Both Rose and Jack are in the icy-cold sea now.)
ROSE: I love you, Jack.

JACK: No... Don't you do that. Don't say your good-byes. Not yet. Do you understand me?

ROSE: I'm so cold.

JACK: Listen, Rose. You're going to get out of here. You're going to go on and you're going to make lots of babies and you're going to watch them grow and you're going to die an old, an old lady, warm in your bed. Not here. Not this night. Not like this. Do you understand me?

ROSE: I can't feel my body.

JACK: Winning that ticket was the best thing that ever happened to me. It brought me to you. And I'm thankful for that, Rose, I'm thankful. You must do me this honor. You must promise me that you will survive... that you won't give up...no matter what happens...no matter how hopeless. Promise me now, Rose, and never let go of that promise.

ROSE: I promise.

JACK: Never let go.

ROSE: I will never let go, Jack, I'll never let go.

你要幫我個忙。答應我活下去……
(露絲和傑克都在冰冷的海水中)
露絲:傑克,我愛你。
傑克:別,別這樣。不要說再見。還不是時候。你明白了嗎?
露絲:我覺得很冷。
傑克: 聽我說,露絲。你一定能脫險的。你要活下去,生許多孩子,看著他們長大。你會安享晚年,安息在溫暖的床上。而不是今晚在這里,不是像這樣死去。你明白了嗎? 露絲:我失去知覺了。
傑克:贏得船票是我一生中最幸運的事。讓我認識了你。感謝上蒼,露絲,我是那麼感激它!你要幫我個忙。答應我活下去……無論發生什麼……無論多麼絕望……永不放棄。答應我,露絲,永不放棄你對我的承諾。
露絲:我答應你。
傑克:永不放棄。
露絲:我不會放棄的,傑克,我永遠不會放棄。

2、《亂世佳人》經典對白(如果要簡短點,個人認為選後面的一節要好點,用藍色標出的)
Rhett : I'm leaving you, my dear; all you need now is a divorce and your dreams of Ashley can come true.
瑞德 :我要離開你,我親愛的。你現在唯一需要的是離婚!然後你的阿希禮之夢就能實現了。

Scarlett: Oh, no! No! You're wrong! Terribly wrong! I don't want a divorce! Oh, Rhett, when I knew tonight that I? when I knew I loved you, I ran home to tell you. Oh, darling, darling!
斯佳麗:不!不!你錯了!大錯特錯了!我不想離婚!瑞德,當我今天夜裡意識到我……我愛的是你,我就跑回家來告訴你。哦,親愛的,親愛的……

Rhett : Please don't go on with this. Leave us some dignity to remember out of our marriage. Spare us this last
瑞德 :斯佳麗,請你別這樣。給我們分手之後留一點值得回味的尊嚴吧。留下這最後一點吧。

Scarlett: "This last?" Oh Rhett, do listen tome! I must have loved you for years only? I was such a stupid fool I didn't know it. Please believe me! You must care! Melly said you did.
斯佳麗:最後的一點兒?瑞德,請聽我說!我多年來肯定一直是愛你的,只不過……我太傻了,沒有意識到。請相信我!你肯定在意!梅拉尼說你是在意的。

Rhett : I believe you, but what about Ashley Wilkes?
瑞德 :我相信你。可是阿希禮•威爾克斯怎麼辦呢?

Scarlett: I?I never really loved Ashley.
斯佳麗:我……我從未真心愛過阿希禮。

Rhett :You certainly gave a good imitation of it up till this morning. No, scarlet, I tried everything, and if you'd only met me halfway, even when I came back from London?

瑞德 :那你裝得可夠象的,一直裝到今天早晨。沒用了,斯佳麗,一切努力我都嘗試過了,即使在我從倫敦回來的時候,如果你能做些讓步……
Scarlett: Oh, I was so glad to see you! I was, Rhett, but?
斯佳麗:我見到你非常高興!這是真的,瑞德!可是……

Scarlett: But you were so nasty! (RHE: And then when you were sick and it was all my fault,)
斯佳麗:可是當時你卻大發脾氣!(瑞德:當你由於我的過錯病倒的時候,)

Rhett : I hoped against hope that you'd call for me, but you didn't
瑞德 :我仍幻想著你會叫我到你身邊去,可你沒有。

Scarlett: I wanted you. I wanted you desperately! But I didn't think you wanted me.
斯佳麗:我需要你。我非常需要你!可我沒想到你也需要我。
Rhett : It seems we're been at cross purposes, doesn't it? But it's no use now. As long as there was Bonnie there was a chance we might be happy. I liked to think that Bonnie was you, a little girl again, before the war and poverty had done things to you. She was so like you, and I could pet her and spoil her, as I wanted to spoil you. When she went, she took everything.
瑞德 :看起來我們相互有誤解,是嗎?不過現在說什麼都沒用了。邦妮在的時候,我們還有幸福生活的可能。我常把邦妮當成你,小姑娘時代的你,重新回到未經歷戰爭與貧窮的。她非常象你——我寵愛她,嬌慣她,就象我想嬌慣你一樣。她走了,也把一切都帶走了。

Scarlett: Oh, Rhett! Rhett, please don't say that! I'm so sorry! I'm so sorry for everything!
斯佳麗:噢,瑞德!瑞德,請不要這么說。我是那麼對不起你!我為每一件事後悔!

Rhett : My darling, you're such a child. You think that by saying "I'm sorry," all the past can be corrected. Here, take my handkerchief. Never, at any crisis of your life, have I known you to have a handkerchief.
瑞德 :親愛的,你真是個孩子。你以為只要說聲對不起,過去的一切錯誤便可以糾正了嗎。喏,拿去我的手絹。緊要關頭,我從未見你帶過的手絹。

Scarlett: Rhett! Rhett! Where are you going?
斯佳麗:瑞德!瑞德!你要去哪裡?

Rhett : I'm going to Charleston, back where I belong.
瑞德 :我要回查爾斯頓,那兒是我的家。

Scarlett: Please! Please take me with you!
斯佳麗:求你把我也帶上吧!

Rhett : No. I'm through with everything here. I want peace; I want to see if somewhere there isn't something left in life of charm and grace. Do you know what I'm talking about? (SCA: No)
瑞德 :不。我已厭倦了這里的一切。我需要安靜。我想看看生活中有沒有留下一點美好優雅的東西。你知道我再說什麼嗎?(斯佳麗:不知道。)

Scarlett: I only know that I love you.
斯佳麗:我只知道我愛你。

Rhett : That's your misfortune
瑞德 :那就是你的不幸了。

Scarlett: Oh, Rhett! Rhett! Rhett! Rhett! But, Rhett, if you go where shall I go? What shall I do?
斯佳麗:瑞德!瑞德!瑞德!瑞德!可是,瑞德,你走了我到哪兒去?我怎麼辦呢?

Rhett : Frankly, my dear, I don't give a damn.
瑞德 :坦率的說,親愛的,這一點兒也不關我的事。

Scarlett: I can't let him go! I can't! There must be some way to bring him back.
斯佳麗:我不能讓他走!不能!一定有辦法讓他回來。

Scarlett: All right, I can't think about this now! I'll go crazy if I do! I? I'll think about that tomorrow? But I must think about it! I must think about it! What is there to do? What is there that matters?
斯佳麗:好了,我現在不去想這件事!不然我會發瘋的!我……明天再說吧。可我必須想!我必須想一想!到底該怎麼辦呢?究竟什麼才有意義?

Gerald : Do you mean to tell me, Katie Scarlett O'Hara, that Tara doesn't mean anything to you? Why, lt's the only thing that matters-it's the only thing that lasts.
傑拉德:你是不是想告訴我,凱蒂•斯佳麗•歐哈拉,塔拉對你毫無疑義?只有土地才是有意義的,是永恆不變的

Ashley : Something you love better than me, though you may not know it- Tara!
阿希禮:有一樣東西你愛它勝過愛我,盡管你自己並不知道——塔拉!

Rhett : it's this from which you get your strength-the red earth of Tara!
瑞德 :塔拉的紅土地是你力量的源泉。

Gerald : Why! Land's the only thing that matters - it's the only thing that lasts.
傑拉德:只有土地才是有意義的……

Ashley : Something you love better than me -
阿希禮:有一樣東西你愛它勝過愛我……

Scarlett: Tara home .I am going home .I will find some way to get him back .After all tomorrow is another day.

3、《羅馬假日》英文經典對白
Princess Ann: Have I been here all night, alone?
安娜公主:我是整晚在這里嗎,一個人?

Joe Bradley: If you don't count me, yes.
喬•布拉德雷:要是不把我算在裡面,就是。

Princess Ann: So I've spent the night here - with you?
安娜公主:那麼我是和你在一起--過了昨晚?

Joe Bradley: Well now, I-I don't know that I'd use those words exactly, but uh, from a certain angle, yes.
喬•布拉德雷:是的那麼,我,我不知道我該說什麼,事實上,但是,換了角度來說,是的。

Princess Ann: How do you do?
安娜公主:你好!

Joe Bradley: How do you do?
喬•布拉德雷:你好!

Princess Ann: And you are - ?
安娜公主:那麼你是?

Joe Bradley: Bradley, Joe Bradley.
喬•布拉德雷:布拉德雷,喬•布拉德雷。

Princess Ann: Delighted.
安娜公主:很高興。

Joe Bradley: You don't know how delighted I am to meet you.
喬•布拉德雷:你不知道我遇見你有多高興呢。

Princess Ann: You may sit down.
安娜公主:你可以坐下了。

Joe Bradley: Thank you very much. What's your name?
喬•布拉德雷:非常感謝。你的名字是什麼?

Princess Ann: You may call me Anya.
安娜公主:你可以叫我安雅

4、《阿甘正傳》經典片段
You know it』s funny what a young man recollects. 『Cause I don』t remember being born. I don』t recall what I got for my first Christmas. I don』t know when I went on my first outdoor picnic. But I do remember the first time I heard the sweetest voice in the wide world.
阿甘:年輕人的記憶很怪.我不記得自已怎麼出世,不記得第一次聖誕禮物是什麼,也不記得我第一次出去野餐是什麼時候,但我記得第一次聽到世界上最甜美的聲音.

Jenny: You can sit here if you want.
珍 妮:如果你願意,可以坐在這兒.
Forrest: I had never seen anything so beautiful in my life. She was
like an angel.

阿 甘:我從沒見過這樣美麗的人.她就像天使.
Little Jenny: Well, are you going to sit down or aren』t you? What』s wrong with your legs?
珍 妮:你到底坐不坐?你的腿怎麼了?
Gump: Nothing at all, thank you. My legs are just fine and Dandy.
阿 甘:沒什麼,謝謝你.我的腿很好,好極了
Forrest: I just sat next to her on that bus and had a conversation all the way to school.
Gump: The doctor says my back』s crooked like a question mark. These are going to make me as straight as an arrow.
Forrest: Next to mama, no one ever talked to me or asked me questions.
阿甘:我就坐在她旁邊,跟她一路上談個不停.除了媽媽外,從來沒有人跟我說
話,或者問我問題.
Little Jenny: Are you stupid or something?
珍 妮:你是傻還是什麼?
Gump: Mama says 「Stupid is as stupid does.」
阿 甘:媽說傻人有傻福.

5、《暮光之城》對白
Isabella Swan:"You've got to give me some answers."
伊莎貝拉:「你必須給我些解釋。」
Edward Cullen:"I'd rather hear your theories. "
愛德華:「我寧可聽你的推測。」
Isabella Swan:"I have considered radioactive spiders and kryptonite. "
伊莎貝拉:「我考慮過放射性變異蜘蛛和氪石。」
Edward Cullen:"That's all superhero stuff, right? What if I'm not the hero? What if I'm... the bad guy?"
愛德華:「那不都是些超級英雄之類的嗎?那如果我不是那些英雄的話呢?如果我是...壞人呢?」
Edward:And you』re worried, not because you』re headed to meet a houseful of vampires, but because you think those vampires won』t approve of you, correct?
愛德華:你有點擔心,不是擔心要去見一家子吸血鬼,而是擔心這些吸血鬼不喜歡你,對吧?

Isbella Swan:Now I'm afraid.
伊莎貝拉:「現在我害怕了。」
Edward:Good.
愛德華:「是嗎。」
Isabella Swan:I'm not afraid of you. I'm only afraid of losing you. "
伊莎貝拉: 「我不是害怕你。我只是害怕失去你。」
6、《勇敢的心》經典對白
Uhh! 我們應該以牙還牙!
And I say we hit back now! We cannot fight them! It's suicide!我們不能這么做! 這簡直就是去自殺!
Wallace is right! We fight them! 華萊士說的對!打吧!
Every nobleman who had a will to fight was at that meeting.所有主戰的貴族都在這次會議上死了.
We cannot beat an army. 我們無法對付一支軍隊.
Not with 50 farmers. 我們只夠湊足 50 人.
We do not have to beat them, just fight them. 我們不一定要打敗他們, 只要和他們戰斗.
Now, who's with me? 現在,誰跟我去?
I am, Wallace. 我去,華萊士.
All right, all right. 好吧,好吧.
Ready. 好.
Where do you think you're going? 威廉,你想去哪兒?
I'm going with you. 跟著你.
Ah, you're going with me, are you? 你想和我在一起,是嗎?
And what are you going to do? 你想干什麼?
I'm going to help. 我要去幫你.
Hey, and a good help you'd be, too, but I need you to stay here and look after the place for me while I'm away.嘿,你會成為好幫手的,但是我要你留在這兒, 在我不在的時候照看好這地方.
I can fight. 我能打仗.
I know. I know you can fight. But it's our wits that make us men.. See you tomorrow. 我知道. 我知道你能打仗. 不過 真正的男子漢還要會用腦子。我會回來看你的.
7、《兄弟連》對白
Richard Winters: These men have been through the toughest training the Army has to offer, under the worst possible circumstances, and they volunteered for it.
'Buck' Compton: Christ, Dick, I was just shooting craps with them.
Richard Winters: You know why they volunteered? Because they knew that the man in the foxhole next to them would be the best. Not some draftee who's going to get them killed.
'Buck' Compton: Are you ticked because they like me? Because I'm spending time to get to know my soldiers. I mean, c'mon, you've been with them for two years? I've been here for six days.
Richard Winters: You're gambling, Buck.
'Buck' Compton: So what. Soldiers do that. I don't deserve a reprimand for it.
Richard Winters: What if you'd won?
'Buck' Compton: What?
Richard Winters: What if you'd won? Don't ever put yourself in the position where you can take from these men.

4. 電影對白應該怎麼分析應該從哪些角度

按我自己看電影的經驗我想我會從演員的 情感飽和度,表情,語調,還有所涉及的知識面。。。。

5. 經典英文電影對白賞析

經典英文電影對白網上都有
我是這樣賞析的,僅供參考:
「 I wish I could be more like you.
我要像你一樣就好了。」

這兒用虛擬語氣。我覺得「more」用得很好,符合人物斯嘉麗的性格,既表現出一種羨慕,但又帶了點虛榮。

6. 什麼是電影對白

電影對白就是電影中演員說的話。作用就是讓觀眾更加清楚的知道演員在干什麼,說什麼,在有聲電影中是很重要的。在戲劇沖突的高潮中,一句關鍵性的台詞不但刻劃人物的性格,也同時表達劇中人的思想和情操。一個好的劇本,戲中無廢話。每一句對白,甚至每一個字、每一個標點符號都有用。它們分別起著揭示人物性格表達思想感情、交待人物關系和背景、進行劇情連接、解釋鏡頭內容和推動劇情演進的不同作用。衡量一個演員語言技巧的高低,就要看他是否能准確無誤地、恰到好處地完成語言創作。

7. 有沒有英文電影解析的網站就是分析電影對白像俚語,文化背景等

中央六套的動感英語啊
還有就是china daily 中的英語點津

8. 怎樣簡析美國電影的經典對白

故事背景
人物性格
對話環境

《阿甘正傳》

阿甘,一個智商75的個體,其獨特生活體驗,讓世人明白了什麼叫做真誠和執著。阿甘的人生真理Stupid Is As Stupid Does也近乎至理名言。阿甘這部影片帶給我們的除了心靈上的沖擊和震撼、如何做一個The Ideal Cttizen For The Modern World-A Perfect Idiont的思考,還有其精彩的劇本語言。我們在此僅做簡單剖析,以飧讀者。

例一:

Mrs.Gum p: Forrest, I told you not to bother this nice young man.

Elvis Presley: No, that's all right ma'am. I was just showing him a thing or two on the guitar here.

這是貓王和阿甘的母親所進行的一個簡短對話。也許你還會記得阿甘在這個場景里可笑的舞姿,其實這正是貓王以後賴以成名的招牌動作。黑體語言是現實生活里外國人經常使用的日常英語詞彙。這個短語的意思是基本的,入門的。使用這種類型的電影短語,可以使我們的表達更加生動、地道,富有生命力。

例如:Let me show you a thing or two on how to play the piano.

例二:

Jenny: Run, Forrest! Run!

Forrest: Now, it used to be, I ran to getswheresI was going. I never thought it would take me anywhere.

以上黑體部分是阿甘在發現自己的奔跑能力後說的一句話。它的意思是我從沒有想到跑步會跑出什麼名堂來。這個結構是國外人士經常使用的,而中國學習者可能很少見到。

例如:Stop being this way, it won't take you anywhere, believe me!相信我,這樣是沒有用的。

Mary firmly believe in being on diet insgroupsto lose some weight, but I don't think it will take anywhere as long as she keeps sitting there hours all the time.

瑪利堅信節食減肥法,但是我認為她只要還是整天只坐著而不運動,這就沒有用的。

例三:

Boy friend: what the hell is going on here? Who is that?

Jenny: Billy, I'm sorry.

Billy: Get away from me.

Jenny: Don't go.

Billy, wait a second. He does not know any better. Forrest! Why you do that?

電影語言的最大特點就是真實。而以上這個例子里,JENNY因為阿甘動手打了她的男朋友,而被男朋友所拋棄。她極力的解釋:他什麼也不懂。(他是個愣頭青)。這個表達法在初次看到的時候似乎沒有什麼特別的。但是其實它並不簡單。要領悟到其隱含的意思並不容易。然而一旦領悟了,要想靈活使用,就不是什麼難事了。

在電影里,這樣簡單易學的地道表達法隨處可見。

《畢業生》

和《阿甘正傳》不同,電影《畢業生》則是從另一個角度反映了美國社會的情況。電影主人公是一個前途輝煌的年輕人,BENG JINMING。他出身顯赫,年輕氣盛,但卻在畢業後迷失了人生方向,並由此產生了一段愛情故事。這部電影揭示了當時美國社會所帶給人民的彷徨和迷茫,尤其是給年輕一代的困惑。影片的語言簡潔,明了,又非常的實用。非常值得語言學習者觀賞和效仿。讓我們一同來感受一下吧。

例一:

Ben: I drove Mrs. Robinson home. She wanted me to drive her home so I drove her home.

Mr. Robinson: Swell. I appreciate it.

Ben: She's upstairs. She wanted me to wait down here till you got home.

Mr. Robinson: Standing guard over the old castle, are you?

在電影英語里,有很多的文化性的表達法出現,這些表達法充分的反映了語言的生命力,也正是我們要通過電影學習地道英語的重要原因之一。在以上所舉的例子里,Mr. Robinson誇獎Ben非常的有紳士風度,使用了一個我們所不熟悉的表達法。但是由字面的意思看去,我們恍若回到中世紀,見到那時的騎士城堡外為自己的心上人守夜,以表示對她的忠誠,由此使我們不由地想起了中文裡"護花使者"的表達。這樣的話,聰明的你當然知道怎麼使用這個短語了。

例二:

Mrs. Robinson: Insgroupsto keep Elaine away from you,I am prepared to tell her everything.

Ben: I don't believe you.

Mrs. Robinson: Then you'd better start believing me.

Ben: I just don't believe you would do that.

Mrs. Robinson: Try me.

在這個例子里,我們可以感到語氣對口語表達的重要性。Mrs. Robinson威脅Ben要告訴自己的女兒他和她的婚外戀。而Ben不相信,因此Mrs. Robinson用了威脅的語氣惡狠很的說道:你試試!

我們看到,看似簡單的Try me原來有如此的威力,讓人不寒而慄。其實這是電影場景所起的作用。大家可以通過視覺效果觀察出並聽出很多以前沒有注意到的對於口語很重要的語言素材。

電影的視覺效果和聲音資料,會對大家語言綜合能力的提高有極大的幫助。我們可以感受到電影英語語言的生活化和真實性。不要猶豫,按照我們的方法,去看電影、聽電影、說電影吧。

9. 下面是幾句經典的電影對白,請作簡要賞析

外在和內心無需一致,只要內心守住,外在無論咋樣都何妨?執著自己的執著!外在隨境,需要變化才可以更好地融入社會或是現實

就是花了你,讓你見血!

10. 經典勵志電影對白賞析及關於它的評論,十萬火急!!!!!!!!!!

1、決定我們成為什麼樣人的,不是我們的能力,而是我們的選擇。

——《哈利-波特與密室》

2、你真正是誰並不重要,重要的是你的所做所為。

——《蝙蝠俠:開戰時刻》

3、當你年輕時,以為什麼都有答案,可是老了的時候,你可能又覺得其實人生並沒有所謂的答案。

——《墮落天使》
因為經典,人生有限,所以要更加珍惜當下的你。

閱讀全文

與電影對白分析相關的資料

熱點內容
蘋果新版迅雷怎麼下小電影 瀏覽:149
都市婚姻破裂題材電影 瀏覽:526
幾個游戲少年在島上破案電影 瀏覽:951
飢餓游戲系列電影好看嗎 瀏覽:849
十二生肖電影中的音樂 瀏覽:201
紅色戰爭電影主題音樂聯奏 瀏覽:391
劉三姐電影大全全集高清 瀏覽:124
死亡飛車2下載lol電影天堂 瀏覽:554
狩獵電影解說完整版 瀏覽:384
朗逸plus怎麼用手機投屏看電影 瀏覽:7
那個播放器能下電影網站 瀏覽:619
人力資源有關的電影 瀏覽:741
黃元申大俠霍元甲西瓜電影 瀏覽:547
中國最新電影票房排名 瀏覽:562
少女電影迅雷種子 瀏覽:219
高速路政微電影 瀏覽:993
python爬蟲下小電影 瀏覽:530
電影緊急救援的票房是多少 瀏覽:283
先鋒播放器能下載的電影網站 瀏覽:87
唐人街探案1電影西瓜 瀏覽:728