1. 電影刮痧的哲學原理
電影《刮痧》是一部反映中美文化沖突的影片,由梁家輝和蔣雯麗主演。梁家輝主演的許大同在美國打拚了八年,終於擁有了成功的事業和幸福的家庭,他把在北京生活的老父親接到美國同住。一次,許大同六歲的兒子丹尼爾肚子痛,老爺子就用中國傳統的療法給孫子刮痧。結果,丹尼爾意外受了點外傷,在醫院接受檢查時,醫護人員看到他背上的痧痕,懷疑這孩子在家裡長期受到虐待,於是聯系了美國兒童保護中心,從而引起了一系列的官司。
許大同雖然在美國生活了八年,卻沒有練就出「美國式」的思維,這使得他在這次官司中處處碰壁。在為他舉辦的頒獎式上,他的兒子打了上司的兒子,他要求兒子向對方道歉,兒子不從,他當著眾人出手打了兒子,老爺子指出他這是「當面教子背後教妻呀」。後來,因為刮痧的事情他被指控「虐待兒子」,聽證後上對方律師請來他那位上司證明他是否真的動手打過兒子,這位上司不敢對法官撒謊只能回答「yes」,許大同據此認為上司出賣了他而提出辭職,上司認為他所謂的因為尊重上司而打自己的兒子是不可理喻的「中國邏輯」時,許大同用漢語脫口而出「道不同不相與謀。」聽證會上對方請的另一個證人是當年給他兒子接產的護士,這位護士指出他在危急時刻曾經說過「保大人不管小孩」,他又一次用漢語脫口而出「留得青山在,不怕沒柴燒」,可見他在說出滿口純正英語的時候,骨子裡根深蒂固的還是「中國式」思維。
美國人不了解中國的刮痧,法律上也不承認其合法性,許大同在聽證會上很激動地講著「人體的七經八脈像無數小溪流向江河又奔向大海,氣發自丹田又回到丹田……」,沒有一個法官或是律師能夠聽懂,他們要求找醫學權威來證明,可是這樣的權威在美國根本就沒有,於是案情的發展越來越讓人揪心甚至憤慨:兒子丹尼爾只能被放在福利院,和被父母拋棄的孩子生活在一起,以至於他認為父母是要拋棄自己;許大同這邊的辯護卻一次次失利……
影片在後半部分卻有不少感人的鏡頭,老爺子找到許大同的朋友——一個做版權辯護的律師約翰,連比劃帶畫圖告訴他不是許大同給丹尼爾刮的痧,而是他刮的。約翰問許大同的妻子——蔣雯麗扮演的簡寧「為什麼他在法庭上要說是他做的?」簡寧回答「因為他是中國人」。這真是一個意味深長的答案!大同和他的父親、大同和他的兒子、老爺子和孫子之間發生的故事,皆因為他們是中國人,在中國司空見慣的事情與道理,到了美國卻說不清楚了,一個深愛兒子的父親被指控「虐待孩子」,卻沒有辦法證明自己的無辜。
故事的轉折是從律師約翰這里開始的。約翰自己找了一個中醫去體驗刮痧,這位中醫一邊用英語給他介紹刮痧的原理,一邊在他後背上刮出了深深地痧痕,然後讓他用鏡子看自己的後背,問他是否感覺這是「虐待」,約翰終於明白了一切。聖誕節的夜晚,約翰去找原告方,告訴對方他有一個「兩千年的理由」。而另一邊,大同和妻子協商了分居,這樣兒子好歹可以和媽媽在一起,而爸爸則不允許靠近。聖誕節的夜晚,這位痴情的父親因為被保安拒絕回到自己家裡而選擇了爬窗戶,他扮演成聖誕老人從一層爬到了自家九層的窗戶上,整個過程有驚無險,一家人終於團聚,約翰和原本起訴他們的勞瑞娜一起來告訴他們:法官已經撤回了禁令。」
這真的是一部優秀的電影,不同文化之間的差異與沖突是主題,然而影片也從很多方面展示了人與人之間的理解,展示了人性中美好的一面,尤其是其中表現親情的情節,幾次使我落淚。在人物對白上,有中國式的含蓄與深情,也有美國式的簡潔與幽默。中國方面的幾個主演都是演技派的,自然不必多說。我這一段時間也去影院看了幾部影片,都懶得寫點感受,看來這部電影真的是「打動我心」了。
電影刮痧觀後感(二)
我就從我的觸角寫幾點淺薄的看法。
中西方文化差異首先體現在教育上。大同在眾人面前教育孩子,直接給了他一個響亮的巴掌,這令他老闆很吃驚。老闆覺得小孩子之間的問題應該由他們自己去解決,而且這些問題多數時候不能構成問題。
尊重。大同覺得他的兒子打了老闆兒子,為了表示他對老闆的尊重他當眾打了自己兒子,忽略了對他兒子的尊重,因為他根本沒有問清楚原因,只顧及了自己的面子。
愛。1.有個有意思的事情,他們舉行了兩次聽證會,這期間大同要極力尋找他對兒子的愛的證據。結果他認為老子對兒子的愛天經地義為何要去證明,又怎麼去證明。中國這種含蓄又深入骨髓的愛體現在生活的方方面面,硬是要找出證據居然找不到。2.他對父親的愛。大同的孝順讓他說謊承認他親自為兒子刮痧了,而且也因為覺得父親年事已高所以不想徒增父親的煩惱,這反而造成了信息堵塞以及個人壓力增大,最後導致法庭崩潰爆發,失去與兒子接觸的機會,惡性循環。3.大同對簡寧的愛。他們從未互訴愛意,即使已經在加州呆了八年時間也沒能學成西式開放文化。只是在兩人一起喝酒之後簡寧罵大同是狗屎,說自己是賤人的時候,大同痛哭,不允許他妻子這么說自己痛哭,不允許他妻子這么說自己,感嘆自己的無能。
2. 刮痧的人物形象
是一小有成就的房地產經紀人。與許大同是夫妻倆,赴美8年,一心想融入美國主流社會,為此當著孩子丹尼斯的面都不說中文。幾乎要成功時卻禍從天降。

3. 求電影刮痧中的東西方觀點的反思(400字) 急需要
電影《刮痧》及其文化差異背景
I.電影情節
影片是根據一個在美國生活的中國中產階級家庭因刮
痧而導致的一系列遭遇改編而成。故事發生在美國中部密
西西比河畔的城市聖路易斯。一對年輕的中國夫婦為了心
中的「美國夢」移民到這里已經8年了。主人公許大同是一
個成功的電腦游戲設計師,在一次頒獎禮上他興奮地告訴大
家他愛美國,這里實現了他的「美國夢」。然而,大同剛到美
國的父親在一次孫子丹尼斯發燒時為其進行的刮痧卻在不
知不覺中埋下了隱患。丹尼斯意外受傷被送到了醫院,醫生
在檢查時發現了他後背因刮痧而留下的淤痕,美國兒童福利
局就以虐童罪起訴了大同。大同被迫遠離妻兒,丟了工作,
失了朋友,「美國夢」就這樣碎了。
2.文化背景
影片通過在文化上趨於感性的中國同理性的美國的摩
擦與沖突展開情節,充分詮釋了影片的主題—— 東西方文化
差異。
「文化,是一個群體中的個人和集體在其生存過程中將
其所獲知識、經驗、信仰、態度、意義、階級、宗教、時代觀念、
生存角色、空間關系、世界觀、物質觀及價值觀世代沉澱和傳
承的產物」(「Culture Deftnition」)。由於歷史的原因,中國的
文化古老而悠久,美國則顯得更加現代,因此這種文化上的
差異也就顯現的更加突出與鮮明。
自古中國就是一個大同的民族,主張「清靜」、「元為」的
道家思想和提倡「和諧」、「綱常」的儒家思想自古便影響著
世代中國人,這些傳統思想很大程度上塑造了中國人的行為
態度。而美國則是一個只有兩百多年歷史的移民國家,他們
的文化具有個性化和現代化的特徵,倡導個性與自由。他們
科技的進步,財富的創造,民主的建立都是出於現代社會的
發展需求,人際關系也是按照現代標准確立。
f收稿日期]2OLO—O1—30
【作者簡介】張鵬蓉(1970一),女,哈爾濱工程大學外語系,副教授。研究方向:文學、翻譯。
第3期 難以消除的紫痕 55
二、《刮痧》中東西方文化差異分析及解決方法
1.思維方式差異
(1)對「刮痧」的認知
影片中最具爭議的話題就是「什麼是刮痧」。如果主人
公大同能夠成功的以一種美國方式向法庭解釋「什麼是刮
痧」,並讓他們明白並接受,也就不存在問題了。但事實是,
他們知道大同每個單詞的意思,把它們連在一起就不知其所
雲了。「刮痧是中國傳統的自然療法之一,它是以巾醫皮部
理論為基礎,用器具(牛角、玉石、火罐)等在皮膚相關部位
刮拭,以達到疏通經絡、活血化瘀之目的」(「刮痧」),刮痧過
後,會在皮膚上留下些紅紫色的淤痕。「它(刮痧)是中國古
代人民對人體與疾病認識的一種思想產物」(「中醫的來
源」)。刮痧雖然包含科學依據,卻無法用儀器進行檢驗,這
與西醫理論截然相反。西醫是建立在解剖學的基礎之上,更
加註重理性、分析和實證,如果想讓西方人去接受中醫理論
就得把它放在解剖學基礎上進行闡釋。可事實上,我們無法
用解剖學理論去解釋「刮痧」、「丹田」和「七經八脈」等等。
不同的文化背景造就了不同的醫學理論認識,所以,在聽證
會上,大同按中國的方式解釋刮痧時,聽證人員的反應是:我
們聽不懂,你要麼用我們能聽懂的方式解釋給我們聽,要麼
就用一本美國的醫學書籍證明給我們看。大同在此時顯得
是那麼的震驚與無助。
(2)對「美國夢」的認知
「美國夢」一詞最早是由詹姆斯·亞當斯於1931年在
其著作《美國史詩》中提出,並伴隨著美國的歷史一起發展。
大多數學者認為:「美國夢可以被認為是一種對嚮往自由追
求的信條,即:在美利堅合眾國,所有的國民和居民只要是通
過辛勤工作都可以去追求實現其夢想」(「American
Dream」)。「美國夢」的中心思想就是個人的自由、解放和奮
斗。大同在~定程度上實現了他的「美國夢」,卻發現很難
從根本上成為一個美國人,因為他骨子裡已經深深的烙上了
中國的印記。移民者,就像「河中的鵝卵石,外表是濕了,可
它永遠都不可能成為河水的一部分」(何雲波,2004)。下文
大同與他老闆兼朋友昆林的對話(大同因為昆林在聽證會
上不肯幫他而失利,十分生氣,要辭職)充分顯示了東西方價
值觀的差異。
昆林:大同,我很抱歉,我只是想告訴你⋯⋯ 我不能說
謊,他們知道一切。
大同:讓我一個人靜靜!我沒空聽你那些辯解!我只想
要回我的妻子和兒子!
昆林:這難道要比你的工作還重要嗎?!
大同萬分失望,在他眼裡,沒有了妻兒就沒有r一切;而
作為一個標準的美國人,昆林則認為工作(金錢)才足一切,
它可以替代一切,包括愛情和生活。移民者們也許能夠在經
濟上實現其「美國夢」,卻很難在精神上達到與本土人一致
的境界。
(3)對「孫悟空」形象的認知
影片中幾乎每一個重大場景都有對「孫悟空」這一形象
的刻畫,並且在大同的聽證會上更有針對它的激烈爭論。
「孫悟空」源於rl1同古典名著《西遊記》,有著其獨特的義化
內涵。巾國文學在人物的刻畫上注重通過對人物的描寫表
達作者對現實生活的態度。因此,「孫悟空」在《兩游記》『}l
僅僅是一隻猴子,更是一個英雄,它聰明勇敢,敏銳正直,
愛憎分明,代表著古代人民飽受封建壓迫時奮起反抗的先
鋒。而西方人在文學上更講求邏輯關系,很難體會到中國古
典名著的深層內涵,同時由於沒有經歷過封建社會,所以西
方人不可能將「孫悟空」理解為一個英雄形象。片中兒童福
利局的律師之流更是把它定義為「兇殘野蠻的中國猴子」。
此觀點甚至得到了法官的默許。他們認為「孫悟空」就是一
只未開化的動物,因而它的游戲開發者大同也就被看做是一
個有暴力傾向的人了。聽證會上的這番辯論充分體現了東
西方文化差異帶來的文化誤解與沖擊。
2.人際關系差異
(1)家庭中的親屬關系
中國有句老話:「萬惡淫為首,百善孝為先」,孝道是中
國的傳統美德之一。大同是典型的中國人,在美國事業有成
後馬上將身在中國的老父親接到美國頤養天年,當丹尼斯因
為老父親的刮痧呆在福利院時,大同並沒告訴父親實情以免
他著急上火,這都是一個中國人很自然地處事反應。西方則
不同,美國人更注重和相信個人能力,老年人也喜歡通過獨
居和自給來證明自己。他們無法理解中國的那種對方還沒
開口就提供幫助或保護的孝道。因此,當知道不是大同而是
他父親給丹尼斯做的刮痧時,昆林不解為什麼大同在聽證會
上承認那是他自己做的,便問簡寧(大同的妻子)為什麼,簡
寧十分坦然的說:「因為他是中國人啊」,這給了昆林很大的
震撼。
同時,家庭成員間的關系在影片中也有很多體現。大同
一家三口就是中國家庭的一個縮影,「養不教父之過」和儒
家思想的「三綱五常」都在大同身上詮釋了一遍。丹尼斯打
了昆林兒子還不道歉,大同便給了丹尼斯一巴掌,這在美國
不僅是違法的,還侵犯了他們的個人主義信條。通常,美國
父母在孩子不犯法的前提下不會對其進行干涉。而在中國,
受傳統文化影響,孩子是父母財富的一部分,孩子必須要聽
大人的話,家長按他們自己的想法規劃孩子的未來,塑造孩
子的人生卻不去考慮孩子的感受。簡寧為了讓丹尼斯盡快
融人美國就強迫他只許說英文,可從沒想過他是否願意。
(2)社會中的朋友關系
中國人喜歡強調「忠」、「孝」、「義」,「義」指朋友間的仗
義、義氣,是為朋友「兩肋插刀,在所不辭」;美國人則不同,
他們更重視事實,朋友和事實之間事實更重要。因這一差
異,大同和昆林在聽證會後產生了分歧。
昆林:我只相信事實!你不該打丹尼斯!
大同:我為什麼打他?嗯?我自己兒子?我打他還不是
為了給你面子!那是給你面子!知道嗎!
昆林:什麼亂七八糟的中國邏輯!打你兒子那怎麼能是
在給我面子呢?
這里,打兒子一巴掌給朋友面子是中同一種增進友誼的
「藝術」,這種「藝術」對沒有這層文化認識的昆林來說是無
論如何也接受不了的。林語堂先生在《臉與法治》一文中說
道,「『fl同人的臉,不但可以洗,可以刮,並且可以丟,可以賞,
齊齊哈爾大學學報(哲學社會科學版)
可以爭,可以留,有時好像爭臉是人生的第一要義,甚至傾家
盪產而為之,也不為過」(黃鳴,2005)。這種貶低自身來尊
重對方的做法在西方人看來是十分可笑和不可理喻的,難怪
昆林大吼:「什麼亂七八糟的中國邏輯!」
3.法律觀念差異
(1)對於打官司的認知
美國是法制社會的代表,其法律體系非常完善,法律法
規涉及生活的方方面面,人們的法律意識很強,打官司幾乎
成了生活的一部分。正因如此,美國律師的類別也劃分得十
分詳盡,打什麼官司,就請什麼專業的律師。中國人講求中
庸之道,喜歡大事化小小事化了,打官司是無路可走時的極
端手段,了解也就不是很深。受此影響,大同對正式進入法
庭程序前的聽證會並不在意,他讓懂產權法律方面的昆林為
他辯護,昆林立刻指出:
昆林:家庭法律是一個比較特殊的法律方向,聽證會馬
上就要開始了,你得找專業的律師來進行辯護。
大同:嘿,你知道我有多愛丹尼斯,你是我最好的朋友,
我所知道的最棒的律師,你來幫我最合適不過。
昆林:可我只是一個產權律師,我對家庭法律知之甚少。
大同:丹尼斯是我兒子,那我就有他的產權,對吧?他們
只是搞錯了,你把事實一講,我就能帶我兒子回家了。我可
全指望你了!
結果顯而易見,因為不了解美國法律細節,不懂得如何
為自己辯護,大同的第一次聽證會失敗了。
(2)法庭舉證
美國法庭的訴訟過程與中國也有很大區別,特別是在舉
證方面。美國人注重邏輯關系,證據才是事實,才是一切。
大同不懂這種證明方式,他只是根據自身感受去講道理。聽
證會認為刮痧是一種虐待手段,大同就對他們講自己的親身
經驗,說他父親也給他做過刮痧,但這在美國法律上根本不
能稱之為證據,而且也沒有哪一本美國醫學書籍能證實他的
說法,因此,刮痧就成了虐待。相反,兒童福利局的律師就十
分擅長舉證,他利用各種所謂的事實來證明大同有暴力傾
向。他曲解孫悟空的英雄形象,貶低中國文化,故意激怒大
同,使大同在聽證會上失態。雖然手段有些無恥,但卻用事
實證明r大同有暴力傾向,所以他贏了。證據就是一切,這
才是美國法律。
4.東西方文化差異的解決方法
(1)電影《刮痧》中的解決方法
整部影片實際上就是一種中美的跨文化交流。影片的
最後,大同為r見兒子,在平安夜沿樓外的管子爬了九層樓,
這九層樓高的管子不僅僅是一位父親同兒子之間的距離,更
是東西方文化差異的一道鴻溝。因為文化上的不理解,大同
幾乎是妻離子散,被朋友誤會,還丟了工作。盡管如此,沒有
人要放棄:大同為了見兒子在平安夜爬上那又冷又長的管
子;老父親特意回到中國為大同郵來有關刮痧的書籍以證明
其合理性;昆林去唐人街親自感受了一次刮痧;聽證會的人
員們也不斷反思著法律的合理性。種種磨難之後,他們嘗試
著去感受彼此的文化差異,經歷它,了解它,從而去縮短它。
(2)現實生活中的解決方法
語言是文化發展的產物,同時也深深影響著文化。如果
我們在學習一門語言時忽視對其文化的了解,那我們就會像
電影中的大同夫婦一樣,雖然可以無障礙的與外國人進行交
流,但當遇到「隱藏的文化」時卻無法正確理解它們的含義。
因此,在打好外語基礎的同時,我們也要強調對其民族文化
的認知和理解,並在遇到文化沖擊時,能夠具有換位思考的
意識,尊重彼此的文化。
總之,一個國家,一個民族,都有著其特殊的文化底蘊,
並在人們的成長過程中潛移默化的影響著人們的思維方式
和行為模式。基於不同的文化背景,中國和美國有著各自獨
特的思維方式、人際關系和法律觀念,人們在交往的過程中
總是習慣於用自身的文化標准去衡量他人的思想和行為,文
化差異引發文化沖突,這樣矛盾與傷害就在所難免。《刮
痧》就是這樣~部鮮明地闡釋了中西方交流中的文化差異
與沖突,同時也強調了矛盾的可跨越性和可解決性的影片。
文化誤解並不可怕,可怕的是國家間文化誤解的扭曲和誇
大,在日常生活中,我們要通過對其他國家和民族文化的學
習和了解,尊重彼此的文化,成功的進行跨文化交際,並為東
西方文化交流做出努力。
4. 求一篇1000字的電影《刮痧》觀後感
人在美國,身不由己
「人在美國,身不由己」。是我在看完被圈內人士看好的影片《刮痧》之後的最大感受。伴隨著畫面的推進,故事的演繹,一個美國社會的華人家庭遭遇躍然眼前。
以細節為支點
從藝術角度來看,不難看出。導演充分發揮的是電影的敘事潛能,而不是情節的著意安排。中美之間的文化差異,在一個個細節中被稜角分明地凸現出來。這些細節通過人物的面部表情、目光、對話、動作等來完成。支撐起整個影片的框架。
在影片開始,許大同設計的游戲軟體獲獎,他激動地告訴大家:「我愛美國,我的美國夢終於實現!」頒獎大廳外擠滿了指責電腦游戲過於暴力的示威群眾;昆蘭的兒子和許大同的兒子丹尼斯發生矛盾並且不肯道歉,許大同當眾打了丹尼斯一巴掌;在接父親從警察局回來時進入公寓,警衛懷疑地看了他們一眼。這一切,都在後來的聽證會上成為了對大同不利的證據。許大同在美國拼搏了八年,美國給了他成功和榮耀。然而,在中國很傳統的中醫刮痧療法卻迅速把他推向了美國的對立面。使他想和家人一起回國,去過「安寧平靜的生活。」這種改變看起來是中西方文化的沖突,實際上是反映出了一個更值得重視的問題:文化反省。中國人把孩子當成私有財產,可以通過打丹尼斯來表示對老闆昆蘭的尊重,而昆蘭卻不能理解中國人的這種「亂七八糟的邏輯。」而美國人,他們把孩子當成了社會財富,在誤以為刮痧是虐待行為之後,果斷地進行了孩子與父母的隔離,並不斷取證。其目的還是為了保證孩子免受傷害。
以親情為切入
美國人在看完這部影片後,討論最多的當數具有中國情調的父子之情。在大同和父親、大同和丹尼斯這兩對父子之間都刻畫出較為深刻的感情關系。
在法庭上,為了不妨礙父親辦綠卡,大同謊承刮痧乃自己所為;為了不讓父親擔心,他和妻子一起隱瞞真相;為了給兒子聖誕禮物,不惜冒著生命危險爬上九樓。片中機場那場戲頗為精彩,淚眼送別之際,想出去福利局「偷」來兒子一同回國的冒險行為。當祖孫三代激情相擁之時,其父卻冷靜地說服了兒子留下。在送丹尼斯回福利局的路上,大同和緊追而來警車玩起了游戲,只為了讓兒子多享受片刻的父愛。
而在租住的小屋,分居的簡寧和大同醉酒,罵自己是MOTHERFUCKER 這場戲,更是赤裸裸地揭露了他們內心的痛苦,而這種痛苦,僅僅是因為刮痧這一在中國極為普遍的中醫療法,在美國,卻導致了一個家庭的分崩離析。
我們不難感受到融於片中的濃濃親情,然而,大同的錯誤卻是虐待兒子。這個罪名簡直匪夷所思,它反映出美國不以事實說話的法律空擋。而那控方僱傭的美國律師在法庭上這樣描述《西遊記》中的孫悟空:「別人種了九千年的桃子,他不跟主人打一聲招呼摘來便吃,當人家制止時,他不但不聽勸阻,而且還大打出手毀了人家的桃園。別人辛辛苦苦煉好的丹丸,他拿來就吃,還把主人打得頭破血流,臨走還毀了人家的製作車間——象這樣一個野蠻頑劣的猴子,竟然被許大同在電子游戲中描繪成英雄 ......」,用以證明移民美國的許大同有暴力傾向。他的「敬業」使人們質疑:他的目的究竟是保護孩子,還是拆散別人家庭。
劇中貫穿始終的矛盾,時刻捶敲著觀眾的思緒。人在美國,真的身不由己?為什麼一個和諧的家庭無端被這一事件攪出如許紛爭?難道這就是所謂的美國精神的本質?還只是美國社會游戲的一個小小插曲?
以文化為指歸
鄭小龍導演說:「不同國家、不同民族的文化,沒有好壞之分。甚至沒有高低之別。但是,一個民族的文化意識、文化寬容,是非常重要的事情。一位美國的觀眾對我說:『沒有文化、沒有文化傳承的民族,是一個恥辱。』」
本片從各個角度探討了人的品格,人的尊嚴,符合優秀影片關注人的准則。卓別林一貫認為「悲劇和喜劇實際上是不可分的。」而《刮痧》盡管採取了好萊塢式的大團圓的喜劇結局,但是,劇中洋溢的一直是帶淚的笑。美國文化中的關注人的元素,此時顯得異常蒼白,這從公寓保安:「早知道他會爬,我就讓他進去了」一語中得到詮釋,而簡寧對於昆蘭不解於大同為何替父承認刮痧時的回答:「因為他是中國人」也突顯了中國與美國之間的文化差異。
影片的動人之處,不僅在於它提示了國家之間的文化差異,提醒人們進行文化反省,還在於它細膩感人的故事。在中國電影普遍迷離於商業價值和文化內涵的時候,它的出現,預示了兩者結合點的所在。
家裡有人喜愛體育節目,NBA是一定要看的。日子久了,我無知的老張便問我,姚明這人怎樣?老張常瞅見這位中國新富略顯笨拙的在球場上揮汗如雨。同樣不了解體育的我想了想,回答道,姚明是新一代中國人的代表吧,智商不知如何,情商一定不低。
這個判語來自於他接受媒體采訪(美國本土記者居多)的諸多片段。他看起來又沉穩又機智,不可褻玩卻不失友好,面對狗仔們刁鑽的提問,他迅速避開地雷,幽默而兇狠的把對手拋得遠遠的,妙語迭出的姚明深諳作為美國人在媒體前討好記者,討好觀眾又不落身份的策略。也許是長久的應付得到經驗,還有經紀人的訓練,姚明不但英語純熟,思維方式也已極本土化。
全球化正侵蝕每個角落,包括二十世紀驕傲富有的美國。姚明們要比上一代移民幸運。在開化的中國成長起來,浸淫著歐風美雨,他們無需身負太多傳統價值的行囊,也無需接受太多西方人訝異打量的目光洗禮,無緣品嘗在異鄉為了融入而蛻變的痛苦滋味。電影《刮痧》在我看來,密布著這種痛苦。
主人公許大同,新移民,來美國八年,懷揣美國夢埋頭苦幹,作為一個電子游戲程序的設計者終獲成功,並得到上司(象徵美國主流文化階層)的認可和友誼。電影開場便是大同在業界慶祝會上以典型的美國口吻發表獲獎感言。從他說話的內容,語氣,可以看出他對美國是愛慕感激的,對自己在美國的未來充滿信心。在美國,只要努力,一定會出頭。大同認為自己依然是這個國家的一份子,不再為異鄉異客。他和妻子簡寧,兒子丹尼斯在家也堅持說英文,即便一點不懂英文的老父在場也不例外,為的是讓下一代順利進入私立學校,早日成為美國社會的精英。他們言談接物也和普通美國中產階級一樣,彬彬有禮,說一樣的情話,開一樣的玩笑。然而考驗卻接踵而至。
大同把父親接來美國同住,丹尼斯卻因背上凸顯爺爺刮痧留下的醒目瘀紅。這些在美國人看來觸目驚心的「傷痕」,對中國人來說只是家喻戶曉的自我療法。許大同不幸背上虐子的罪名,不得與孩子相見。可他無法向法庭證明刮痧是合法的醫療手段,因為美國沒有時間和興趣去慢慢了解地球另一面的文化根源,它只按自己的判斷行事。
在向當局要回孩子的訟爭中,一個個矛盾像串鞭炮快速爆炸,留下的硝煙和紙屑,就是那些所謂的文化差異,還有美國式的自我中心,強硬的傲慢。它們逼得大同承認,骨子裡還是中國人。
比如,丹尼斯在游戲中興起打了上司的孩子,大同要求兒子道歉未果,出於教育孩子,也由於在老闆及其家人面前無法下台,便打了兒子。他認為這是給老闆面子,是尊重朋友,是教子有方。爺爺見了也很贊同:「當面教子,背後教妻」「打是親,罵是愛,不打不罵不成材」。而美國人(包括在美國長大的丹尼斯)斬釘截鐵的堅持:打孩子的父親是惡魔,為尊重他人卻要打罵孩子的父親更是不可理喻。
另外,作為技術精英的大同,也許沒太多機會充分接觸真實的社會,以至於在後來的訟爭中出於劣勢。他不熟悉法律程序(即游戲規則),不能提供有力證據,不肯請家庭法的專業律師而堅持請一個版權法律師,他信任的朋友來代理孩子的案件,為自己辯護。對方律師精於此道,指責大同有暴力傾向----大同設計的電玩英雄孫悟空,偷仙桃,毀丹爐,按照西方人的價值觀,就是無視職責,肆意侵犯私有財產,是典型的流氓行徑。這個精刮刮的律師為了贏官司,刻意對《西遊記》斷章取義,惡意誤讀,把反抗的英雄說成無賴。大同不知對方已設計好陷阱要激怒他,果然失去理智,同時也失去大好機會,落入下風……
盡管八個春秋能讓人學會很多,盡管電影的結局是雲開月明,翻盤大圓滿,異鄉遊子的血脈親情卻遭受他者的質疑,身份認同也大受打擊,我怎麼都覺得不是滋味。
《刮痧》一部優秀的電影作品,故事情節至真至純,讓人感念,催人淚下。影片演繹了人世間的親情、愛情、友情以及對社會和諧地渴求、嚮往,同時,由於文化的差異而導致的跨文化交際的失敗也表現得淋漓盡致。故事發生在聖路易斯——美國中部密西西比河畔的城市,男主角許大同來美八年,事業有成,家庭美滿,作為一位游戲開發人員,新研製開發游戲銷路暢通,在年度行業頒獎大會上,他激動地告訴大家:我愛美國,我的美國夢終於實現了。然而接下來的發生的一件事卻使他夢中驚醒,兒子丹尼斯發燒肚子疼,剛來美國的爺爺由於看不懂葯瓶上的英文說明而採用中國傳統的中醫療法「刮痧」給孫子治病,而這恰恰成了許大同一次小小意外事故後虐待孩子的證據,法庭上一個又一個意想不到的證人和證詞使他百口難辯,最終失去了對兒子的監護權。為了能讓即將回家的老父親見上孫子一面,許大同觸犯法律把兒子從兒童福利院「偷」了出來;為了讓兒子回到幸福的家而被迫與妻子分居;為了搶回給兒子的禮物而近乎瘋狂的與強盜大打出手;為了聖誕夜和家人團聚而冒著被摔死的危險毅然順著管道爬上位於九樓的家......一幕一幕,讓人心潮澎湃,久久回味,深深思索。
《刮痧》所表現的中國人和美國人的差異,不僅在中美兩國的法律、道德標准等方面,而且觸及法理、觀念,甚至中醫理論等諸多議題。由於時空上的差異,造成了中美—東西方文化、觀念上的不同,進而表現為行為上的沖突。差異性從時間上來說,主要表現為國家的傳統與現代之間的矛盾;從空間上來說,由於各國在地域、歷史、政治、經濟等方面的原因造成了中西方的差異,表現為民族傳統精神背景、文化背景、哲學背景等方面。所以,在分析影片時,我們不能僅僅停留在具體的故事情節方面,而要從大的文化背景下,從歷史的傳統等方面進行分析。
我們先來從文化的淵源方面來看,首先,中西方在哲學觀上是不同的,西方崇尚理性主義的實證論,它的醫學——解剖學,也是建立在這種哲學思想上,所以對「刮痧」這種口耳相傳的經氣之學是不能理解的;而中國哲學的特點是「天人合一」,就是要探索自然與人類的關系問題。儒家重人文道德,教人如何做人;道家重宇宙的演化,教人適應自然。在影片中我們可以看到,法庭上,當許大同給他們講述「刮痧」的原理時,在場的美國人的表現,法官聽不懂他的辯詞,以為他是在亂講,甚至於他的辯護律師都不能在這方面理解他。其次,在意識方面,中國看重的是群體意識,重視整體的價值,認為人應該為家庭社會做貢獻;而西方強調的是個人主義,追求個人自由、自由思考和選擇。影片中我們也能看出許大同為了不讓老父親擔心,如何和妻子痛苦地隱瞞事情的真相;為了讓即將回國的老父親見上孫子一面,如何艱苦的把丹尼斯從兒童福利院「偷」了出來。中國人是相當重視家庭倫理的,他們重視每個人在家庭社會中的位置,強調家的觀念與感情。西方文化由於一直尊重個人的觀念,他們從小就接受了「獨立精神」教育,和家庭的感情較為淡薄。美國父母相當尊重孩子的行動自由,在大原則的范圍內,任子女自由發展。再次,中國人的思維模式是綜合的,承認整體和事物間的普遍聯系,追求人與自然的完美統一。而西方的思維模式是分析式的,這種思維文化群體的形成較為正式,權利、責任及身份的分配井然有序。所以,對中國人來說,美國思維似乎冷漠、不講人情;而西方人認為中國人思維模糊不清。
我們再來看觀念文化方面的差異,它是深層次的文化差異,比如人的價值觀念、思維方式、社會心態、審美觀念等。一個人可以在另一種文化中生活很長時間,掌握其語言,了解其習俗,但可能不理解其價值觀中的某些部分,許大同就是活生生的一個例子。因為在深層文化上,許大同代表的仍是中國的傳統文化,這具體體現在處事觀、家庭觀、朋友觀等方面。在處事觀方面,美國人喜歡面對事實,表明自己的觀點,,並掌握可靠的信息。 由此我們可以看出美國人處理問題以事實為基礎,就事論事。而中國人在事實面前,人情似乎顯得更重要些。在影片中,我們可以看到法庭上兒童福利局所列出的一個個證據,請出的一個個證人是多麼的具有說服力,雖然在中國人看來覺得有些不可思議;而許大同所敘述的只是他如何如何愛自己的兒子,卻沒有有力的證據;影片中還有一個細節,就是兩個孩子打架,許大同當著昆蘭的面打了孩子一巴掌,後來他對昆蘭說:「我打孩子是為了表示對你的尊重,是給你面子。」這兒就牽扯著東西方對孩子的態度問題。中國人把孩子當作一個私有財產,是我生的就屬於我。雖然許大同認為打孩子是給朋友的尊重,但在昆蘭看來,打人是犯法的,無論打的是誰。美國人認為父母、子女是平等的,父母很少為孩子決定什麼事情,而是讓其依靠自己的力量去奮斗。在朋友觀方面,東西方文化中也包含著不同的意義。Edward Stewad&Milton Bennet這樣論述美國人的朋友關系:「雖然美國人保持許多友好的非正式關系,但是他們極少有那種很深而又維系多年的關系。理想的境界是美國式的友誼,建立在自然發生、相互吸引以及溫馨的個人感情的基礎上。人們選擇自己的朋友,同時,他們又把朋友關系與社會或工作義務分開。」 在中國,情形有所不同。交朋友講究的是時間愈長愈好,承擔的義務愈多愈好。理想的境界是為朋友兩肋插刀,赴湯蹈火在所不辭。中國人對於朋友的期望值很高,若有困難,應該傾囊相助。當昆蘭指證許大同打過孩子時,許大同指責昆蘭「我一直把你當朋友,但你卻在法庭上出賣我!」而昆蘭感到很委屈和不解:「我只是實話實說而已。」誠信是美國人最基本的美德之一,你讓一個美國人撒謊也相當於讓他放棄基本的價值觀。
影片在表現中美差異的同時,也表達了對文化趨同、文化融合的一種嚮往。從昆蘭走過唐人街的瓷器店,親身嘗試「刮痧」中;從許大同擺脫險情,樓下警察、居民爆發出雷鳴般的掌聲中,從他爬上九樓的家,昆蘭一家和兒童福利院的領導向他祝賀聖快樂,歡迎回家中,觀眾好象看到了西方人傳過了中西文化的壁壘,開始接近中國的傳統文化,最終還是人間的真情戰勝了一切。故事的結局固然完美,但是也決不能忽視文化差異性的一面,這就要求我們加強交流和溝通,希望在不久的將來,一個「大同」的世界真的會出現在我們面前!
5. 求 電影《刮痧》的影評!!!!
2009年3月11日晚慕名觀看了鄭曉龍導演的《刮痧》。或許先前是在CCTV-6看過此片的影評,所以並沒有像小穎同學那樣感動的從頭哭到尾,不過不可否認這是一部成功的電影。
眾大家皆言這是一部反映中美文化差異的電影,我卻更傾向於將它理解為一部將中國文化、道德觀和價值觀傳承的作品。片中大同在功成名就之時將久居北京的知識分子老爹接至美國並准備為其申請綠卡,其間對美國的「聾啞」生活和升華的刮痧事件最終讓老人離開聖路易斯,還有裡面一些細節是反映兩國文化的巨大差異的,但我認為這不是主線。從一開始簡寧意欲為丹丹營造一個英語環境到片尾與大同一起教丹丹說普通話,這條草蛇灰線般一直潛伏的簡寧的心理變化,我認為它才能表現出這部電影的主旨。
先截取影片中的一些片斷來看這部電影吧。(以下並不全為支持我的觀點,僅是我對一些片斷的看法)
片斷一:
來看看許大同先生的獲獎感言:「八年前我還是一個新移民,站在街頭賣畫為生,不過我相信,只要努力,總有一天會成為你們中的一員,一個真正的、成功的美國人。今天,這個獎證明了,美國是個充滿機會的地方......我愛你們,我愛美國,這就是我的美國之夢...」這是一段真實的陳述,但這般的喜悅之下隱逸著的危機將在後面出現,這個真正的美國人卻不是已經完全美國化,這是先將故事提到一定的高度,隨著事件的發展再狠狠地砸下……
片斷二:
不得不說的是大同晚宴上對丹尼斯的教育,這點上,大同完全體現出來的是一個中國式父親,關掉電游,拍打丹尼斯腦袋,這一系列的動作正是我們在中國這大環境下所常看到的。我想作為美國人的昆蘭產生疑惑不解是很正常的,這一點被拿來作為文化差異的佐證。
片斷三:
老霍的出現到老霍的結束總共只出現了三件事:工作,生活,死亡。在晚宴上扮演兵馬俑說明老霍窮困潦倒,工作不穩定,經濟來源就是接一下這樣的活;生活中的消遣就是賭場賭博,賭博的規則是淺顯易懂的,這說明老霍的生活也就大眾的,淺層的,是未能融入美國社會中的。賺著微薄的工資,在賭場中揮霍,最後死於心臟病。老霍的出現到結束也就是給老爹的回國預留伏筆,在老爹心裡已經不能承受客死他鄉的沉痛。
片斷四:
大同在聽證會上的震怒應該給很多人驚訝,在法官面前怎麼可意氣用事?但是想一想,當一個潑皮般的人在你面前搬弄是非詆毀祖國的文化,你會怎麼樣?拍案而起,怒發沖冠...這個不是文化的差異,但是似乎不得不說,因為這段涉及了對文化的解讀。
片斷五:
對老霍墓碑的獨白,是對文化差異的總結,從此以後再沒有寫文化差異的片斷,這段給我很深的感觸,呼應前篇。對大同的一番話「你想逃跑嗎?......生活就是這樣,什麼事情都可能發生,你躲是躲不開的....」這便又是中國思想的衍生,這是老父親對兒子的教育,又是一次傳承。
片斷六:
開車回福利院,途中警察圍追堵截,而大同平穩駛車,「從容地」在逃亡中享受父子團聚的片刻快樂,這段便是本片中歡快的一段。注意到在孩子睡著後大同的表情了么?大同欣慰的微笑變成了緊皺的眉頭,這是大同的無奈,是只能在孩子背後流露出的無奈。
片斷七:
大同的生活出租屋裡一片狼藉。一個破碎的家庭,不是因為自己而是因為制度,這可笑的原因正是讓大同無奈的原因,生活失去了方向。簡寧與其一起飲酒,嘲諷自己也是出於同樣的原因,最後大同悲痛的說「不許這樣說」,這是對美國生活的吶喊。
一個很想說的人物----簡寧進門前的那個妓女,出現的鏡頭只有驚艷的回眸一瞥,那輕蔑的眼神不屑的看著簡寧經過。這是一個悲劇的角色,出來美國卻淪落為妓,而不是像大同所說的那樣成為一個成功的美國人,這也是一種無奈。
片斷八:
很明顯我要寫大結局了,最後「聖誕老人」爬水管上演驚險一幕...一家三口緊擁在一起享受團聚,導演選擇用聖誕節這樣的節日不僅僅是可以讓許大同有一個可以偽裝的形象,也是為了說明中國的團聚文化在西方的節日里也可以出現,這就涉及到了文化的廣義性,及一個大同世界。
當然簡寧的心理作為隱線我就不說了,這也是我無法敘述的,只可自己體會的。
在我結束這篇文章之前我還要寫一點有建設性的東西。個人認為此片電影的一些名字取得確實有些想表達中心旨意的意思,看。
刮痧,就是利用刮痧器具,刮試經絡穴位,通過良性刺激,充分發揮營衛之氣的作用,使經絡穴位處充血,改善局部微循環,起到祛除邪氣,疏通經絡,舒筋理氣,驅風散寒,清熱除濕,活血化瘀,消腫止痛,以增強機體自身潛在的抗病能力和免疫機能,從而達到扶正祛邪,防病治病的作用。 文化差異在影片中算是一種瘀病,需要刮痧才能一個經脈的兩端連在一起,活血化瘀的作用,亦可以理解成祖一輩的文化受到阻隔,需要刮痧颳去隔閡才能有一個文化的傳承繼續下去。
另《禮記·禮運·大道之行也》大道之行也,天下為公。選賢與能,講信修睦,故人不獨親其親,不獨子其子,使老有所終,壯有所用,幼有所長,矜寡孤獨廢疾者,皆有所養。男有分,女有歸。貨,惡其棄於地也,不必藏於己;力,惡其不出於身也,不必為己。是故,謀閉而不興,盜竊亂賊而不作,故外戶而不閉,是謂大同。這就是為什麼給主人公起「大同」的原因吧------「世界大同」。
6. 急求《刮痧》觀後感(從人性的真善美醜來寫)
人在美國,身不由己
「人在美國,身不由己」。是我在看完被圈內人士看好的影片《刮痧》之後的最大感受。伴隨著畫面的推進,故事的演繹,一個美國社會的華人家庭遭遇躍然眼前。
以細節為支點
從藝術角度來看,不難看出。導演充分發揮的是電影的敘事潛能,而不是情節的著意安排。中美之間的文化差異,在一個個細節中被稜角分明地凸現出來。這些細節通過人物的面部表情、目光、對話、動作等來完成。支撐起整個影片的框架。
在影片開始,許大同設計的游戲軟體獲獎,他激動地告訴大家:「我愛美國,我的美國夢終於實現!」頒獎大廳外擠滿了指責電腦游戲過於暴力的示威群眾;昆蘭的兒子和許大同的兒子丹尼斯發生矛盾並且不肯道歉,許大同當眾打了丹尼斯一巴掌;在接父親從警察局回來時進入公寓,警衛懷疑地看了他們一眼。這一切,都在後來的聽證會上成為了對大同不利的證據。許大同在美國拼搏了八年,美國給了他成功和榮耀。然而,在中國很傳統的中醫刮痧療法卻迅速把他推向了美國的對立面。使他想和家人一起回國,去過「安寧平靜的生活。」這種改變看起來是中西方文化的沖突,實際上是反映出了一個更值得重視的問題:文化反省。中國人把孩子當成私有財產,可以通過打丹尼斯來表示對老闆昆蘭的尊重,而昆蘭卻不能理解中國人的這種「亂七八糟的邏輯。」而美國人,他們把孩子當成了社會財富,在誤以為刮痧是虐待行為之後,果斷地進行了孩子與父母的隔離,並不斷取證。其目的還是為了保證孩子免受傷害。
以親情為切入
美國人在看完這部影片後,討論最多的當數具有中國情調的父子之情。在大同和父親、大同和丹尼斯這兩對父子之間都刻畫出較為深刻的感情關系。
在法庭上,為了不妨礙父親辦綠卡,大同謊承刮痧乃自己所為;為了不讓父親擔心,他和妻子一起隱瞞真相;為了給兒子聖誕禮物,不惜冒著生命危險爬上九樓。片中機場那場戲頗為精彩,淚眼送別之際,想出去福利局「偷」來兒子一同回國的冒險行為。當祖孫三代激情相擁之時,其父卻冷靜地說服了兒子留下。在送丹尼斯回福利局的路上,大同和緊追而來警車玩起了游戲,只為了讓兒子多享受片刻的父愛。
而在租住的小屋,分居的簡寧和大同醉酒,罵自己是MOTHERFUCKER 這場戲,更是赤裸裸地揭露了他們內心的痛苦,而這種痛苦,僅僅是因為刮痧這一在中國極為普遍的中醫療法,在美國,卻導致了一個家庭的分崩離析。
我們不難感受到融於片中的濃濃親情,然而,大同的錯誤卻是虐待兒子。這個罪名簡直匪夷所思,它反映出美國不以事實說話的法律空擋。而那控方僱傭的美國律師在法庭上這樣描述《西遊記》中的孫悟空:「別人種了九千年的桃子,他不跟主人打一聲招呼摘來便吃,當人家制止時,他不但不聽勸阻,而且還大打出手毀了人家的桃園。別人辛辛苦苦煉好的丹丸,他拿來就吃,還把主人打得頭破血流,臨走還毀了人家的製作車間——象這樣一個野蠻頑劣的猴子,竟然被許大同在電子游戲中描繪成英雄 ......」,用以證明移民美國的許大同有暴力傾向。他的「敬業」使人們質疑:他的目的究竟是保護孩子,還是拆散別人家庭。
劇中貫穿始終的矛盾,時刻捶敲著觀眾的思緒。人在美國,真的身不由己?為什麼一個和諧的家庭無端被這一事件攪出如許紛爭?難道這就是所謂的美國精神的本質?還只是美國社會游戲的一個小小插曲?
以文化為指歸
鄭小龍導演說:「不同國家、不同民族的文化,沒有好壞之分。甚至沒有高低之別。但是,一個民族的文化意識、文化寬容,是非常重要的事情。一位美國的觀眾對我說:『沒有文化、沒有文化傳承的民族,是一個恥辱。』」
本片從各個角度探討了人的品格,人的尊嚴,符合優秀影片關注人的准則。卓別林一貫認為「悲劇和喜劇實際上是不可分的。」而《刮痧》盡管採取了好萊塢式的大團圓的喜劇結局,但是,劇中洋溢的一直是帶淚的笑。美國文化中的關注人的元素,此時顯得異常蒼白,這從公寓保安:「早知道他會爬,我就讓他進去了」一語中得到詮釋,而簡寧對於昆蘭不解於大同為何替父承認刮痧時的回答:「因為他是中國人」也突顯了中國與美國之間的文化差異。
影片的動人之處,不僅在於它提示了國家之間的文化差異,提醒人們進行文化反省,還在於它細膩感人的故事。在中國電影普遍迷離於商業價值和文化內涵的時候,它的出現,預示了兩者結合點的所在。
參考資料:抄襲的(我也很無奈,將就著用吧)
7. 為什麼許大同邀請john當他的辯護律師
因為在許大同心裡,John是其上司也是其最好的朋友。
《刮痧》是由內陸著名導演鄭曉龍執導,梁家輝、蔣雯麗主演,在2001年上映的一部優秀電影。
電影《刮痧》講述了一個由於文化背景的不同,產生了誤會,使一個原本完美幸福的家庭幾近走向崩潰。幸運的是事情的相關人員本著對「人」的極度的尊重的態度,親自體驗,最終讓這個故事有了一個完美的結局。
8. 跪求電影《刮痧》的影評(語言淺顯易懂)謝謝!有重謝!
《刮痧》:在美國做的一場春夢
看完《刮痧》出來,我們都流下了熱淚。但我納悶我為什麼並不喜歡這部電影。後來我看《天國情書》也流下了熱淚,就明白,電影讓人流淚也許挺困難,但讓人說好就更困難了。(《天國情書》在我看來就是一部宣傳不要歧視麻瘋病人的片子,導演拍過很好的電影,動機也很好,但這部電影簡直可以說太差。這些話與《刮痧》無關,只是順嘴說說,所以放在括弧裡面。
其實,回過頭細想《刮痧》,它讓人流淚的部分盡管不算好,但在整個電影里仍然是最好的部分。對,我是說這部電影不好,這是我的評價。
一、差的地方
先說感覺最不好的地方。鄭曉龍在廣州的首映式被某記者問道"拍全英文對白國產片有媚外嫌疑",他氣壞了。我很理解他。《刮痧》給我的總體感覺倒不是媚外,反而有點兒中國說"NO"的氣味在里頭,那位記者真不知怎麼看的電影。《刮痧》一開頭,許大同(梁家輝飾)站在領獎台上激動地說"我的美國夢"雲雲,我就已經明白這是個批判美國夢的電影。如果說有什麼嫌疑的話,我倒懷疑導演是不是有點兒"仇外"。當然鄭曉龍說了,他想拍東西方文化的溝通有多難。可他表達得多少有點兒困難。
導演像搜集證據似的用一大堆情節來證明東西方文化溝通有多困難:
例一:孩子在和老闆的兒子打架,許大同要孩子向老闆的兒子道歉。孩子不幹,許就打了他一下,老闆認為在美國是不允許打孩子的,即使是孩子的父母。但許卻認為"管教孩子天經地義,並且是給你面子",氣得老闆大叫"這是什麼亂七八糟的中國邏輯"。
例二:孫悟空在中國是神話英雄,但那位美國律師說,這只猴子根本沒有道德觀念和價值觀念。"別人種了九千年的桃子,他不跟主人打一聲招呼摘來便吃,當人家制止時,他不但不聽勸阻,而且還大打出手毀了人家的桃園。別人辛辛苦苦煉好的丹丸,他拿來就吃,還把主人打得頭破血流--像這樣一個野蠻頑劣的猴子,竟然被許大同在電子游戲里描繪成英雄。"
例三:妻子簡寧生孩子時情況危險,醫院要求許大同選擇保大人或小孩。許大同要求保妻子,因為"留得青山在,不怕沒柴燒"。而接生的護士認為這種選擇"野蠻",是不尊重孩子的生存權利;
例四:爺爺用中國流傳兩千多年的刮痧療法為孫子治病,卻被美國人認為是父親虐待兒童,兒子被放在兒童福利院監護起來,父子不得相見。
……
有了這么多證據,似乎可以馬上判決:「東西方文化溝通極其困難。」不過,判決之前我還是想求證一下這些證據的有效性。第一個例子,我想如果許大同認同文明世界的話,應該已經認清「不要打孩子」這個道理了。關於為了面子打孩子的問題,不知是不是中國特產,如果是也是個很惡心的特產。好像魯迅早就說過,不要打孩子。中國發生的打孩子的丑聞倒是蠻多的,但這只能說明我們與文明的距離,而不是與西方的距離。所以這個例子是文明與不文明之間溝通的困難,不是東西方溝通的困難,不成立。
第二、三個例子,電影自己已經證明這兩個證據的無效。律師那樣說純屬為了打贏官司而採取的故意激怒許大同的策略,連他自己都明白自己是有意曲解,許大同可能會因此認為存在溝通問題,但我們不會;護士的說法也很輕巧的被同是美國人的律師(許大同請的律師)一句話駁倒了(如果選擇小孩,是不是可以被認為是不尊重母親的生存權利呢)。
只有第四個例子是最扎實的,刮痧,這也是這個電影存在的原因。我看這部電影之前本來也以為整個電影會在"刮痧"上面爭來爭去。可是沒想到在電影里,這個問題卻是很輕松地就解決了。先是許大同夫婦認為在"刮痧"問題上無法與老美溝通,於是在辯護時避開談"刮痧",而大談自己對孩子的愛。看電影的時候,我一直預期會出現激烈辯論"刮痧"的場面,結果這個問題一直被迴避了,最後反倒是那位美國老闆自己跑去一位中醫那裡颳了一回痧,然後把背給兒童福利局的人看,問題就這樣很輕松的解決了。
到底還是沒有證明東西方文化的溝通有多麼難。
很多中國人都愛談"東西方文化的溝通有多麼難"這個話題,不過我還真沒有發現誰談好了。所以我一直懷疑所謂的"東西方文化交流困難"可能是個偽命題。構成兩個人種無法溝通的真正問題恐怕不是什麼東不東西不西,而是文明不文明(或者說人性不人性)的問題。兩種文化的差異可能被有意無意的誇大了,尤其當一方處於弱勢時,他往往會非常敏感以至多疑,就好像林妹妹遇上賈寶玉,後者一句無心言語,前者卻要思量不已。具體在兩個人的關繫上還好說一些,總不妨礙林妹妹愛賈賈寶玉。而牽扯上家國情懷民族自尊,問題就會嚴重到無法溝通的地步,乾脆說起「不」來了。
整個電影一直被這種矛盾所糾纏,想探討文化差異,卻不願進行自我反省,而一味地沉浸在不被理解的情緒中難以自拔。對照一下大島渚的《戰場上的聖誕節》(又譯《俘虜》),《刮痧》對文化差異的探討顯得非常膚淺,落到實處的差異只是技術層面的"刮痧"療法,至於其背後的文化內涵則一略而過,電影的重心其實根本不在"刮痧"上,朱旭演的老父親看來可以是個很好的闡釋東方底蘊的角色,然而幾乎成了跑龍套的,除了在前面給孫子刮痧惹下大禍,對情節的推動再無什麼作為,所有有關他的情節都顯得多餘,明顯拉緩了電影的進度之後又匆匆離開。電影在最後只是對"刮痧"簡單地名詞解釋了一番就算了事,使我甚至懷疑導演真正的興趣不在他所一再標榜的"文化差異"上,所謂的探討"文化差異"只是一個幌子,一個賣點而已。
二、好的地方
我不知道是不是無心插柳的結果,《刮痧》里最好的部分恰恰是導演沒有探討什麼文化差異的時候。整部電影里,當導演忘了研究"文化比較"時,才顯得自如流暢起來。許大同偷了兒子引來警車追逐那場戲是電影最好的部分,好萊塢警匪片里慣常出現的追車場面被借用過來,變成了一個父親貢獻給親愛的兒子的一次難得的游戲。對抗情緒在這里變成了溫和的揶揄,警與"匪"出現了難得的和諧,孩子最後在追車游戲中睡去,整個情節顯得溫馨從容。
當許大同忘了他的傳統,而只需要表現出他的愛時,他才變得可愛和近情理起來。父親不得不在聽證會上證明自己對兒子的愛的情節設置耐人尋味。愛只可以感受,怎能舉證證明?許大同夫婦准備證詞時的焦慮,以及他後來做的演講都真切感人,這一點兒值得誇贊編劇。
最具煽情力量的自然要算結尾許大同爬樓了。它可以是一個好萊塢故事的最佳結局。皆大歡喜,場面感人,既要讓人流下熱淚,還要讓人心滿意足。當然是個大俗套,但對於一部商業片來說,俗套不是缺點。
三、打分
要我給《刮痧》打分,三顆星(滿分五顆)吧。本來我想只打兩顆星,導演似乎要很嚴肅地探討文化沖突的問題,但是他的探討未免太一廂情願了。令我加上一顆星是因為我感到一顆新星冉冉升起,鄭曉龍第一次拍電影就顯得很圓滑老到,照這樣子拍下去,又一個馮小剛就茁壯成長起來了。而且與馮小剛相比,鄭曉龍要更擅於模仿好萊塢。他擅長煽情,而且他不再靠貧嘴來製造幽默感(貧嘴的幽默已經走到盡頭了)。
總的來說我的感覺是:《刮痧》在探討文化差異尋求東西溝通方面所做的事情,好像是阿Q把美國當成了土谷祠,在那裡做起春夢來。
9. 關於《刮痧》這部電影的分析
【劇情介紹】
故事發生在美國中部密西西比河畔的城市聖路易斯。許大同來美八年,事業有成、家庭幸福。在年度行業頒獎大會上,他激動地告訴大家:我愛美國,我的美國夢終於實現!但是隨後降臨的一件意外卻使許大同夢中驚醒。
五歲的丹尼斯鬧肚發燒,在家的爺爺因為看不懂葯品上的英文說明,便用中國民間流傳的刮痧療法給丹尼斯治病,而這就成了丹尼斯一次意外事故後許大同虐待孩子的證據。
法庭上,一個又一個意想不到的證人和證詞,使許大同百口莫辯。而以解剖學為基礎的西醫理論又無法解釋通過口耳相傳的經驗中醫學。面對控方律師對中國傳統文化與道德規范的「全新解釋」,許大同最後終於失去冷靜和理智……法官當庭宣布剝奪許大同的監護權,不準他與兒子見面。
惱怒的許大同與朋友昆蘭之間產生誤解和沖突;為讓兒子能留在家裡得到母親的照顧,許大同搬出了家;父親也決定回國,為了讓老人臨行再見一面孫子,許大同從兒童監護所偷出兒子丹尼斯到機場送別。受到通緝的許大同帶著兒子逃逸,和大動干戈圍追堵截的警察兜圈子,玩了一場追車游戲,「從容地」在逃亡中享受父子團聚的片刻快樂。
父子分離,夫妻分居,朋友決裂,工作丟失……接連不斷的災難惡夢般降臨,一個原來美好幸福的家庭轉眼間變得支離破碎,努力多年、以為已經實現了的美國夢,被這場從天而降的官司徹底粉碎。貧民區的破舊公寓里,偷偷相聚的大同夫婦借酒澆愁,抱頭痛哭。
聖誕之夜,許大同思家團圓盼子心切,只有鋌而走險,裝扮成「聖誕老人」,從公寓大廈樓外的水管向高高的十樓——自己家的窗戶悄悄爬去,結果引來警車呼嘯而至…… 【影片評價】《刮痧》以中醫刮痧療法產生的誤會為主線,反映了華人在國外由於文化的沖突而陷入種種困境,後又因人們的誠懇與愛心使困境最終被沖破的感人故事。導演鄭曉龍早前就曾經執導過以美國華人生活為背景的電視連續劇《北京人在紐約》,引起強烈反響,此次由香港演員梁家輝、內地女演員蔣雯麗、人藝老演員朱旭共同擔崗的電影《刮痧》,同樣也反映了海外華人的生活,但將主題集中在了反映東西方文化的差異所造成的不理解上面,引起了更多海外和國內華人的注意力甚至是共鳴。有評論認為該片從敘述方式、立意、節奏和製作質量上都非常「好萊塢化」,但此片確實是一部能夠引起人們反思,並促進東西方文化交流的中國電影佳作。
10. 中國傳統醫葯學的意義, 結合《刮痧》談中西文化差異
一、中醫葯文化的先進性
中醫葯作為中國傳統醫葯學的統稱,距今已有3500年以上的發展歷史,是在充分汲取了我國漢族及藏族、蒙族、苗族、彝族、傣族、回族、鮮族等各少數民族傳統醫葯學理論及對疾病防治經驗系統總結基礎上發展起來的東方醫葯學體系,也是迄今為止世界傳統醫學理論最系統、內涵最豐富、應用最廣泛、保留最完整的突出代表。
經過幾千年的醫學實踐證明,中醫葯學不僅在歷史上曾為中華民族的繁衍昌盛做出過重大貢獻,而且在現代醫學和生命科學高度發展的今天,無論是從陰陽互動的平衡觀、臟腑經絡的整體觀、天人合一的生態觀、以人為本的生命觀、三因治宜的辯證觀對疾病的預防控制上,還是在人類生育、健康、衰老、疾病、死亡等生命現象全過程的科學認識方面,尤其是在提高人類生活質量、延長人類生存壽命,防治慢性病和老年病,對目前現代醫學病因不清、療效不佳的各種疑難雜症及高死亡疾病如心腦血管疾病、糖尿病、癌症、腎病綜合症、慢性阻塞性肺病等疾病以及新型的高致病性傳染病,如非典型肺炎(SARS)、禽流感,甚至對21世紀有黑死病之稱的高致命性傳染病如艾滋病等,都顯示出了中醫葯獨特療效和顯著優勢。對於患有現代社會文明病及佔世界城市人口70%-80%的亞健康人群,傳統醫葯學及中醫養生學在非傳染性疾病的防治,尤其是在對於13億中國人民的衛生保健事業方面具有重要的戰略地位及獨特優勢。
20世紀90年代以後,越來越多的西方發達國家對東方醫學最具代表性的中醫葯產生了濃厚而廣泛的興趣,並加大了經費及人員投入,希望能從古老的傳統中醫葯學中領悟其現代生命科學的真諦,尋求解決數量在不斷增加的人類疾病的最終方案。與現代西方醫學生命科學物質還原論研究相反的方向上,傳統中醫葯學對疾病辨證、動態的宏觀認識和對生命現象整體把握,在疾病防治尤其是適應WHO提出的生理―心理―社會及環境適應能力的社會醫學模式方面更具有鮮活的生命力和可行性。從疾病生物醫學到生命醫學,從生命醫學到生態健康醫學,中醫葯最具有實踐應用價值和科學發展價值,是人類醫學生命科學價值體系的完整體現和先進文化的突出代表。在未來後現代醫葯學發展時代,中醫葯不但不會消亡,將繼續為13億中國人民及人類的健康事業做出重要貢獻,而且中外醫學界有識之士尤其是從事邊緣科學研究的科學家們已基本達成共識,中醫葯所代表的先進的生命觀和科學的醫學方法論將引領世界未來醫學生命科學的發展方向並將對人類社會發展做出重大的貢獻。
二、全面繼承和弘揚中醫葯優秀文化
中醫和中葯是傳統醫葯優秀文化不可分割的兩大重要組成部分,要繼承和弘揚中醫葯就必須首先對中醫葯有一個正確、客觀、全面、系統的理解與認識。過去一段時間以來自上而下過度強調了現代中葯研究、中葯現代化和中葯科技產業化的發展問題,而嚴重忽略了對現代中醫研究,中醫對中葯研究的主體指導地位以及中醫產業化開發的問題,出現了「鬍子眉毛一把抓」和「一手硬、一手軟」的政策導向問題。沒有在中醫與中葯的研究及發展方面實現平行互動。由於中葯西制、中葯西用、廢醫存葯傾向,並以中西結合為名而實行以西代中為實的策略,導致了如馬兜鈴酸事件、龍膽泄肝丸事件、小柴胡湯事件等所謂「問題中葯」的社會爭議,接連不斷地在國內外引起廣泛的中葯信譽危機,這不僅對中葯產業經濟發展是一個信譽重創,而且在中國加入WTO後將為國外西葯大舉進入中國市場掃平了道路。因此,在弘揚中醫葯的口號下必須重新審視我們過去的政策導向及具體策略,必須以最大程度地滿足13億中國人民衛生保健的實際需求作為我們一切工作的出發點,必須站在為人類醫學生命科學做出更大貢獻的歷史高度。在促進中葯現代化研究與產業化發展的同時,一定要同時加強傳統中醫葯研究開發並推動中醫產業發展。
在發展中醫葯國際化之前首要目標應是中醫葯本土化發展的最大化。這不僅是因為中國本土是中醫葯文化的發源地,而且還因為中醫葯在中國最具廣泛的群眾基礎,也最具經濟可行性。中醫葯本土化發展應成為中醫葯國際戰略的重中之重,因為它是最大的經濟,也是最大的政治。
中醫葯現代化應在中醫葯研究與研究中醫葯兩個方面同時展開,相互促進,互為條件。中醫葯國際化不僅是技術標準的國際化更是民族文化的國際化。偏面追求唯技術論和唯成分論,只有加速中醫葯的消亡,我們這一代人將成為歷史的千古罪人。只有在傳統醫葯與現代醫葯之間實現東西方醫葯學雙向接軌,以文化輔軌,以理論接軌,以服務為基礎,以產品為載體,才能真正體現中醫葯的價值,才能真正實現中醫葯國際合作與發展戰略。
中葯現代研究方面應在中醫葯理論的指導下,應以復方中葯制劑的方劑學研究與開發為重點,創立具有中醫葯學科特色的現代中葯復方制劑質量控制及臨床療效兩大標准體系。中醫現代研究方面應在充分保留傳統中醫基礎理論內涵的同時,以中醫現代醫學生命科學表述研究為重點,創立具有中醫葯學科特色的現代中醫生命科學理論及其標准語言體系,尤其在經絡基礎研究及應用技術開發方面是中醫最具國際化發展機會的重大領域,應創立具有中國比較優勢的現代中醫經絡文化並以此為基礎大力開發具有巨大經濟與社會價值的全球經絡養生產業。
在繼承和弘揚中醫葯方面,除以往重視國家各大科研院所、大專院校的科技資源與技術力量之外,還應加強對民間中醫葯技術與人才資源的開發,尤其是對散落在全國各地的民間驗方與治療技術及各醫院門診的內部制劑和協定處方的研究開發給予高度重視,在技術、資金以及政策上給予大力支持。
中醫葯的靈魂在其獨特的先進文化,而中醫葯的活力在於其豐富的臨床醫學實踐經驗。實踐是檢驗真理的唯一標准,療效是硬道理,尤其是中醫葯人體臨床應用的醫學實踐研究更具有科研開發的可行性和應用推廣的實用性。過去以往比較重視對中葯新資源、新成分、新機理、新標準的葯學、分子生物學研究和實驗動物葯理學研究,卻對在生命整體水平上的醫學實踐及臨床比較學研究重視不夠。而且目前所推崇的循證醫學研究又缺乏中醫葯學科特色及文化內涵,不能完整系統地體現中醫葯在疾病預防控制方面的技術優勢,需要在未來進一步開展具有中醫葯特色並充分體現中醫葯比較優勢的循證醫學研究方法論的研究工作,在此之前不宜將現代西方循證醫學研究方法生搬硬套地用於中醫葯研究,否則將丟失對中醫葯循證醫學研究的科學價值和實際意義。盡管循證醫學的初衷有利於包括中醫葯在內的一切傳統醫學、自然醫學療法及成果在疾病臨床治療規范方案中的應用推廣,但不要因為所採用和實施的具體方案有誤而影響到我們最終目標實現。
在繼承和弘揚中醫葯方面不僅要重視科技與產業化發展,而且更要努力並加快培養與未來中醫葯發展相適應的能夠真正領會中醫葯真諦,有堅實的中醫理論與實踐功底,又具有現代生命科學廣泛知識的新型人才。因此必須從加強中醫葯的傳統文化教育入手,不僅要繼續重視和加強中醫葯高等教育,而且還要努力發展傳統醫學文化的中等教育,甚至從小學開始就要將祖國醫學養生文化植入全民素質教育之中。因此,繼承和弘揚中醫葯不僅是中醫葯行業內的頭等大事,也是全民族發展的大事,應在社會及經濟發展的高度給予重新認識和政策定位。
上映於2001年的電影《刮痧》以其曲折跌宕的劇情、發人深省的文化沖突主題以及對個體文化身份、精神困境的刻畫與揭示,贏得了無數觀眾的關注與青睞。影片講述的是一個中國移民家庭在美國所遭遇的一場法律風波。許大同與妻子簡寧來美8年,事業漸有起色,夫妻恩愛,5歲的兒子丹尼斯也乖巧可愛。然而,正憧憬著未來幸福生活的一家人想不到,需要面對的真正困難才剛剛開始。由於來美探親的爺爺看不懂英文葯品說明,便用中醫的刮痧療法給小孫子治病。丹尼斯背部留下的青紫偶然被兒童醫院的醫生看到。這個意想不到的誤會竟使許大同陷入了虐待兒童的法律訴訟當中。許大同無法理解美國人的法律邏輯,加之性情使然,導致整個事件愈演愈烈。幸福的家庭、和睦的社會關系、蒸蒸日上的事業,眨眼之間便化為烏有。
許大同一家在美國的不幸遭遇激起了觀者對主人公一家強烈的同情心。其背後所指涉的文化主題,即異質文化之間的隔閡、對峙帶給個體的文化生存困境也極其醒目,發人深省,使人們清醒地認識到這個全球化時代,依然存在著民族身份、文化認同的巨大困境。主創者在這部電影中預設了中國文化、人倫親情與西方文化、工具理性的對峙、碰撞,由此鋪陳情節、演繹故事、表現主題。[1]本文從理性觀、家庭觀與個體利己觀三方面出發,分析了影片《刮痧》中所揭示的中美文化間差異。
一、理性觀:偏主觀與重客觀
從《刮痧》這部影片上看,許大同這一人物集中體現了中國傳統文化中關於「理」的思想。影片一開始給觀眾傳遞了一個假象,即許大同已經完全適應了美國的生活,並能與他人建立極為和諧的社會關系。在參加電腦游戲設計大獎的頒獎儀式上,他直言不諱地跟老闆昆蘭說該給他加薪,走進展廳後,許大同說自己的獎杯很醜。直率、幽默正是典型的美國個性。但隨後,導演便向觀眾表明,這些都是在未觸動某些原則前提下的表象。影片通過孩子間的一次小沖突,觸及了許大同的原則底線。這段小插曲打破了之前所營造的和諧氣氛,為隨後的情節發展埋下了伏筆。由於丹尼斯不為自己打人的行為道歉,並當眾向昆蘭的兒子保羅的臉上啐了一口。這讓許大同深感尷尬。為了給自己和昆蘭「下台階」,他當眾打了丹尼斯一巴掌。從許大同與丹尼斯回家後的對話中,觀眾得知,他此前從未打過孩子。這也說明了這件事情在許大同心裡的厲害程度。
從根本上說,中美文化中都有理性的概念,不同的文化主體在思維方式與行為選擇上都重「理」,但雙方「理」的本質卻迥然不同。理性是中國文化的核心。儒家的思想之所以能夠很好存在下來,就是因為自身具有極強的理性。但這里的「理」與美國文化中的理性主義不同,其本質是道理與情理,即合自然、合人情,具有濃郁的主觀色彩。當然,這里的主觀不是指個體的主觀,而是一個民族在其歷史進程中逐漸積淀,並被繼承下來的一種集體意識,是得到公認的,具有普遍性的價值標准,諸如社會的傳統道德禮教等。因此,中國人的思考邏輯和行為選擇更多傾向於從自我的角度和立場出發,其標準是主觀色彩較強的情理與道理。儒家思想中強調「和」的概念,強調「以和為貴」。孩子間的打鬧和無禮,在許大同看來不但破壞了自己家庭的形象,更是有損於兩家人的和睦關系。當這一生活細節被上升到這一層面時,許大同只有通過教訓孩子來化解矛盾。許大同在面對人與人之間的矛盾上,表現出明顯的「克己」態度,顯示出其為人處世的理性。但他的做法卻並沒有得到朋友的理解和認同。許大同在打了丹尼斯之後,影片將鏡頭聚焦在昆蘭茫然和不安的臉上。面對這種情景,昆蘭與夫人不知所措,和諧的氣氛瞬間轉變成尷尬與沉默。值得注意的是,許大同並沒有注意到朋友不自然與不理解的表情,在其意識里也始終認為這是一種識大體的舉動,是對朋友的尊重。
這件事情雖小,卻反映出人與人之間,由於不同的文化和觀念而造成的理解上的誤區。昆蘭是美國價值觀的典型代表,是美國式理性文化[2]的體現。他重事實、處事冷靜、態度客觀。在影片中昆蘭的行事邏輯體現為對事而不對人,小孩子間的吵鬧就是小孩子間的事情,不會上升到其他層面;在法庭上他證實許大同打過孩子;為了幫助許大同,他親自跑到唐人街去尋找證據。這些都表現出其鮮明的西方理性思維。並且,美國的司法程序也同樣重事實,講求證據,據此進行邏輯判斷。即使是一個父親愛自己的孩子,都要憑證據說話。從影片中可以看出,美文化中雖然都強調理性,但其本質是不同的。許大同從幼年到成年,一直生活在中國的社會環境中。這些觀念一旦形成,便很大程度上決定了他的思想和行為方式。雖然來到美國後,環境有所改變,但骨子裡的一些觀念性卻還是根深蒂固存在著。當許大同與妻子簡寧為丹尼斯的訴訟案作準備時,許大同思索自己提供愛孩子的證明時,仍談及了曾託人從北京帶「中醫偏方」這個敏感的字眼,並糾結於求證這種「天經地義」的事情是何等荒謬的。這些都表明許大同沒有意識到遭遇法律訴訟的根本問題和症結所在,面對現實他既固執,又極度茫然。
二、家庭觀:家本位與個體本位
影片從各個角度出發,為觀眾塑造了一個實實在在的善良、敢擔當、仁義、愛家的好人許大同。但正是這樣一個在道德上近乎完美的人物,卻承受了本不該屬於自己的遭遇。這無疑會引起觀眾極大的同情與思索。首先,許大同認為孝道是最基本的家庭道德。當法官問及他是否親自給兒子刮痧時,許大同僅有片刻的思索,便點頭承認,他既擔心父親以後無法在美國定居,也擔心年事已高的父親接受庭審。當簡寧站起來想要反駁時,這位一向疼愛自己妻子的丈夫,表情變得少有的嚴肅和不容置疑。丹尼斯住進福利院後,他也向父親隱瞞了原因。父親回北京前,他甚至不顧法庭的禁止令,自作主張將孩子帶去機場,為的只是見爺爺一面。影片通過這些細節的描寫,揭示了許大同對孝道的恪守。即使自己需要背負上難以承受的重壓,違背法律,他都在所不惜。在昆蘭的視角,刮痧是許大同父親做的,當然就應該由許父承擔,許大同怎能替別的個體頂罪呢。但在許大同眼裡,代父受過是必守的孝道,是天經地義的。文化的差異導致了同樣一件事情,得出完全不同的看法。 其次,在對待許大同打小丹尼斯的事情上,也體現出中西家庭觀上的巨大差異。根據中國傳統觀念的「父為子綱」,孩子是父母私有財產的一部分,孩子要無條件服從父母。孩子首先是家庭成員,然後才是社會成員。只要有「打」的理由,父母就可以通過這種方式教育孩子,孩子的感受是其次的,因此才會有爺爺和小丹尼斯解釋說「打是親罵是愛」。昆林覺得許大同在大庭廣眾下竟然動手打丹尼斯,這無疑是對人權的踐踏。父母從為孩子好的角度出發,查看孩子的日記、信件,禁止孩子在中學階段戀愛等現象,在中國很常見。在美國,孩子首先是作為平等的個體的社會一員,然後才是家庭成員。美國人的思想中,人生而平等,孩子與父母是平等的,不具有從屬關系。孩子作為獨立的個體,擁有自主的生存和發展的權利,父母無權剝奪。西方國家中父母與孩子以平等的朋友關系相處,父母進入孩子房間之前會先敲門等,孩子成年後會離開父母獨立生活。由此,我們可以發現,許大同行為中的欺騙、分居甚至是劫持等,都是從集體為基礎的家庭觀念出發,而他自己背負的是超越個體的家庭利益。
三、個體利己關:偏秩序等級與重絕對平等
影片為主人公設置了許多障礙與挫折,通過許多的細節鋪陳將戲劇矛盾一步步推向激化。其情節牽動人心的關鍵在於許大同越是極力維護家庭中其他成員的利益,使他們不受到傷害,便越是使事情陷入難以收拾的境地。首先,許大同的努力其實質也是一種利己的行為。因為在他的意識中,只有家庭幸福,才有個人的幸福。從最開始的當眾訓斥孩子、「替父頂罪」、庭審上的公開憤怒、對美國司法邏輯的抱怨,到怒斥好友、憤然辭職、違背法庭禁止令,再到不顧生命危險爬上九樓給孩子送聖誕禮物。雖然主人公吃盡了苦頭,但他維護自己和家庭利益的方式卻背離和超越了美國社會所能提供給他的合理方式,因而距離理想的結果也越來越遠。許大同的形式邏輯體現了中國傳統社會仁愛所強調的差序格局,這種格局以「己」為中心,如石子投入水中推開的波紋,一圈圈愈推愈遠,愈推愈薄。[3]特別是許大同在對自己的案子上,並不是從專業的角度出發,而是從信任的角度出發,要求一向涉及知識產權案子的昆蘭來做自己的辯護律師。根據血緣關系的親疏遠近,由愛父母推而廣之,仁愛程度也逐漸遞減。中國的「利己」包含了主體自我價值的實現及根據親疏一定程度的「利他」。由此,就不難理解許大同以這種思維方式出發的做法了。
其次,美國的「利己」思想,包含了對個體追求個人利益的肯定,強調個人本位,即以人的自由、平等為基礎,追求自身利益的合理性。西方基督教宣揚包含「愛你的敵人」的對一切世人的無差別的愛,不會因親疏遠近發生變化。因此,當昆蘭在聽證會上看到那些孩子背部的照片時,完全沒有考慮過當事人與自己的朋友的關系,而是當眾義正詞嚴說,「你怎麼能這樣對自己的兒子」,「如果你把這稱之為治療,我不知道什麼才叫虐待兒童!」此外,昆蘭認為許打孩子是侵犯孩子的個人權利,和「給他面子」等混亂的邏輯聯系不上。類似的,昆蘭在法庭上講出許打孩子的事實,也只是基於在法律面前講出事實而已,因此也導致了許認為昆蘭出賣他。中美文化的差異導致理解的鴻溝,二人基於各自的文化背景對對方的做法作出判斷,產生誤解是在所難免的。
綜上,影片《刮痧》中,許大同的行為之所以會引起他人的誤會,是因為其置身於一個與自己文化觀念、價值原則完全迥異的環境當中。而許大同對美國文化價值觀的困惑不解,也正源於其自身根深蒂固的中國文化觀念,並固執、無意識地以此為出發點來審視與評判外界。影片雖然以大團圓結局,但其所觸及的文化主題卻必然引起觀者的長久思索。