① 求《瓦爾特保衛薩拉熱窩》的主題曲
義大利歌曲《啊,朋友再見》外文曲名為 Bella ciao(《姑娘,再見》),原唱為伊夫·蒙當(Yves Montand)。
歌詞:
那一天早晨,從夢中醒來,
啊朋友再見吧、再見吧、再見吧!
一天早晨,從夢中醒來,
侵略者闖進我家鄉;
啊游擊隊呀,快帶我走吧,
啊朋友再見吧、再見吧、再見吧!
游擊隊呀,快帶我走吧,
我實在不能再忍受;
啊如果我在,戰斗中犧牲,
啊朋友再見吧、再見吧、再見吧!
如果我在,戰斗中犧牲,
你一定把我來埋葬;
請把我埋在,高高的山崗,
啊朋友再見吧、再見吧、再見吧!
把我埋在,高高的山崗,
再插上一朵美麗的花;
啊每當人們,從這里走過,
啊朋友再見吧、再見吧、再見吧!
每當人們,從這里走過,
都說啊多麼美麗的花。
(1)瓦爾特保衛薩拉熱窩電影主題曲叫什麼擴展閱讀
此歌曲是義大利游擊隊歌曲,流傳甚廣,後被引用為前南斯拉夫電影《橋》電影的插曲。是一首委婉連綿、曲折優美, 豪放而壯闊的歌曲,表達了游擊隊員離開故鄉去和侵略者戰斗的心情。
歌曲贊頌了游擊隊員大無畏的英雄氣概,生動形象地表現出了隊員們對家鄉的熱愛和視死如歸的精神。
② 瓦爾特保衛薩拉熱窩主題曲叫什麼
《不朽》
南斯拉夫電影《瓦爾特保衛薩拉熱窩》主題曲
專輯: 影視原聲
分類: 影視
歌詞:
該歌曲為純音樂,無歌詞。
《瓦爾特保衛薩拉熱窩》,前南斯拉夫電影,由哈伊魯丁·克爾瓦瓦茨執導,巴塔·日沃伊諾維奇、留比沙·薩馬季奇等主演,1973年由北影廠譯制。二戰接近尾聲時,德國推出了「勞費爾計劃」,掠奪薩拉熱窩豐富的燃油資源供應裝甲部隊。瓦爾特憑借個人出色的謀略與眾多英勇的游擊隊員終於讓間諜現出了原形後,成功地挫敗了敵人的陰謀。
③ 瓦爾特保衛薩拉熱窩 主題曲
歌曲:啊
朋友再見
歌手:群星
專輯:電影橋的主題曲
啊朋友再見
啊
朋友再見
那一天早晨,從夢中醒來
啊
朋友再見吧
再見吧再見吧
一天早晨
從夢中醒來
侵略者闖進我家鄉
啊游擊隊啊
快帶我走吧
啊
朋友再見吧
再見吧再見吧
游擊隊啊
快帶我走吧
我實在不能再忍受
如果我在戰斗中犧牲
你一定把我來埋葬
請把我埋在高高的山崗
啊
朋友再見吧
再見吧再見吧
把我埋在高高的山崗
再插上一朵美麗的花
啊每當人們從這里走過
啊
朋友再見吧
再見吧再見吧
每當人們從這里走過
都說多麼美麗的花
每當人們從這里走過
都說多麼美麗的花
歌曲背景:義大利歌曲《啊朋友再見》
外文曲名為
Bella
ciao(《再見了,姑娘》)
,原唱為Yves
Montand。此歌曲是義大利游擊隊歌曲,流傳甚廣,後被引用為前南斯拉夫電影《橋》電影的主題曲。歌曲聲音委婉連綿、曲折優美,
多麼一首豪放、壯闊的歌曲。這首歌曲表達了游擊隊員離開故鄉去和侵略者戰斗的心情,贊頌了革命游擊隊的大無畏的英雄氣概,生動形象的表現出了革命游擊隊對家鄉的熱愛和視死如歸的精神。
④ 瓦爾特保衛薩拉熱窩電影主題曲叫什麼
應該叫:啊 !朋友再見 。尤其以【口琴曲】在我國流傳甚廣 !!