A. 您能結合《我的父親母親》和《歸來》這兩部影片的背景時代,談談張藝謀不同時期風格的轉變嗎謝謝
《我的父親母親》和《歸來》這兩部影片的背景時代,談談張藝謀不同時期風格的轉變,介紹如下:
前者拍攝於1999年,此時的中國處於初期上升期,澳門回歸,與此同時,國民開始從溫飽線逐漸走向精神消費,所以一部溫情的前者應該是國民精神需要的反應。
而後者是近年拍攝的,此時的國民自尊心極大增強,所以這部電影是反應那個時代的國民精神。導演都是適應國民精神的需要,他的改變也是國民精神的改變。
角色作品介紹:
早期張藝謀以執導充滿中國傳統文化的文藝電影著稱,藝術特點是細節的逼真和主題浪漫的互相映照,善於電影色彩學和捕捉人物內心世界細膩動人的事物。張藝謀作品的突出特點是對中國傳統封建意識的深刻認識和強烈的批判精神,是內蘊其中的濃烈的歷史感和生命意識。
是古樸民俗的奇特景觀,同時也飽含對女性反抗精神的謳歌和贊頌,他在強烈的色彩,大膽的構圖背後堅持了生活的真實和敘事的抒情。張藝謀的本領在於他能強烈而不失准確。
適時而又超前地撥動中國百姓的心弦。張藝謀拍攝的影片題材廣泛,有農村,城市,歷史,人文,現實,愛情,武俠動作以及戰爭等題材,表現手法也不斷更新他的影片在國內外屢屢獲獎,使沉寂多時的中國影片開始受到世人矚目。
B. 電影歸來色彩變化,求詳細分析
你說的太簡單了,具體點什麼意思
C. 如何評價《歸來》這部電影
在火車站女主人公看著焉識再次被帶走,那種絕望讓她掙脫人群而摔倒在地,也就因為那一摔和痛苦的思念,一年多以後她患上了心由性失憶,對剛發生的事情轉頭就會忘記,三年後文化大革命結束,焉識平反歸家,故事進入高潮,女主人公面對那個自己用生命在惦記和思念的愛人時她卻已經不認識他了,唯一還能記得的就是剩下的生命里每一天都到火車站去接焉識,焉識能做的也就是住在自己家對面的屋子裡,以一個念信的、修鋼琴的、陪著她每天到火車站去接「自己」的那一個多功能的好心的鄰居!而女主人公餘生的生活就是每天到火車站去等焉識,這件事融入她的血液,凝固成她活著的信念與唯一的期盼!
和多數電影一樣,本片由三大段結構和尾聲組成。第一部分是陸焉識從監獄逃出,希望見家人一面,不料因女兒舉報被抓;第二部分是陸焉識回到家,發現妻子患病認不出自己,並堅信丈夫還沒有到家;第三部分是陸焉識想出「念信」的法子,得以每天來到妻子身邊。原著粉表示:陳道明就是陸焉識,很贊。鞏俐演技很好,但她不是原著中的婉喻。張慧雯也很好,她也不是原著里的丹鈺,甚至名字和年齡設定都不一樣了。所以把《陸犯焉識》改名為《歸來》是很對的。電影更像是張藝謀巧妙的套著陸焉識講了一個他的故事。
D. 用社會學知識分析電影《歸來》
《歸來》是一部極簡主義風格的電影,又是一部具有濃郁悲劇意味的作品。它以頗為含蓄的手法揭示了一段令人難以忘懷的創傷性歷史,任何一個經歷過這段歷史的人,都會以自己的記憶來補充它的含蓄和簡約。當然,對於年輕的觀眾來說,也可能因其簡略而帶來接受方面的某些障礙,多數外國觀眾可能更是難以理解一個知識分子這樣的經歷和遭遇。這似乎更能說明,不應該讓這段歷史失語或被失憶。
E. 如何評價電影《歸來》
電影舍棄了原著大部分的情節,僅截取其中陸焉識潛回家鄉的故事加以發揮。主要情節是陸焉識真正「歸來」後的一切,來自於小說那一節的最後一句。
電影編導採取如此的策略,可能有其外部運作更為順暢免得節外生枝的考慮。但就原著文本而言,它對陸焉識的大半生用的都是敘述人主觀的敘述,且時序顛倒或交錯,情節繁復,電影難以按照其脈絡作較忠實的改編。電影如果不採取畫外音的手法,很難保持原著的風格;如果用全知視點的客觀敘述,似乎又缺少了什麼,需要補充更多具象的情節和細節。編導可能出於外部和內部的雙重考慮,才決定把小說中長達半個多世紀的時間跨度縮短到最後的十多年,把橫跨上海、華盛頓、青海三地的地域空間壓縮並易為以北方某個城市為主,這樣電影的時空就大大濃縮了。
F. 《歸來》講了什麼如何評價
上世紀70年代初,與家人音訊全無隔絕多年的勞改犯陸焉識(陳道明 飾)在一次農場轉遷途中逃跑回家。這對懷抱芭蕾舞夢想的女兒丹丹(張慧雯 飾)帶來了巨大壓力,她阻止母親馮婉瑜(鞏俐 飾)與父親的相見。因此夫妻二人近在咫尺卻又相隔天涯。文革結束後,陸焉識終於平反回家,但是他卻發現女兒早已放棄了芭蕾的夢想成了一名工廠女工,而深愛的妻子因為患病已經不認識自己。深厚的感情、生活的變故,迫使陸焉識做出了對他來說最荒唐卻又最合理的人生選擇……本片是張藝謀導演加盟樂視影業後的第一部作品,被編劇鄒靜之譽為苦心之作。
G. 歸來張藝謀拍攝的電影,在畫面構圖方面,你有哪些直觀感受
歸來張藝謀拍攝的電影,在畫面構圖方面,你有哪些直觀感受?這個問題其實可以籠統的回答,老謀子講究電影畫面的色彩。
H. 《歸來》這部電影是張藝謀褪去了色彩的證明嗎
有人說《歸來》是張藝謀寫給鞏俐的一封情書,是「張藝謀一直在用電影維系著和鞏俐的情份」,這大概是當下很普遍的一種邏輯——「為何分手了你還願意幫助他,肯定是因為還對他余情未了」,俗套的、程式化的去解釋人類復雜的情感,會讓生活變得簡單些。可這樣未免把兩個人之間的情感庸俗化了,張藝謀已經過了用作品來取悅誰的階段了,他選擇和鞏俐合作只是因為她是「中國演員頂峰上的、尖兒上的一個代表,也是最有國際影響力的了」(張導原話),他是在用一個導演的眼光看著鞏俐。如果說愛,也是他的鏡頭愛著她,始終如一的愛著她,這是一個好導演對一個好演員的情誼。
I. 如何評價電影《歸來》
首先,自然是很多人提到的「時代留白」問題。陸焉識一家之悲劇,與那個特殊的年代背景息息相關,而那個年代則被影片有意無意的淡化了,只留下幾個符號或詞彙。陸焉識的家庭悲劇從何而來,僅能依靠觀眾對那個年代的知識進行腦補,或者去看原著。於是,質疑者和辯護者之間的論證就進入某種老調重彈: 質疑者:老謀子這是避重就輕。 辯護者:他已經有《活著》的前車之鑒了。 質疑者:那他幹嘛挑「那個」年代的故事進行改編? 辯護者:你不能連這點創作自由都剝奪吧? ...... 爭論很容易陷入「動機論」范圍,真實原因可能永不可考。
J. 如何評價電影《歸來》
漸行漸遠的大師
文/夢里詩書
電影《歸來》映後,一直在思索一個問題,一個感人的故事是否一定就是一部好的電影,這種困惑曾只在善於「催淚」的韓國電影中令我困擾,空洞無味的肥皂劇里卻硬是要做著各種煽情的淚點,好像你走出影院要不擦擦眼角,都不好意思跟人說你看了電影,《歸來》給我的內在便是諸如此類電影般的無奈。
成功的《活著》與失敗的《山楂樹之戀》,這兩部電影同是其張藝謀作品,同是反映文革時期人物命運的變遷,但二者卻有著本質的不同,前者展現著人性的深思和生活本源的探尋,那時的張藝謀是為真正的中國電影大師,《活著》更是當之無愧中國電影史上的里程牌之作。十餘年後張藝謀的《山楂樹之戀》我所看到的卻是一個幾乎陌生的導演,一個沒有了大師光芒卻還是硬要披著那張皮囊為了迎合觀眾還沒討到巧的商賈,當大師變成了商人從「給予」到「販賣」,作品上的內在自然是千差萬別的。那麼在看到電影《歸來》,對於這部作品的定義個人所見其就是一部中年升級版的《山楂樹之戀》,《歸來》的可取之處在與終於不用依靠一行字幕來表達電影的情感,陳道明與鞏俐也自不必再扮什麼少男少女的純情。電影少了一份作,多了一份真!這是吸取了《山楂樹之戀》令人難堪敗筆的升級,但已然商業化的張藝謀,其作品上再也不可能擁有《活著》、《紅高粱》、《大紅燈籠》等當年那骨子裡透著的大師輝煌。
《歸來》電影的本質是什麼?精緻的鏡頭質感,煽情的電影劇情,一個懷舊憶往昔凄美的愛情故事,一切彷如都是這么的完美無可挑剔,但看似繁花簇景的電影下是難以掩飾的空洞,根據原著《陸犯焉識》斷章取義的改編,使得這樣一部電影喪失了最本質的內在--時代感的深度,電影的故事是感人的,對於愛的展現同樣是偉大且令人深刻的,但當我們撥開電影時代的外衣,沒有了原著中的鋪墊與羈絆,這是一個幾乎在任何時代都可以被演繹的故事,《歸來》給我最直觀的感受在於電影一直在著力如何讓電影做到感人,如何做到煽情,如何通過一堆舊時代電影道具的堆砌來做到懷舊,卻本質的規避和拋棄了那個時代的歸宿感,這是一種如《海上鋼琴師》又如《活著》那般,透過一部電影來穿透、展現、感悟時代真諦的本質,這種本質才是是此類帶有歷史印記的電影之所以偉大且被人銘記的因由,電影令觀眾感受時代的脈絡所依靠的不應該是那些製作精良附有時代感的電影道具,而是以電影本質的力量去令觀眾由心而悟其電影中時代的變遷與宿命,這種佳作電影的本質在我眼中正是《歸來》所缺失的。
不可否認張藝謀在將藝術與商業結合的道路上越發的爐火純青,《歸來》對比《山楂樹之戀》電影無疑從情感描繪還是完成度上都更為出色,作為電影商人的張藝謀或許能在這部電影上再一次獲得成功,但無奈令人扼腕的是那為中國電影上真正的大師卻離我們已然越來越遠。