導航:首頁 > 電影題材 > 電影卡薩布蘭卡主題曲

電影卡薩布蘭卡主題曲

發布時間:2022-05-17 15:29:15

❶ 歌曲<<卡薩布蘭卡>>是那一部電影的主題曲.電影<<卡薩布蘭卡>>的主題曲有是什麼

歌曲<<卡薩布蘭卡>>不是電影《卡薩布蘭卡》的主題曲
電影《卡薩布蘭卡》的主題曲是《時光流逝》

歌曲《卡薩布蘭卡》
《CASABLANCA》 《卡薩布蘭卡》
--Bertie Higgins -- 貝蒂·希金斯
I fell in love with you 我墜入了愛河
Watching Casablanca 與你一起看《卡薩布蘭卡》時
Back row at the driven show 在露天汽車劇院後排
In the flickering light 搖曳的亮光中
Pop-corn and cokes 可樂與玉米花
Beneath the stars 在星空下
Became champagne & caviar 彷彿香檳和魚子醬
Making love 愛意情長
On the long hot summer』s night 漫長炎熱的夏夜裡
I thought you fell in love with me 我以為你也愛上了我
Watching Casablanca 與你一起看《卡薩布蘭卡》時
Holding hands beneath the paddle fan 電扇下雙手相擁
In Rick』s candle-lit cafe 在Rick咖啡店的燭光下
Hiding in the shadows from the spots 在探照燈照不見的燭光下
A rocky moonlight in your arms 灑在你臂彎中的月光
Making magic in the movie 在銀幕上演繹著神奇
In my old Chevrolet 躺在我舊雪弗萊車中
Oh a kiss is still a kiss 啊,《卡薩布蘭卡》中的親吻
In Casablanca 纏綿依舊
A kiss is not a kiss without your sign 失去你的嘆息, 溫情不再有
Please come back to me 回到我的身邊來
In Casablanca 隨著《卡薩布蘭卡》
I love you more and more each day 時光雖流逝
As time goes by 對你的愛戀卻與日俱增
I guess there are many broken hearts 我想,在卡薩布蘭卡
In Casablanca 一定會有許多破碎的心
You know I』ve never really been there 你知道我不曾到過那兒
So I don』t know 所以不得而知
I guess our love story will never be seen 我想,我倆的愛情故事永遠不會出現
On the big wide silver screen 在銀幕上
But it hurt just as badly 但是,看著你離我而去
When I had to watch you go 我的心一樣痛楚
Oh a kiss is still a kiss 啊,《卡薩布蘭卡》中的親吻
In Casablanca 纏綿依舊
A kiss is not a kiss without your sign 失去你的嘆息, 溫情不再有
Please come back to me 回到我的身邊來
In Casablanca 隨著《卡薩布蘭卡》
I love you more & more each day 時光雖流逝
As time gose by 對你的愛戀卻與日俱增

備注:此曲為經典之作,但是它並非是北非碟影主題曲,而是另外一部電影的插曲,這首歌據說被許多80後所青睞!...還有:據說它的原曲是莫扎特譜寫的!歌詞也很不錯,其中kiss is still a kiss是從北非諜影主題曲中借鑒而來的!

資料引自網路

❷ <卡薩布蘭卡>這首歌的歌詞以及中文大意

歌名:卡薩布蘭卡,歌曲原唱:貝蒂·希金斯

所屬專輯:《The Ultimate Collection》

作詞:貝蒂·希金斯,作曲:貝蒂·希金斯

I fell in love with you watching Casablanca

看著《卡薩布蘭卡》這部片時,我愛上了你

Back row of the drive in show in the flickering light

當時汽車電影院的後排燈光閃爍不定

Popcorn and cokes beneath the stars became champagne and caviar

爆米花和可樂在星光下變成了香檳和魚子醬

Making love on a long hot summers night

我們在漫長的而燥熱的夏夜裡盡情歡笑

I thought you fell in love with me watching Casablanca

我以為看《卡薩布蘭卡》時,你愛上了我

Holding hands 'neath the paddle fans in Rick's Candle lit cafe

在點著燭光的里克咖啡館里的吊扇下牽手

Hiding in the shadows from the spies

我們躲在聚光燈照不到的陰影里

Moroccan moonlight in your eyes

你的眼裡映著摩洛哥的月光

Making magic at the movies in my old chevorlet

隨著電影在我那輛舊雪佛萊里變著魔術

Oh A kiss is still a kiss in Casablanca

噢!卡薩布蘭卡的親吻依舊

But A kiss is not a kiss without your sigh

但沒有了你的嘆息,那吻已不成吻

Please come back to me in Casablanca

請回來卡薩布蘭卡找我吧

I love you more and more each day as time goes by

隨著時光流逝,我一天比一天更愛你

I guess there're many broken hearts in Casablanca

我猜,在卡薩布蘭卡有很多傷心人

You know I've never really been there

你知道我從未到過那裡

So I don't know

所以我不是很清楚

I guess our love story will never be seen on the big wide silver screen

我想我們的愛情故事永遠都不會被搬上銀幕

But it hurt just as bad when I had to watch you go

但當我不得不看著你離去,我也感受到那種傷痛

Oh A kiss is still a kiss in Casablanca

噢!卡薩布蘭卡的親吻依舊

But A kiss is not a kiss without your sigh

但沒有了你的嘆息,那吻已不成吻

Please come back to me in Casablanca

請回來卡薩布蘭卡找我

I love you more and more each day as time goes by

隨著時光流逝,我一天比一天更愛你

Oh A kiss is still a kiss in Casablanca

噢!卡薩布蘭卡的親吻依舊

But A kiss is not a kiss without your sigh

但沒有了你的嘆息,那吻已不成吻

Please come back to me in Casablanca

請回來卡薩布蘭卡找我吧

I love you more and more each day as time goes by

隨著時光流逝,我一天比一天更愛你

I love you more and more each day as time goes by

隨著時光流逝,我一天比一天更愛你

(2)電影卡薩布蘭卡主題曲擴展閱讀:

《卡薩布蘭卡》(CASABLANCA)是由Bertie Higgins填詞和譜曲在1984年發行,由貝蒂·希金斯演唱的歌曲。

創作背景

經典英文歌曲《卡薩布蘭卡》(Casablanca)並不是電影《卡薩布蘭卡》(又名《北非諜影》)里的插曲,而是上世紀70年代由 Bertie Higgins(貝特·希金斯)在看完這部電影後有感而寫出的,用的是電影的名字。

有人認為《Casablanca》是電影《廣島之戀》的插曲,其實不然——《廣島之戀》是五十年代的電影,而《Casablanca》80年代才正式發行。《廣島之戀》中倒是有個場景,即男女主角在一個名為「Casablanca」的酒吧內相見。

Bertie Higgins(貝特·希金斯)說:「這首歌是我為當時的女朋友、現在的妻子寫的。我記得那是1982年,《北非諜影》是我們共同喜愛的電影,這部愛情片讓我們如痴如醉。結合這部電影給我的感覺,我為女朋友寫了《卡薩布蘭卡》,她非常感動,還答應了我的求婚,成了我的妻子。」

❸ 當你聽完《卡薩布蘭卡》這首歌,有什麼感覺

字字珠璣的《卡薩布蘭卡》,是令許多人難忘的佳作。電影中,Rick 一句「世界上有那麼多城鎮,城鎮中有那麼多酒館,而她,偏偏走進了我這家」可能是我有生之年聽到的,最動人的情話之一。


電影同名歌曲《卡薩布蘭卡》,由 Bertie Higgins 創作並演唱,這首歌和電影一樣,唱出了許多無奈離別之人的心境,既有對往日美好時光的戀戀不舍,也有一絲愛情逝去後的浪漫哀愁,導致好多人誤以為這首歌就是電影的主題曲。


實際上,這首歌發布於 1984 年,離電影首次公映,已過去將近半個世紀——不過,這首歌跟電影,也並非全無關系,因為這首歌就是 Bertie 和當時的女朋友看完電影之後,寫下來的。



歌曲寫完之後,Bertie 把這首歌唱給自己的女朋友聽,女友聽完,也回味起了電影畫面,沉迷於歌曲的憂傷和浪漫之中,如痴如醉,感動萬分,甚至還答應了 Bertie 的求婚,成為了他的妻子。

(3)電影卡薩布蘭卡主題曲擴展閱讀:


《卡薩布蘭卡》歌詞:


I fell in love with you


我墜入了愛河


Watching Casablanca


與你一起看《卡薩布蘭卡》時


Back row of the drive-in show


在露天汽車劇院後排


In the flickering light


搖曳的亮光中


Pop-corn and cokes


可樂與爆米花


Beneath the stars


在星空下


Became champagne and caviar


彷彿香檳和魚子醬


Making love


愛意情長


On the long hot summer's night


漫長炎熱的夏夜裡


I thought you fell in love with me


我以為你也愛上了我


Watching Casablanca


與你一起看《卡薩布蘭卡》時


Holding hands beneath the paddle fan


電扇下雙手相擁


In Rick'』s candle-lit cafe


在Rick咖啡店的燭光下


Hiding in the shadows from the spots


躲在銀幕的陰影里


Moroccan moonlight in your eyes


你的眼裡映著摩洛哥的月光


Making magic in the movie In my old Chevrolet


在看電影時和你在我舊雪弗萊車中熱吻


Oh a kiss is still a kiss


啊,《卡薩布蘭卡》中的親吻


In Casablanca


纏綿依舊


A kiss is not a kiss without your sigh


失去你的嘆息,溫情不再


Please come back to me


回到我的身邊來


In Casablanca


隨著《卡薩布蘭卡》


I love you more and more each day


時光雖流逝


As time goes by


對你的愛戀卻與日俱增


I guess there are many broken hearts


我想,在卡薩布蘭卡


In Casablanca


一定會有許多破碎的心


You know I've never really been there


你知道我不曾到過那兒


So I don't know


所以不得而知


I guess our love story will never be seen


我想,我倆的愛情故事永遠不會出現


On the big wide silver screen


在銀幕上


But it hurt just as badly


但是,看著你離我而去


When I had to watch you go


我的心一樣痛楚


Oh a kiss is still a kiss


啊,《卡薩布蘭卡》中的親吻


In Casablanca


纏綿依舊


A kiss is not a kiss without your sigh


失去你的嘆息,溫情不再


Please come back to me


回到我的身邊來


In Casablanca


隨著《卡薩布蘭卡》


I love you more and more each day


時光雖流逝


As time goes by


對你的愛戀卻與日俱增


Oh a kiss is still a kiss


啊,《卡薩布蘭卡》中的親吻


In Casablanca


纏綿依舊


A kiss is not a kiss without your sigh


失去你的嘆息,溫情不再


Please come back to me


回到我的身邊來


In Casablanca


隨著《卡薩布蘭卡》


I love you more and more each day


時光雖流逝


As time goes by


對你的愛戀卻與日俱增


I love you more and more each day


時光雖流逝


As time goes by


對你的愛戀卻與日俱增

❹ 卡薩布蘭卡的歌詞

I fell in love with you watching Casablanca

看著《卡薩布蘭卡》這部片時,我愛上了你

Back row of the drive in show in the flickering light

當時汽車電影院的後排燈光閃爍不定

Popcorn and cokes beneath the stars became champagne and caviar

爆米花和可樂在星光下變成了香檳和魚子醬

Making love on a long hot summers night

我們在漫長的而燥熱的夏夜裡盡情歡笑

I thought you fell in love with me watching Casablanca

我以為看《卡薩布蘭卡》時,你愛上了我

Holding hands 'neath the paddle fans in Rick's Candle lit cafe

在點著燭光的里克咖啡館里的吊扇下牽手

Hiding in the shadows from the spies

我們躲在聚光燈照不到的陰影里

Moroccan moonlight in your eyes

你的眼裡映著摩洛哥的月光

Making magic at the movies in my old chevorlet

隨著電影在我那輛舊雪佛萊里變著魔術

Oh A kiss is still a kiss in Casablanca

噢!卡薩布蘭卡的親吻依舊

But A kiss is not a kiss without your sigh

但沒有了你的嘆息,那吻已不成吻

Please come back to me in Casablanca

請回來卡薩布蘭卡找我吧

I love you more and more each day as time goes by

隨著時光流逝,我一天比一天更愛你

I guess there're many broken hearts in Casablanca

我猜,在卡薩布蘭卡有很多傷心人

You know I've never really been there

你知道我從未到過那裡

So I don't know

所以我不是很清楚

I guess our love story will never be seen on the big wide silver screen

我想我們的愛情故事永遠都不會被搬上銀幕

But it hurt just as bad when I had to watch you go

但當我不得不看著你離去,我也感受到那種傷痛

Oh A kiss is still a kiss in Casablanca

噢!卡薩布蘭卡的親吻依舊

But A kiss is not a kiss without your sigh

但沒有了你的嘆息,那吻已不成吻

Please come back to me in Casablanca

請回來卡薩布蘭卡找我

I love you more and more each day as time goes by

隨著時光流逝,我一天比一天更愛你

Oh A kiss is still a kiss in Casablanca

噢!卡薩布蘭卡的親吻依舊

But A kiss is not a kiss without your sigh

但沒有了你的嘆息,那吻已不成吻

Please come back to me in Casablanca

請回來卡薩布蘭卡找我吧

I love you more and more each day as time goes by

隨著時光流逝,我一天比一天更愛你

I love you more and more each day as time goes by

隨著時光流逝,我一天比一天更愛你

(4)電影卡薩布蘭卡主題曲擴展閱讀

一、基本信息

《卡薩布蘭卡》(CASABLANCA)是上世紀70年代由 Bertie Higgins在看完這部電影後有感而寫出的,用的是電影的名字。由Bertie Higgins填詞和譜曲在1984年發行,由貝蒂·希金斯演唱的歌曲。

二、創作背景

1、經典英文歌曲《卡薩布蘭卡》(Casablanca)並不是電影《卡薩布蘭卡》(又名《北非諜影》)里的插曲,而是上世紀70年代由 Bertie Higgins在看完這部電影後有感而寫出的,用的是電影的名字。《廣島之戀》中倒是有個場景,即男女主角在一個名為「Casablanca」的酒吧內相見。

2、有人認為《Casablanca》是電影《廣島之戀》的插曲,其實不然——《廣島之戀》是五十年代的電影,而《Casablanca》80年代才正式發行。

Bertie Higgins(貝特·希金斯)說:「這首歌是我為當時的女朋友、現在的妻子寫的。我記得那是1982年,3、《北非諜影》是我們共同喜愛的電影,這部愛情片讓我們如痴如醉。結合這部電影給我的感覺,我為女朋友寫了《卡薩布蘭卡》,她非常感動,還答應了我的求婚,成了我的妻子。」

三、歌曲鑒賞

歌曲《卡薩布蘭卡》之所以受人喜愛,是因為它唱出了許多無奈離別的人的心聲。它貼切地再現了影片的主題,以至於許多人都以為它是電影《卡薩布蘭卡》的主題曲。歌曲充滿著懷舊、追憶、思念的復雜的情緒,情感真摯,曲調優美。

參考自網路卡薩布蘭卡

❺ 卡薩布蘭卡這首歌是哪部電影的主題曲

同名電影《《卡薩布蘭卡》,是由BertieHiggins填詞和譜曲在1982年發行,由貝蒂·希金斯演唱的歌曲。

劇情介紹:

二戰爆發後,大量的歐洲人逃離了自己的國家以躲避納粹的鐵蹄,摩洛哥北部的城市卡薩布蘭卡成了從歐洲到美國的重要中轉站。在小城的里克酒吧里,常常聚集著各種膚色和各種身份的人,老闆里克(亨弗萊·鮑嘉飾)是個玩世不恭的神秘人物。

捷克反納粹組織的領袖維克多(保羅·亨雷德飾)和妻子伊爾莎(英格麗·褒曼飾)成了里克酒吧的不速之客,他們的目的是要得到里克手中可以通往美國的通行證。而里克發現伊爾莎正是自己當年失散的情人,誤解解開之後,仍然深深相愛的里克和伊爾莎陷入了艱難的抉擇。

里克對伊爾薩的深情讓他選擇犧牲自己的幸福成全愛人,在卡薩布蘭卡的機場,里克擊斃了阻止維克多和伊爾莎離開的德國少校,目送著自己最愛的女人奔向自由。

(5)電影卡薩布蘭卡主題曲擴展閱讀

主要角色:

1、里克·布萊恩。

里克·布萊恩是一個美國人,他在卡薩布蘭卡開了一家「里克美式咖啡吧」。里克·布萊恩是個玩世不恭、率性而為的酒吧老闆。後來他得到了兩張寶貴的通行證並偶遇了他當年在巴黎的女友—伊莉莎·倫德,但伊麗莎已經是捷克地下陣線領導人維克多·拉塞羅的妻子。

他們兩人正遭到納粹少校史特勞塞因的追蹤。心情復雜的里克幾經思考,最終決定幫助他們逃離卡薩布蘭卡。在機場,里克將通行證交給維克多,並開槍射死了打電話阻止飛機起飛的德軍少校,然後目送自己心愛的女人離開。

2、伊莉莎·倫德。

長相清秀心思縝密,是「到訪過卡薩布蘭卡的最美麗的女子」。在納粹攻佔巴黎前和里克·布萊恩有過一段戀情。由於她是已婚之婦,因而她不得不在丈夫與布萊恩之間做出選擇,這種選擇令她飽受心靈折磨。

❻ 歌曲《卡特布蘭卡的集市》

應該是《斯卡布羅集市》。

歌名:斯卡布羅集市

歌手:Hayley Westenra

歌詞:

Are you going to Scarborough Fair

你要去斯卡布羅集市嗎

Parsley, sage, rosemary and thyme

歐芹 鼠尾草 迷迭香和百里香

Remember me to one who lives there

請代我向住在那裡的一個人問好

He once was a true love of mine

他曾經是我的真愛

Tell him to make me a cambric shirt

告訴他為我做件麻布衣衫

Parsley, sage, rosemary and thyme

歐芹 鼠尾草 迷迭香和百里香

Without no seams nor needlework

不用針線

And he'll be a true love of mine

然後 他會成為我的真愛

Tell him to find me an acre of land

請他為我找一塊棲息地

Parsley, sage, rosemary and thyme

歐芹 鼠尾草 迷迭香和百里香

Between the salt water and the sea strands

坐落在悠長的海岸之間

Then he'll be a true love of mine

然後 他會成為我的真愛

Are you going to Scarborough Fair

請他用皮製的鐮刀去收割

Parsley, sage, rosemary and thyme

歐芹 鼠尾草 迷迭香和百里香

Remember me to one who lives there

請代我向住在那裡的一個人問好

He once was a true love of mine

他曾經是我的真愛

(6)電影卡薩布蘭卡主題曲擴展閱讀:

《斯卡布羅集市》原是一首古老的英國民歌,其起源可一直追溯到中世紀。它曾被英國民歌之父麥考選進他編輯的一本介紹英國民歌的書中。後來英國民歌手馬汀·卡西(Martin Carthy)在原歌的基礎上加進了自己的再創造,把它變成了一首愛情歌曲。

《斯卡布羅集市》最著名的版本,也就是西蒙與加芬克爾(Simon and Garfunkel)為電影《畢業生》所創作的主題曲(當年曾超過了披頭士樂隊的白色專輯,登上了1968年暢銷歌曲排行榜的榜首),主要使用了「原版」中「Parsley, Sage, Rosemary and Thyme」這一小部分。

❼ 《卡薩布蘭卡》是那部電影的主題曲

經典英文歌曲《卡薩布蘭卡》是上世紀70年代由著名音樂
B
ertie
Higgins(貝特·希金斯)在看完這部電影後有感而寫出的,用的是電影的名字,後來成為愛情電影《廣島之戀》的插曲。電影《卡薩布蘭卡》之所以受人喜愛,是因為它演繹出了人世間很多無奈的離別,歌曲《卡薩布蘭卡》之所以受人喜愛,是因為它唱出了許多無奈離別的人的心聲。

❽ Bertie Higgins的《Casablanca》 歌詞

歌曲名稱:《CASABLANCA》 (《卡薩布蘭卡》)
演唱歌手:Bertie Higgins (貝蒂·希金斯)
作詞/作曲:Bertie Higgins
專輯: 單曲
發行時間:1984年發行
發行公司:SONY
歌詞內容
I fell in love with you 我深深愛上了你
Watching Casablanca 在看《卡薩布蘭卡》的時候
Back row of the drive-in show 在汽車影院的後排
In the flickering light 在迷離的光影里
Pop-corn and cokes 爆米花與可樂
Beneath the stars 在星光下
Became champagne and caviar 也彷彿變成了香檳和魚子醬
Making love 相愛
On the long hot summer's night 在那個漫長炎熱的夏夜
I thought you fell in love with me 我覺得你也愛上了我
Watching Casablanca 在看《卡薩布蘭卡》的時候
Holding hands beneath the paddle fan在吊扇下牽著手
In Rick's candle-lit cafe 在點著燭光的里克咖啡館里
Hiding in the shadows from the spots躲在無人注意的角落
Moroccan moonlight in your eyes 摩洛哥的月光映在你的眼裡
Making magic in the movie In my old Chevrolet在我老雪弗蘭車里演繹著電影中的魔幻
Oh a kiss is still a kiss 噢,一吻依然痴情
In Casablanca 在《卡薩布蘭卡》
A kiss is not a kiss without your sigh 一吻也會索然,如果沒有了你的嘆息
Please come back to me 求求你,回來吧,
In Casablanca 回到《卡薩布蘭卡》
I love you more and more each day 我對你的愛,日甚一日
As time goes by 任憑時光流逝
I guess there are many broken hearts 我猜,一定有很多的心
In Casablanca 碎在卡薩布蘭卡
You know I've never really been there 你知道我真的不曾到過那兒
So I don't know 所以我不知道
I guess our love story will never be seen 我以為我倆的愛情故事永遠不會像
On the big wide silver screen 在大銀幕上演的那樣
But it hurt just as badly 但是最後卻一樣傷感
When I had to watch you go 尤其是我無助地看著你離開
Oh a kiss is still a kiss噢,一吻依然痴情
In Casablanca 在《卡薩布蘭卡》
A kiss is not a kiss without your sigh 一吻也會索然,如果沒有了你的嘆息
Please come back to me 求求你,回來吧,
In Casablanca 回到《卡薩布蘭卡》
I love you more and more each day 我對你的愛,日甚一日
As time goes by 任憑時光流逝
Oh a kiss is still a kiss 噢,一吻依然痴情
In Casablanca 在《卡薩布蘭卡》
A kiss is not a kiss without your sigh 一吻也會索然,如果沒有了你的嘆息
Please come back to me 求求你,回來吧,
In Casablanca 回到《卡薩布蘭卡》
I love you more and more each day 我對你的愛,日甚一日
As time goes by 任憑時光流逝
I love you more and more each day 我對你的愛,日甚一日
As time goes by 任憑時光流逝
創作緣由:
經典英文歌曲《卡薩布蘭卡》(Casablanca)並不是電影《卡薩布蘭卡》(又名《北非諜影》)里的插曲,而是上世紀70年代由 Bertie Higgins(貝特·希金斯)在看完這部電影後有感而寫出的,用的是電影的名字。有人認為《Casablanca》是電影《廣島之戀》的插曲,其實不然——《廣島之戀》是五十年代的電影,而《Casablanca》80年代才正式發行。《廣島之戀》中倒是有個場景,即男女主角在一個名為「Casablanca」的酒吧內相見。
Bertie Higgins(貝特·希金斯)說:「這首歌是我為當時的女朋友、現在的妻子寫的。我記得那是1982年,《北非諜影》是我們共同喜愛的電影,這部愛情片讓我們如痴如醉。結合這部電影給我的感覺,我為女朋友寫了《卡薩布蘭卡》,她非常感動,還答應了我的求婚,成了我的妻子。」[2]
歌曲賞析:
歌曲《卡薩布蘭卡》之所以受人喜愛,是因為它唱出了許多無奈離別的人的心聲。它貼切地再現了影片的主題,以至於許多人都以為它是電影《卡薩布蘭卡》的主題曲。歌曲充滿著懷舊、追憶、思念的復雜的情緒,情感真摯,曲調優美。
晚會獻唱:
2012年中央電視台元旦晚會上貝蒂·希金斯現場獻唱《卡薩布蘭卡》,再次掀起熱潮
2012年中央電視台網路春晚黃嘉琪(藝名豆豆)與貝蒂·希金斯一起演唱《卡薩布蘭卡》
2015年北京衛視環球春晚金池與貝蒂·希金斯深情對唱《卡薩布蘭卡》
詳見:http://ke..com/link?url=d_UWYihcFIv7ItP2NO0--Hl-

❾ 電影 卡薩布蘭卡 主題曲是什麼誰唱的

曲名:
《CASABLANCA》 《卡薩布蘭卡》
演唱者:
--Bertie Higgins -- 貝蒂·希金斯
歌詞:
I fell in love with you 我墜入了愛河
Watching Casablanca 與你一起看《卡薩布蘭卡》時
Back row at the driven show 在露天汽車劇院後排
In the flickering light 搖曳的亮光中
Pop-corn and cokes 在星空下
Beneath the stars 可樂與玉米花
Became champagne & caviar 彷彿香檳和魚子醬
Making love 漫長炎熱的夏夜裡
On the long hot summer』s night 愛意情長
I thought you fell in love with me 以為你也愛上了我
Watching Casablanca 與你一起看《卡薩布蘭卡》時
Holding hands beneath the paddle fan 電扇下雙手相擁
In Rick』s candle-lit cafe 在Rick咖啡店的燭光下
Hiding in the shadows from the spots 在探照燈照不見的燭光下
A rocky moonlight in your arms 灑在你臂彎中的月光
Making magic in the movie 在銀幕上演繹著神奇
In my old Chevrolet 躺在我舊雪弗萊車中
Oh a kiss is still a kiss 啊,《卡薩布蘭卡》中的親吻
In Casalcanca 纏綿依舊
A kiss is not a kiss without your sigh 失去你的嘆息, 溫情不再有
Please come back to me 回到我的身邊來
In Casablanca 隨著《卡薩布蘭卡》
I love you more & more each day 時光雖流逝
As time gose by 對你的愛戀卻與日俱增
I guess there are many broken hearts 我想,在卡薩布蘭卡
In Casablanca 一定會有許多破碎的心
You know I』ve never really been there 你知道我不曾到過那兒
So I don』t know 所以不得而知
I guess our love story will never be seen 我想,我倆的愛情故事永遠不會出現
On the big wide silver screen 在銀幕上
But it hurt just as badly 但是,看著你離我而去
When I had to watch you go 我的心一樣痛楚
Oh a kiss is still a kiss 啊,《卡薩布蘭卡》中的親吻
In Casalcanca 纏綿依舊
A kiss is not a kiss without your sigh 失去你的嘆息, 溫情不再有
Please come back to me 回到我的身邊來
In Casablanca 隨著《卡薩布蘭卡》
I love you more & more each day 時光雖流逝
As time gose by 對你的愛戀卻與日俱增

❿ Casablanca是哪個電影的主題曲

歌曲《卡薩布蘭卡Casablanca》是六十年代美國好萊塢小製作同名電影《卡薩布蘭卡》的主題曲,內容講述的是一對年輕人通過看電影《北非諜影》相識相愛的故事。電影播映後反響一般,但其中的插曲卻一炮走紅,迅速流傳開來。

奧斯卡經典影片《北非諜影》是電影史上的巨片,講述的是2戰發生在北非名城卡薩布蘭卡的動人故事,所以電影又被叫做「卡薩布蘭卡」,其中的經典插曲「As Time Goes By時光流逝」流芳百世。

所以,這是兩首不同的歌曲。歌曲名字《卡薩布蘭卡Casablanca》的是同名電影的主題曲,而「As Time Goes By時光流逝」才是經典影片北非諜影的主題曲。

對照歌詞就明白了,裡面交代得很清楚。

閱讀全文

與電影卡薩布蘭卡主題曲相關的資料

熱點內容
唐人街探案完整版大電影 瀏覽:511
pr電影解說製作教程用手機 瀏覽:178
電影盒子小電影 瀏覽:349
追龍電影免費看完整版國語 瀏覽:661
最新免費電影網站地址 瀏覽:560
良心小電影app 瀏覽:293
劉德華背景音樂的電影片段 瀏覽:513
愛情慾望電影完整版 瀏覽:467
美麗的意外電影天堂 瀏覽:168
公路戀人電影完整版 瀏覽:814
26年電影完整版國語版免費 瀏覽:979
古代電影穿越推薦電影有哪些 瀏覽:847
任達華全集電影大全 瀏覽:115
動物復仇人類的電影有哪些 瀏覽:222
日本的科幻動漫電影有哪些 瀏覽:774
第一次世界大戰什麼名電影 瀏覽:823
三級經典在線動漫電影 瀏覽:357
不義聯盟2游戲電影 瀏覽:116
王子電視劇全集電影天堂 瀏覽:731
有關文章的電影有哪些 瀏覽:773