A. Jeab Wattana 出自哪個泰國電影的主題曲
《愛的痕跡》是2011年由納瓦·君拉納拉、aump主演的一部泰國CH7台電視劇Jeab
Wattana是泰劇《愛的痕跡》片頭曲,中文名。
該劇講述了女主的母親與男友很相愛,但是女主的父親因為愛其母親而把她rape了。女主的母親非常怨恨,因為她根本不愛他,於是她告訴女主父親給她一年時間,之後回來再嫁給他。女主父親等待了一年,與此同時女主母親生下了女主Maanmuslin。
Jeab
Wattana是泰劇《愛的痕跡》片頭曲,中文名:心口難開
《愛的痕跡》是2011年由納瓦·君拉納拉、aump主演的一部泰國CH7台電視劇。
中文歌詞:
還是如此煎熬,
每次見你都要壓抑自己的心情,
假裝只是寒暄,
假裝不在意,
其實心裡很痛苦。
想告訴你,我仍愛著你,
對你的思念一如往昔,
痛苦只能在心中訴說,
我知道就算說出來,
你也不會回來。
忘記你或許會好過一些,
每天我都在努力
可每一次相遇,
我的心都跳動不已。
想告訴你,我仍愛著你,
對你的思念一如往昔,
痛苦只能在心中訴說,
我知道就算說出口,
你也不會回來!
當我不在出現在你的夢里,
我的生命也沒有了意義,
我明白我心裡深愛著你,
可如今你早已不在。
想告訴你,我只愛你,
每一次呼吸時我都想念你,
痛苦只能在心中訴說,
我知道就算說出口,
你也不會回來!
泰劇愛的痕跡有主題曲:心中訴說(Jeab
Wattana)
片尾曲:花依舊美麗(Balm
Instinct)
主題曲:心中訴說
歌手:Jeab
Wattana
專輯:泰劇OST(一)
A-A片頭曲
B. 泰國電影主題曲叫什麼名字
是《暹羅之戀》的吧
兩人重逢前,Mew的經紀人希望Mew能寫出一首溫馨的情歌,作為在聖誕演出的新歌。從未談過戀愛的Mew說自己根本不懂寫情歌。Tong的出現,讓Mew深埋的感情逐漸清晰,於是他寫出了一首名為《同行》的歌—專為Tong而作的情歌。
叫《同行》啊
C. 泰國電影《初戀這件小事》的主題曲和插曲有哪些(全部的)
鏈接: https://pan..com/s/1C_i1X9-8BhFqFHcpc4vxlA
《初戀這件小事》是由普特鵬·普羅薩卡·那·薩克那卡林 、華森·波克彭執導,馬里奧·毛瑞爾、平采娜·樂維瑟派布恩、阿查拉那·阿瑞亞衛考、蘇達拉·布查蓬等主演的泰國青春愛情喜劇電影,於2010年8月12日在泰國上映。
D. 泰國電影《暹羅之戀》里只有你的歌詞是
只有你
專輯:暹羅之戀主題曲
歌手:pchy演唱(繆)
YAK-JA-KHOB-KUN-TEE-RU-JAI
感謝 你的相知
KHAO-JAI-SING-DEE-DEE-TEE-HAI-MA
給予我的每一個美好
YAK-JA-KHOB-KUN-TEE-SAN-YA
感謝 你的誓言
WA-JAI-MAI-MEE-WAN-HANG-HERN
說永不與我離別
KAB-KON-NUENG-KON-TEE-RAI-WAN-WE-LA
與一個人 放棄所有
MOD-KAM-LUNG-JA-KAO-DERN
不願一切走下去
JAK-KON-TEE-KOEI-JEB-LUEA-KERN-TEE-JAI
曾經離開的心痛
KLAB-KLAI-PEN-BERK-BAN
如今心在此綻放
PARN-KUEN-WAN-HOD-RAI
走過那些漫長的
NAN-MUEAN-CHUA-KAN
艱難歲月
KLAB-MEE-KON-HUANG-YAI-KAN
如今幸福就是有人牽掛
SUK-JAI-TUK-WAN-MEE-TER-YU-KHANG-KAI
幸福就在每一個有你在旁的日子
RERM-RU-JAK-KWAM-WAN
剛剛知道了
KAB-RAK-LUEK-SUENG-MOD-JAI
心底甜甜的美妙滋味
RERM-RU-JAK-KWAM-MHAI-KHONG-KUEN-WAN
剛剛才理解生命的意義
KAE-KON-NUENG-KON-KAB-HUA-JAI
僅此一人 心獻給你
HEI-TER-M0D-PAI-LOEI-TEE-CHAN-MEE
我盡我所能
JA-PEN-JA-TAI-JA-RAI-DEE
無論是好是壞,無論多麼艱難
MAI-CARE-MAI-KOEI-JA-WAN-WAI
我都不會動搖
JA-MEE-TAE-TER-TEE-SAEN-DEE-RUAM-TANG
與你相依相伴
TRAB-JON-WAN-TEE-SIN-JAI
直到失去生命
NUENG-WAN-JA-NAN-SAK-TAO-RAI
離開你
JA-KLAI-HANG-TER-PAI-SAK-WAN
一天將是多麼漫長
KOR-PARN-KUEN-WAN-H0D-RAI
走過那些漫長的
NAN-MUEAN-CHUA-KAN
艱難歲月
KLAB-MEE-KON-HUANG-YAI-KAN
如今幸福就是有人牽掛
SUK-JAI-TUK-WAN-MEE-TER-YU-KHANG-KAI
就是有你在旁的每一天
RERM-RU-JAK-KWAM-WAN
剛剛知道了
KAB-RAK-LUEK-SUENG-M0D-JAI
心底甜甜的美妙滋味
RERM-RU-JAK-KWAM-MHAI-KHONG-KUEN-WAN
剛剛才理解生命的意義
HAI-TER-DAI-YIN-SEANG-JAK-JAI-CHAN
讓你聽到我心裡的聲音
TEE-JA-KOI-B0K-TUK-KUEN-WAN
每天都要說
WA-RAK-TER
我愛你
KOR-PARN-KUEN-WAN-H0D-RAI
走過那些漫長的
NAN-MUEAN-CHUA-KAN
艱難歲月
KLAB-MEE-KON-HUANG-YAI-KAN
如今幸福就是有人牽掛
SUK-JAI-TUK-WAN-MEE-TER-YU-KHANG-KAI
就是有你在旁的每一天
RERM-RU-JAK-KWAM-WAN
剛剛知道了
KAB-RAK-LUEK-SUENG-M0D-JAI
心底甜甜的美妙滋味
RERM-RU-JAK-KWAM-MHAI-KHONG-KUEN-WAN
剛剛才理解生命的意義
SEANG-JAI-CHAN-ENG
我用我的心
RONG-PLENG-HAI-TER-FUNG-YU
為你歌唱 你聽
KUE-SEANG-DUNG-JAK-JAI
這就是我的心聲
RONG-PLENG-TEE-KRAI-MAI-ARD-FUNG
唱著誰也沒有
SEANG-JAI-CHAN-ENG
聽過的心聲
RONG-PLENG-HAI-TER-FUNG-YU
只為你歌唱
KUE-SEANG-DUNG-JAK-JAI
用心為你歌唱
RONG-PLENG-TEE-FUNG-KHAO-JAI-PEANG-RAO
唱屬於我們的歌
WOO~~~HU~~~(結束)
lz也喜歡《暹羅之戀》??
遇到知音啦(*^__^*) 嘻嘻……
E. 泰坦尼克號主題曲叫什麼名字
電影《泰坦尼克號》的主題曲是《My Heart Will Go On》,由加拿大女歌手席琳·迪翁演唱。這首歌的完整歌詞如下:
Every night in my dreams
每一個夜晚在我的夢里
I see you, I feel you
我看見你 我感覺到你
That is how I know you go on
這就是我如何知道你會繼續
Far across the distance and the spaces between us
跨越我們心靈的空間
You have come to show you go on
你向我顯現你的來臨
Near far wherever you are
無論你如何遠離我
I believe that the heart does go on
我相信我心已相隨
Once more you opened the door
你曾經再次敲開我的心扉
And you're here in my heart
你融入我的心靈
And my heart will go on and on
我對你的心將會永恆
Love can touch us one time
愛觸動我們一次
And last for a lifetime
就能夠持續一生的時間
And never let go till we're gone
不願失去 直到永遠
Love was when I loved you
愛就是當我愛著你時的感覺
One true time I hold you
我牢牢把握住那真實的一刻
In my life we'll always go on
在我的生命里 愛無止境
Near far wherever you are
無論你離我多麼遙遠
I believe that the heart does go on
我相信我心同往
Once more you opened the door
你曾經再次敲開我的心扉
And you're here in my heart
你融入我的心靈
And my heart will go on and on
我心與你同往 我心與你相依
You're here there is nothing I fear
你就在我身旁 以至我全無畏懼
And I know that my heart will go on
我知道我心與你相依
We'll stay forever this way
我們永遠相攜而行
You are safe in my heart
在我心中你安然無恙
And my heart will go on and on
我心屬於你 愛無止境
(5)泰電影主題曲擴展閱讀
《My Heart Will Go On》是加拿大女歌手席琳·迪翁演唱的一首流行歌曲,歌詞、曲譜由詹姆斯·霍納和威爾·詹寧斯編寫,後者負責音樂製作。
歌曲的歌詞由韋爾·傑寧斯編寫,歌詞的創作靈感來源於電影中那位百歲老人年輕時候的愛情故事,中文歌詞由中國當代童話作家王雨然譯作,粵版歌曲《系我心弦》由香港女歌手葉倩文演唱。
該歌曲作為1997年電影《泰坦尼克號》的主題曲,於1997年12月8日通過哥倫比亞唱片公司發布,同時也被收錄在席琳·迪翁於1997年11月14日發行的第五張英語專輯《Let's Talk About Love》中。
F. 泰國電影甜甜圈的主題曲
泰國電影《甜甜圈》
主題曲 愛至深(Charlie)(非正式版)
主題曲 愛至深(Su Boonliang)(原唱版)
G. 泰國電影《YES OR NO》主題曲、插曲、歌詞
《prisoner of love》http://music.qq.com/portal_v2/static/spread/14/spread_875314.html
愛情奴隸
假裝漫不經心的說出謊言
笑著 明明已經開始厭倦
我只是想要快樂而已
強求已經不在的東西
大家都只是在尋求安定
為了滿足自己而不斷的相互奪取
拚命的追逐愛的影子
無聊的日子突然閃現光芒
從你出現那天開始
無論孤獨還是辛苦都可以不去在乎
我只是做了愛情的奴隸
只是一個愛情的 奴隸
不管生病時候,還是健康時候
不管是暴風雨來臨的時候,還是晴空萬里的時候,都可以一起走過
我要告訴你真相事實
選擇了一條不為人知的辛苦的道路
請給我支持
只稱呼你為朋友
逞強和貪婪變的毫無意義
從愛上你的那一天開始
自由也好,財富也罷
只有一個人的話,也會變得很空虛
我只是一個愛情的奴隸
只是一個愛情的奴隸
請再堅持一會
不要說放棄
絕對不要離我而去
殘酷的現實,即使把兩個人分開
卻依然強烈的彼此吸引
無論有多少,也要不斷的努力著
平凡的生活突然出現光芒
從心開始淪陷的那天開始
不管孤獨還是辛苦都可以不用在乎
呆在我身邊
我的愛人
說你愛我
呆在我身邊,呆在我身邊
不要讓我一個人