㈠ 哪一個歷史電影有中國歷史上著名會議的開始和結束(有視頻,片段。)
《我的1919》
1918年,歷時四年的第一次世界大戰結束。1919年初,中國駐美公使顧維鈞作為本國政府的全權代表赴法國參加巴黎和會。中國雖然是戰勝國,但在和會上卻處處受到歧視,野心勃勃的日本政府更企圖繼承德國在膠東半島的特權。辯論會上,顧維鈞慷慨陳詞,從歷史、人文等諸多方面闡明中國必須收回山東的嚴正立場,由此獲得全世界與全國的一致稱贊。
㈡ 遵義會議這個電影講得什麼
遵義會議這個電影是指1935年1月15日至17日,中共中央政治局在貴州遵義召開的獨立自主地解決中國革命問題的一次極其重要的擴大會議。其是在紅軍第五次反「圍剿」失敗和長征初期嚴重受挫的情況下,為了糾正王明「左」傾領導在軍事指揮上的錯誤而召開的。會議指出軍事上領導錯誤是李德、博古、周恩來3人,而李德、博古負主要責任。這次會議是中國共產黨第一次獨立自主地運用馬克思列寧主義基本原理解決自己的路線、方針政策的會議。在極端危險的時刻,挽救了黨和紅軍,是中國共產黨歷史上一個生死攸關的轉折點,標志著中國共產黨從幼年達到成熟。
㈢ 有哪部電影有關於聯合國大會的場面的
《翻譯風波》是史上首部被允許進入聯合國總部拍攝的電影,所有在影片中出現的成員國代表不是聯合國的工作人員就是真的代表,導演甚至給了安南一個不起眼的鏡頭。很多畫面與其說是氣氛營造,不如說是聯合國外景宣傳。聯合國的主題思想:提倡和平,提倡外交方式解決國際爭端,也在片中不同深度,不同角度的被多次點明。75屆奧斯卡影後妮可·基德曼,加上76屆奧斯卡影帝西恩·潘,兩位主角的實力足以讓觀眾對這部影片信心加倍。此片走驚栗路線,由大導演西德尼·波拉克執導,他上一部作品是1999年的《懸情追蹤》,近年其不多產。《翻譯風波》也是繼《黑客帝國Ⅲ》和《後天》後,第三部我國內地與全球同步上映的引進大片。
在當今權勢雲集的聯合國會議室,來自全球各地的戰爭、災難和危機都要通過語言來通報和交流,於是,聯合國的同聲傳譯員終日在隔音室中字斟句酌的將各國領導人的講話傳譯為各種語言,如果稍有偏差,被誤解的和平進程就會影響到數百萬人的性命。在通常情況下,同聲傳譯員只從事翻譯工作,禁止涉及聯合國事物,但如果她獲知了威脅世界的秘密,她會繼續沉默嗎?這便是《翻譯風波》的故事起點。
本片導演西德尼·波拉克十分看好《翻譯風波》的劇本,不僅在於關於聯合國內幕和世界外交的故事題材相當新鮮,而且影片的兩個主人公希爾維亞與托賓之間還存在著難以逾越的障礙,一個是久經世故、恪守外交藝術的職業女性,一位是經常遭遇人性最醜陋的一面和血腥暴力的FBI特工,影片故事將這兩個看上去似乎永遠不可能出現交集的人物生生的綁在一起,多重的看點可想而知。