① 俠盜王子羅賓漢
《 俠盜王子羅賓漢》網路網盤高清資源免費在線觀看:
鏈接: https://pan..com/s/1bL2UE9o02mpg56TZueCfmQ
《俠盜王子羅賓漢》是由凱文·雷諾茲執導,凱文·科斯特納、瑪麗·伊麗莎白·馬斯特蘭托尼奧、摩根·弗里曼等主演的動作片。該片於1991年6月14日上映。影片講述了英國人羅賓受獄友所託尋找瑪莉亞,在逃亡途中行俠仗義,聯合受壓迫的人們,共同推翻郡長殘暴統治的故事。
② 求席琳迪翁最好聽的五首英文歌
席琳迪翁好聽的英文歌有《Lying Down》《Imperfections》《茉莉花》《My Heart Will Go On》《Because You Loved Me》。
1、《Lying Down》
《Lying Down》是由加拿大女歌手席琳·迪翁錄唱的一首歌曲,被收錄在席琳·迪翁的第12張英語錄音室專輯《Courage》,為專輯中的第4首歌曲。
歌詞:
Oh I didn't mean to fall in deep(我本不欲淪陷至深),But I've no regrets(但我亦是無可悔恨)。
You tried to push me down you tried to keep me possessed(你試著將我摧倒,控我心神),I gave you my heart you took the key(我交付你真心,你掌控全局)。
2、《Imperfections》
《Imperfections》是由加拿大女歌手席琳·迪翁錄唱的一首歌曲,被收錄在席琳·迪翁的第12張英語錄音室專輯《Courage》,為專輯中的第6首歌曲。
歌詞:
I try to give all myself to you(我竭力將我所有的美好付諸於你),But before I can get there(但在我抵達之前)。
Got parts of me I'm trying to lose(那些我想丟掉的殘缺又回到我身邊),Yeah I got my own imperfections(是的,我有自己的不完美)。
3、《茉莉花》
《茉莉花》2013年央視蛇年春晚上,宋祖英與來自加拿大的女歌手席琳迪翁一同獻唱歌曲《茉莉花》。
歌詞:
好一朵美麗的茉莉花,好一朵美麗的茉莉花。
芬芳美麗滿枝椏,又香又白人人誇。
讓我來將你摘下,送給別人家。
茉莉花呀,茉莉花。
好一朵美麗的茉莉花,好一朵美麗的茉莉花。
芬芳美麗滿枝椏,又香又白人人誇。
4、《My Heart Will Go On》
《My Heart Will Go On》是加拿大女歌手席琳·迪翁演唱的一首流行歌曲,歌詞、曲譜由詹姆斯·霍納和威爾·詹寧斯編寫,後者負責音樂製作。
該歌曲作為1997年電影《泰坦尼克號》的主題曲,於1997年12月8日通過哥倫比亞唱片公司發布,同時也被收錄在席琳·迪翁於1997年11月14日發行的第五張英語專輯《Let's Talk About Love》中。
5、《Because You Loved Me》
《Because You Loved Me》是由黛安·沃倫填詞、譜曲,席琳·迪翁演唱的一首歌曲,音樂出版由大衛·福斯特負責。
《Because You Loved Me》作為美國浪漫愛情電影《戰地之戀》的主題曲,由哥倫比亞唱片公司發行於1996年2月20日,後收錄在席琳·迪翁的第四張英語專輯《Falling Into You》。1997年2月,該曲獲得由第39屆格萊美獎授予的「最佳影視歌曲」獎項。
③ 此情可待是羅賓漢的主題歌嗎
泰塔尼克號的插曲
[編輯本段](2)《Right here waiting》
《此情可待》
電影《泰坦尼克號》主題曲
泰坦尼克號(英文RMS Titanic),20世紀初英國製造的一艘在當時世界最大的豪華客輪,在當時被稱為是「永不沉沒的」,但卻在1912年4月15日從南安普頓至紐約的處女航中,在北大西洋撞上冰山而沉沒,由於缺少足夠的救生艇,1500人葬生海底,造成了在和平時期最嚴重的一次航海事故,也是迄今為止最著名的一次。派拉蒙電影公司與20世紀福克斯電影公司於1997年將「泰坦尼克號」的事件改編為電影,在全球各地上映,轟動全球。
2006年5月,最後一名見證事件的女性生還者逝世,終年99歲。目前尚有兩名女生還者仍然存活,但她們在意外時還不到一歲,因此不會對事件有回憶。
「泰坦尼克號」共耗資7500萬英鎊,船重46328噸,長882.9英尺,寬92.5英尺,高相當於11層樓。船上不但有餐廳、酒吧、咖啡廳、游藝室和電影院,還有游泳池和健身館。是當時一流的超豪華巨輪。電影《泰坦尼克號》就是根據這一真實的故事拍攝的。
泰坦尼克號 (電影)
《泰坦尼克號》是以下四部根據泰坦尼克號處女航時撞擊冰山而沉沒一事改編的電影的名稱:
1.《泰坦尼克號》,於1915年拍攝的一部義大利無聲電影,導演是Pier Angelo Mazzolotti
2.《泰坦尼克號》,成片於1943年,由德國導演Werner Klingler和Herbert Selpin拍攝
3.《泰坦尼克號》,成片於1953年,導演是Jean Negulesco
4.《泰坦尼克號》,1997年的好萊塢大片,導演是詹姆斯·卡梅隆(James Cameron
[影片名稱] 泰坦尼克號
[領銜主演] 萊昂納多·迪卡普里奧(Leonardo Dicaprio) 凱特·溫絲蕾特(Kate Winslet)
[影片地區] 歐美電影
[影片類型] 劇情片
[加入時間] 2006-2-27
[內容介紹] 一九一二年四月十五日凌晨兩點二十分,當重達四十六萬五千噸的鐵達尼號。也是當時被稱為是全世界最大最安全的豪華游輪自英格蘭南安普敦 駛向紐約市的處女航中,在加拿大東岸紐分蘭附近的海面 上撞上巨大的冰山而沈沒。當時載滿 2223名乘客瘋狂的四處逃命,不幸的是只有7百多名乘客逃過這一場歷史上最大的船難,船上其他一千五百多名的乘客也隨著這艘巨船沈沒於海底中。
而這場海上最大的惡夢在將近五年的精心籌劃准備下,於1996年七月開拍,經過一年痛苦掙扎及無數次上片延期,終於在一九九七年十二月年底大功告成,並將於十二月二十日呈現於觀眾面前。事事求完美的詹姆斯柯麥隆也在片子用盡極度的電影特效之下,以超越兩億五千萬美金的預算,讓【泰坦尼克號】成為影史上最昂貴的電影。
此影片主題曲《我心永恆》和《此情可待》,經歌手賽倫·迪翁演唱,為其影片增添了不可磨滅的色彩,此歌曲也成為了樂壇又一經典名作。
《Right here waiting》
《此情可待》
電影《泰坦尼克號》插曲歌詞
Right here waiting for you-Richard Marx 此情可待(理查德·馬克斯)
Oceans apart day after day. 遠隔重洋,日復一日。
And I slowly go insane. 我逐漸變得憂郁。
I hear your voice on the line. 我可以在電話里聽見你的聲音。
But it doesn't stop the pain. 但這並不能減輕我的悲傷。
If I see you next to never. 如果再也不能與你相見。
How can we say forever ? 我們又怎麼能夠說永遠?
Wherever you go. 無論你去何地。
Whatever you do. 無論你做何事。
I will be right here waiting for you! 我都將會在這里等你!
Whatever it takes. 無論怎麼樣。
Or how my heart breaks. 無論我多悲傷。
I will be right here waiting for you ! 我都將會在這里等你!
I took for granted,all the times. 我始終都認為。
That I thought would last somehow. 我們的感情會天長地久。
I hear the laughter,I taste the tears. 我聽見你的笑聲,我品嘗眼淚。
But I can't get near you now. 但此刻我已不能接近你。
Oh,can't you see it baby ? 哦,寶貝,難道你知道?
you've got me going crazy. 你已經使我著迷。
Wherever you go. 無論你去何地。
Whatever you do. 無論你做何事。
I will be right here waiting for you! 我都將會在這里等你!
Whatever it takes. 無論怎麼樣。
Or how my heart breaks. 無論我多悲傷。
I will be right here waiting for you! 我都將會在這里等你!
I wonder how we can survive. 我不知道我們怎麼能挽救。
This romance. 這份浪漫。
But in the end if I'm with you. 但如果最終我能與你同在。
I'll take the chance. 我將抓住機會。
Oh,can't you see it baby ? 哦,寶貝,難道你知道?
you've got me going crazy. 你已經使我著迷。
Wherever you go. 無論你去何地。
Whatever you do. 無論你做何事。
I will be right here waiting for you! 我都將會在這里等你!
Whatever it takes. 無論怎麼樣。
Or how my heart breaks. 無論我多悲傷。
I will be right here waiting for you! 我都將會在這里等你!
Waiting for you! 等待你!