① 誰能介紹一下德國二戰的戰歌
德國的軍歌大都是慷慨激昂,同時帶著一點傷感和悲壯。其中《裝甲兵之歌》比較有名,也很好聽,電影插曲《SS閃電部隊在前進》就是根據它改編的。
《裝甲兵之歌》(德國黨衛軍第一裝甲師軍歌)
無論面對暴風或是飛雪,
還是太陽對我們微笑,
炎熱的白天,
寒冷的夜晚,
撲面的灰塵,
但我們享受著這種樂趣,
我們享受著這種樂趣。
我們的坦克轟鳴向前,
伴隨著陣陣塵沙。
當敵人的坦克露出蹤影,
我們加大油門全速向前!
我們生命的價值,
就是為了光榮的軍隊而戰!
為德國而死是至高的榮譽!
伴隨著雷鳴般的引擎,
我們在堅實的裝甲板後像閃電一般沖向敵人。
與同志們一起向前,並肩戰斗,
這就是為什麼我們能深扎進敵人的隊列。
面對敵人所謂的屏障,
我們給予輕蔑的嘲笑,
然後簡單的繞過。
如果前面的黃沙之中,
隱藏的是那炮火的威脅,
我們就找尋自己的道路,
躍上那沖向勝利的通途!
如果我們為命運女神所拋棄,
如果我們從此不能回到故鄉,
如果子彈結束了我們的生命,
如果我們在劫難逃,
那至少我們忠實的坦克,
會給我們一個金屬的墳墓。
《我們的隆美爾》(德國非洲軍團軍歌)
我們是德國非洲軍團,
為領袖戰斗鞠躬盡瘁。
如同暴雨中可怖閃電,
將湯姆化作盤中美餐。
我們無畏酷熱和沙漠,
我們藐視乾渴和日曬,
伴著軍歌的節奏前進。
向前!向前!
和我們的隆美爾,向前!
湯姆將我們視作災難,
頹坐著渾身瑟瑟發抖。
你們的領土橫跨東西,
卻原是一群膽小竊賊。
老丘和老羅徒自咆哮,
我們定將你踢出這里,
看將軍已經來到非洲。
向前!向前!
和我們的隆美爾,向前!
《突擊炮之歌》(德國國防軍突擊炮兵軍歌)
當勝利之戰達到白熱化,
戰車向前,向前!
突擊炮如鐵拳般移動,
戰車向前,向前!
我們撕裂所有的東西,
什麼也不能阻擋我們,
哪怕森林、沙漠和沼澤,
和讓我們堅強的上帝一起,
突擊炮向前沖鋒!
帶著高科技為我們創造的武器向敵軍推進,
戰車向前,向前!
這就是我們保衛家鄉的精神。
戰車向前,向前!和我們突擊炮的戰斗之歌。
是如此艱苦,
正如我們自己一樣是真正的男子漢,
在我們意識到死亡和消逝之後,
戰車向前 向前!
現在向著我們更美好的未來,
戰車向前,向前!
我們的願望成為目標,
我們為德意志的未來而戰!
② 二戰最震撼的五大軍歌軍樂是什麼
《第七交響曲》音樂家肖斯塔科維奇一手拿著槍,一手拿著筆寫出的樂曲。它是對家鄉列寧格勒,這座被納粹圍困900天卻沒有倒下的城市的禮贊。
《神聖的戰爭》由詩人瓦列別傑夫•庫馬契作詞,蘇軍紅旗歌舞團第一任團長亞歷山大•瓦西里耶維奇•亞歷山德羅夫作曲,被譽為「蘇聯衛國戰爭的音樂紀念碑」。
《喀秋莎》是一首俄羅斯民歌,代表著俄羅斯女性最堅強和最純真的感情。也是一種讓德軍聞風喪膽的武器。
《啊,朋友再見》這是屬於游擊隊員的歌,他們中的大多數默默無聞地犧牲,沒有墓誌銘,只有戰友當年在山岡上為他們插的野花,依舊在春天燦爛綻放。
《時光流轉》珍珠港事件第二天,美國華納電影公司一名審閱劇本的人決定投拍一部反法西斯戰爭的劇本。這樣就誕生了電影中的不朽之作《卡薩布蘭卡》和纏綿至今的情歌《時光流轉》。《黃河大合唱》1939年,冼星海在延安窯洞中,用一個星期創作出了迄今仍最具震撼力的中文合唱曲《黃河大合唱》。
《眾神的黃昏》這不是二戰中創作的樂曲,但在納粹統治時期希特勒檢閱軍隊和召開大會時,一定是必不可少的背景音樂。
《彌撒》這是二戰中德國納粹黨衛軍第一裝甲師軍歌。在世界各地拍攝的大批關於二戰的紀錄片中,每當出現納粹軍隊蹂躪歐洲的場景時,往往就會聽到這首歌或以這首歌改編的配樂。
《莉莉•瑪蓮》這首纏綿的歌曲,二戰時傳唱在各個戰場、各個陣營和軍隊中。
《老兵不死》這首歌曲隨著美國士兵的吉普車傳唱在北非、歐洲和太平洋戰場
③ 二戰德國裝甲師的軍歌叫什麼名字
《裝甲兵之歌》(panzerlied)別搞錯
無論面對風暴或是雪花,
還是太陽對我們微笑;
火熱的白天,
寒冷的夜晚,
撲面的灰塵,
但我們享受著這種樂趣,
我們享受著這種樂趣。
我們的坦克轟鳴向前,
伴隨著陣陣塵沙。
當敵人的坦克露出蹤影,
我們加大油門全速向前!
我們生命的價值
就是為了我們光榮的軍隊而戰!
為德國而死是至高的榮譽!
伴隨著雷鳴般的引擎,
我們在堅實的裝甲板後像閃電一般沖向敵人。
與同志們一起向前,
並肩戰斗,
這就是為什麼我們能深扎進敵人的(坦克)隊列。
面對敵人所謂的屏障,
我們給予輕蔑的嘲笑,
然後簡單的繞過;
如果前面的黃砂之中,
隱藏的是那炮火的威脅,
我們就找尋自己的道路,
躍上那沖向勝利的通途!
如果我們為命運女神所拋棄,
如果我們從此不能回到故鄉,
如果子彈結束了我們的生命,
如果我們在劫難逃,
那至少我們忠實的坦克,
會給我們一個金屬的墳墓。
歌詞的原文(德語)
Ob's stürmt oder schneit,
Ob die Sonne uns lacht,
Der Tag glühend hei?,
Oder eiskalt die Nacht.
Bestaubt sind die Gesichter,
Doch froh ist unser Sinn,
Ja unser Sinn;
Es braust unser Panzer
Im Sturmwind dahin. Mit donnernden Motoren,
So schnell wie der Blitz,
Dem Feinde entgegen,
Im Panzer geschützt.
Voraus den Kameraden,
Im Kampfe ganz allein,
Steh'n wir allein,
So sto?en wir tief
In die feindlichen Reihn.
Wenn vor uns ein feindlicher
Panzer erscheint,
Wird Vollgas gegeben
Und ran an den Feind!
Was gilt denn unser Leben,
Für unsres Reiches Heer,
Ja Reiches Heer?
Für Deutschland zu sterben
Ist uns h?chste Ehr. Mit Sperren und Tanks
H?lt der Gegner uns auf,
Wir lachen darüber
Und fahren nicht drauf.
Und droh'n vor uns Geschütze,
Versteckt im gelben Sand,
Im gelben Sand,
Wir suchen uns Wege,
Die keiner sonst fand.
Und l??t uns im Stich
Einst das treulose Glück,
Und kehren wir nicht mehr
Zur Heimat zurück,
Trifft uns die Todeskugel,
Ruft uns das Schicksal ab,
Ja Schicksal ab,
Dann ist unser Panzer
Ein ehernes Grab.
英文版歌詞
Panzer Lied (Tank Song)
If there's storm or it snows,
Or the sun smiles on us,
The day is burning hot,
Or the night icy cold.
Dusty are the faces,
But joyful is our mind,
Joyful our mind;
Our tank roars ahead
Within the storm wind.
When a hostile tank
appears ahead of us,
Full throttle is given
And we close with the foe!
It's not our life we value,
For the army of our realm,
Army of our realm
For Germany to die
Is honor most high.
And if we are abandoned
By that unfaithful luck,
And if we don't return
To our homeland again,
If a bullet strikes us down,
If our fate calls on us,
Yes calls on us,
Then our tank will give us
A metal grave.
With thundering engines,
Fast as a lightning bolt,
The enemy engaging,
Within our armor plates.
Ahead of our comrades,
In the battle, all alone,
We stand all alone
That's how we strike deep
Into the enemy's ranks.
With obstacles and tanks
The foe blocks our path,
We laugh about it
And simply pass them by.
And if ahead guns threaten,
Hidden in the yellow sand,
In the yellow sand,
We seek out our way,
That no one else found.
④ 求二戰德國幾首出名的軍歌
《閃電部隊在前進》本身就不是納粹軍歌,而是一個叫ERA的合唱團的一首歌曲,名叫《The mass》意思是彌撒,不知道為啥就被人硬扣上納粹軍歌的帽子了……
不過《The mass》其實也是屬於翻唱,這首歌的原來的版本是《布蘭詩歌》。
這些就是真正的納粹軍歌:
1.Deutschland Erwache 德國覺醒
2.Deutschland Afrika Kaempfe 在非洲的戰斗
3.Deutschland ueber alles 德國高於一切
4.Flieg deutsche Fahne Flieg 飛吧,德國國旗飛吧
5.Kaempflieder SA 黨衛隊戰歌
6.Wenn die SS die SA aufschmiert 當骷髏隊遇上黨衛隊
7.Wenn wir maschieren 當我們前行
8.Westerwald Lied 西森林之歌
還有一首名叫《我們的隆美爾》的,我忘了英文名字叫啥了……