① 大鬧天宮 簡介
《大鬧天宮》是2014年春節期間上映的真人版魔幻動作IMAX-3D電影,本片由鄭保瑞執導,甄子丹、周潤發、郭富城、何潤東等主演。該影片取材自中國古典神魔小說《西遊記》前八回,圍繞英雄的成長、梟雄的落敗、朋友之間的友情、戀人之間的愛情等主題展開。
該影片在中國2014年1月31日上映,並首輪在香港、台灣、泰國、澳大利亞、紐西蘭等全球32個國家地區上映。在中國大陸,《大鬧天宮》的電影票房過10億,刷新中國電影史19項紀錄。
一、創作背景
美影廠廠長金國平分析了《大鬧天宮》成功的幾點原因:首先,這個神話題材本身適合動畫創作,便於動畫表現;其次,孫悟空不管是在原著中還是在動畫中,人物形象和個性都塑造得非常好,在動畫表現上,造型設計很有光彩,使孫悟空在片子里站住了。
第三是製作精美,攝制人員對一招一式都精益求精;第四是創作氛圍非常好,美影廠為萬籟鳴先生配備了一套很好的班子,廠里的精兵強將都投入到這部片子的創作中。
二、形象塑造
學名著《西遊記》前七回改編。
參加創作的原畫、動畫人員共有二三十人,被分為五個組,每組由一個原畫、助理和幾個動畫人員組成。原畫創作主要的關鍵動作,把主要情節按導演的要求畫出來,動作從初始到結束的中間的過程要畫3到7張,由動畫人員協助完成。
由於當時沒有電腦製作,全憑手中的一支畫筆。一般說,10分鍾的動畫要畫7000到1萬張原動畫。50分鍾的《大鬧天宮》上集和70分鍾的下集,僅繪制的時間就投入了近兩年。孫悟空造型是時任原動畫創作組組長的嚴定憲在張光宇造型設計的基礎上修改而成,桃心臉的造型正是由他設計。
據嚴定憲回憶,張光宇先生畫了幾個孫悟空造型,都相當不錯,但導演萬籟鳴還是覺得不太滿意,因為張筆下的孫悟空裝飾性比較強,不太適合動畫來表現。
因此導演要求時任原動畫創作組組長的嚴定憲在張光宇造型設計的基礎上再重新設計一個孫悟空,這樣經過反反復復多次修改,直到導演滿意為止,才有了這個熟悉的齊天大聖形象。
大鬧天宮的評價
一部典型的春節檔「合家歡」電影:看大片、看熱鬧、看打戲、找回憶、找槽點這些你都能在《大鬧天宮》找到,從8歲到80歲都適宜觀看,是一部典型的春節檔「合家歡」電影,不管觀眾是場面動作派、懷舊派還是「童真掛」,相信都能各取所需。
華語電影新紀錄,推動中國電影產業化:《大鬧天宮》製作成本大,製作過程難,為「史無前例」:這部片子從投資規模,技術含量到其國際化,尤其是好萊塢的參與程度,都將是華語電影的一個新紀錄。
劇情工整,娛樂經典很得體;特技震撼,華語電影最高水準;所謂雷點,適度幽默是應有之義。不管從技術還是劇情上看,《西遊記之大鬧天宮》都是這幾年來難得一見的按照好萊塢類型片方式打造的商業大製作。
② 大鬧天宮主要講了個什麼故事
《大鬧天宮》概括如下:
神通初成的孫悟空先大鬧龍宮取得如意金箍棒,又大鬧地府勾去生死簿,後被天界招安,封為弼馬溫。得知職位低卑後生氣返回花孝基禪果山,並戰勝托塔天王和三太子的討伐,迫使玉皇大帝封其為鋒悔齊天大聖,並在天庭建齊天大聖府,奉旨管理蟠桃園。
因醉酒攪亂王母的蟠桃盛會,偷吃太上老君的金丹,煉成了金剛不壞之軀,陰差陽錯間在太上老君的煉丹爐中煉就火眼金睛。之後大鬧天宮,十萬天兵天將、四大天王、二十八星宿對其圍巧塵剿亦不能將其打敗,後來在與如來的打賭鬥法中失利,被壓在如來捨去一手化作的五行下五百餘年悔過自新。
《大鬧天宮》動畫衍生:
《大鬧天宮》最早是上海美術電影製片廠於1961年到1964年製作的一部彩色動畫長片,由法國Les Films de ma Vie (VHS)公司發行,萬籟鳴、唐澄聯合執導。
該片以神話形式,通過孫悟空鬧龍宮、反天庭的故事,比較集中而突出地表現了主角孫悟空的傳奇經歷。2016年8月,上海美術電影製片廠出品《大鬧天宮》同名有聲圖書,由李世宏為孫悟空配音。
③ 電影甄子丹《大鬧天宮》的主題與藝術特色
1.1964動畫版的《大鬧天宮》孫悟空追求自由和平等,那個時代民族朝氣蓬勃精神風貌的反映;甑子丹版《大鬧天宮》也似乎染上了當今時代的瘟疫。與白狐戀愛,一怒為紅顏反天的主題。
2.甄子丹版的主要是3d電影特效藝術特色。而動畫版的《大鬧天宮》基本上把當時能夠用到的一切藝術表現手段發揮到了極致——敦煌藝術飛天女神形象,中國京劇音樂等等一起使孫悟空大鬧天宮鬧得那一個爽,叫人看了痛快淋漓!
④ 分析論述《大鬧天宮》體現的思想意義
過去關於「大鬧天宮」的意義有多種認識和評價:如孫悟空大鬧天宮是反映的「歷史上風起雲涌此起彼伏的農民戰爭、農民起義」;或說孫悟空是一個亂正緩「穿著神話外衣的市民英雄形象」,再或說「前七回反映了人民的反正統的情緒」等等。筆者以為這些評論都是不錯的,他們分別揭示了鬧天嘩模宮中悟空形象的思想內核——人民不屈不撓英勇頑強的反抗封建統治的斗爭精神和反抗道路。但是這些評論都面臨著一個不易解答的問題:為什麼一個理想主義的英雄形象,卻出自於謳歌過「萬曆千年保天位」的封建文士之手?而且這樣一個英雄人物,為何最終走了「皈依正道」的投降之路?前者引起了人們對吳承恩著作權的懷疑,後者則導致了一些極端看法,如批判孫悟空「從魔到神的轉變,實質上就是從叛逆英雄蛻變為統治階級的幫凶和打手」,「而《西遊記》也就成為一部鎮壓和瓦解人民反抗之經④」。
現在,在切實的版本研究的基礎上,我們可以回答:首先是朱本塑造出一個反抗束縛要求自由蔑視傳統敢於斗爭的代表正義的浪漫主義英雄形象,雖然他還包含在《西遊釋厄傳》這個基本框架中,但無論從人物形象還是從故事比重來講,「鬧天官」顯然都不是「釋厄」所能概括的,是一部獨立的英清胡雄篇章,反映了人民的反抗意志和斗爭精神。當吳承恩動手修改西遊的取經部分時,不得不繼承了人民創造的英雄故事中的形象核心——機智勇敢善於斗爭等寶貴品質,並發展了悟空在取經中的作用,使他成為取經核心人物。但是吳承恩對「鬧天宮」顯然是不甚贊同的,這就體現在他在「鬧天宮」部分通過自己增加的細節文字,做了對悟空形象的限制和篡改,使之披上稍許灰色的成份。這主要體現在四點,也是「鬧天宮」部分朱吳主要的差異:(1)世本增加了如來佛數說孫悟空的一段話,間接地為玉帝應該穩坐天宮找到借口,駁斥了孫悟空憑本事坐天宮的要求;(2)增加了孫悟空結拜七兄弟的內容,其中除牛魔王外,獅駝王、鵬魔王即獅駝國的青獅和大鵬金翅鳥,獼獼王即六耳彌猴假悟空,均屬西方路上的「毒魔狠怪」,這樣就把被壓五行山前的悟空和魔怪扯在一起,貶低了鬧天宮的悟空的身份;(3)增加了孫悟空與二郎神賭賽時變土地廟與變花鴇的內容,前者諷刺悟空是妖精顧頭顧不了尾,後者則作者直接註解,「二郎見他變得低賤——花鴇乃烏中至賤至淫之物,不拘駕鳳鷹鴉都與交群」,是變相地貶低悟空身份;(4)增加了作者特意創作的一首七律:「猿猴道體配人心,心即猿猴意思深……馬猿合作心和意,緊縛牢控莫外尋……」以及 「也能善,也能惡,眼前善惡憑他作。善時成佛與成仙,惡處被毛並帶角」等詩句,無形中把人民創造的一個反抗封建統治的英雄典範,逐步引入到當時盛行的抽象的心學范疇,使悟空成為「心魔」的代表,為取經故事中悟空的皈依正道修心煉性鋪平了道路。從這幾點看來,吳承恩對於鬧天宮的悟空並不由衷敬佩,相反貶大於褒,只不過人民塑造出來並久已流傳的悟空形象,迫使他不能不承繼下來,否則就無法向讀者交待。有趣的是,解放後拍攝的「大鬧天宮」動畫片與各種節本,基本上都把吳承恩的增添刪除了,無意間恢復了類似朱本中描寫的那個勇敢無畏的反抗者的純潔形象,這說明古往今來人民的欣賞力與鑒定力——人民的心是息息相通的,他們不允許自己心目中的英雄沾上不潔的塵垢。
⑤ 電影《西遊記之大鬧天宮》告訴了我們什麼道理
這部電影,塑造了四個鮮明的人物形象:唐僧-誠心向佛、頑固執或祥或著,孫悟空-正義大膽、本領高超是妖怪們的剋星,豬八戒-貪財好色,但又不缺乏善心,沙僧-心地善良、安於天命。這四個人物形象各有特點,性格各不相同,教宴晌會我們要一衫伍心向善。
⑥ 為什麼《大鬧天宮》如此經典
1、經典的人物形象
由於當時技術達不到,《大鬧天宮》的製作全靠手繪,一段10分鍾的動畫要畫7000到1萬張圖,《大鬧天宮》僅繪制的時間就花費了近兩年。
特別是孫悟空的經典形象一經誕生,就必定會載入史冊,張正宇先生對孫悟空的形象曾做過三次大改,前後歷經一年的時間,才有了今天大家熟悉的人物形象。
2、超時代的改編
《西遊記》的原著中孫悟空大鬧天宮的情節發生於前七回,由於是長篇小說,前七回情節有拜師學藝、大鬧龍宮、大鬧閻王殿等,如果按小說來拍就比較混亂,主線不清晰,導演將主線定為孫悟空與以玉帝之間矛盾,大膽刪掉無關的部分,從而讓故事逐漸清晰起來。
創作過程
影片《大鬧天宮》為上下兩集的美術動畫電影。分別完成於1961年和1964年,根據古典文學名著《西遊記》前七回改編。
參加創作的原畫、動畫人員共有二三十人,被分為五個組,每組由一個原畫、助理和幾個動畫人員組成。原畫創作主要的關鍵動作,把主要情節按導演的要求畫出來,動作從初始到結束的中間的過程要畫3到7張,由動畫人員協助完成。
由於當時沒有電腦製作,全憑手中的一支畫筆。一般說,10分鍾的動畫要畫7000到1萬張原動畫。50分鍾的《大鬧天宮》上集和70分鍾的下集,僅繪制的時間就投入了近兩年。
⑦ 1961年大鬧天宮的意義
大鬧天磨源宮碰游跡》的最大的魅力所在,是在永恆經典外衣下卻依舊包含著一顆童心,與天比高的美猴王在喝醉的時候也會展現出稚氣未脫的可愛一面,泰然自若的玉帝在也會有手足無措地滑稽。
影片的節奏方面也是緊湊利落,沒有任何多餘的畫面,觀影時更不願錯過一分一秒,最後的結局也恰當好處,讓這位充滿浪漫主義色彩笑並的孫悟空也成功實現理想。
上海美術電影製片廠也憑借這部一手打造的傳世經典捧回無數獎項,瞬間聲名鵲起,並且在日後的歲月長河中將更多的民間傳說或者藝術形式進行再度演繹,剪紙、木偶戲、皮影等均有涉獵。它曾經站在世界之巔,發出炫目的光彩。勇於創新加之傳統文化的完美結合,形成了屬於自己鮮明的風格,開辟出一席之地。就連日本漫畫的開山鼻祖手冢治蟲也稱深受這些作品的啟迪。
⑧ <大鬧天宮》對中國動畫的影響及意義!!!跪求~~~~50字就行~~謝了~急用~~
影片《大鬧天宮》為上下兩集的美術動畫電影。分別完成於1961年和1964年,根據古典文學名著《西遊記》前七回改編,將孫悟空這一中國式的神話英雄,生動地再現於銀幕,影片色彩濃重,造型奇異,場面宏偉,將神佛等在傳統造型的基礎上做了誇張處理,突出了形象的裝飾性和性格的典型性。該片通過獨特的藝術構思和表現手法,使原著的思想性和藝術性得到充分展示。
⑨ 需要寫一篇 電影《大鬧天宮》的影評,1500字 影評要側重於對電影動畫製作,特效等的評價
又看了一遍《大鬧天宮》
2008-03-14 04:23:50 來自: 沈二test (北京)
大鬧天宮的評論
又看了一遍《大鬧天宮》,重溫童年熟悉的東西總能給人以特別的愉悅,何況是大鬧天宮這樣的佳構:萬氏兄弟的扛鼎之作,中國動畫史的顛峰,難以想像這是40年前的作品。現在看來這就是那個年代的大片,萬氏導演、張光宇的造型設計、上譯的經典配音、美影廠的精兵強將,群賢畢集,堪稱鼎盛。
當年斥資百萬的大製作,體制化的優點是可以得到各種資源的支持,不必考慮市場,不計成本的打磨精品,缺點當然也不言而喻。題目把內容限定在西遊記前七回,改編中的很多變動是出於立意的考慮,當時的調子定在反抗階級壓迫上。據萬氏60年代的文章是「反映了壓迫者與被壓迫者的尖銳的沖突與斗爭」,主要還是著力表現猴子的勇敢機智、頑強不屈。當時不少人解西遊是把猴子和玉帝的矛盾對應為農民和地主的矛盾,比如張天翼就把猴子定位在起義農民領袖。表現反抗壓迫當然不能以失敗告終,當年毛主席有詞「不周山下紅旗亂」,並自注水神共工為反抗壓迫的英雄,一下子變成正面人物,慌得神話牛人袁珂在新版中國古代神話里趕忙作了修訂,自改前說。同樣,《大鬧天宮》里當然不能讓如來出場,甚至觀音也沒有露面,保薦「聽調不聽宣」的灌口二郎本來是觀音jj的任務,動畫里也改成了李靖的一聲請。為了突出猴子的反抗性,對上天的態度也相應作了修改,書里猴子還是很希望上天的。怪力亂神是動畫的好題材,但也容易觸動禁區,主創人員也曾有敢不敢碰的顧慮,其中一些情節,明顯就是出於這方面的考慮。李長庚請孫猴的原因,一是龍宮借寶(四海千山皆拱伏),二是自銷死籍(九幽十類盡除名),動畫只保留了前者,顯然因為這段涉及陰司報應、投胎轉世的封建迷信,當時的社會環境對這些把的很嚴,甚至地名都不放過,比如《京師街巷記》就曾改北京的「閻王廟」為「延旺廟」,50年代又改閻王廟前街、後街為遠望街和遠望東街。陰司這一段後來的電視劇還是又加上了,劉江飾演的閻君也很出彩。情節有刪的,也有加的銀盯,御馬監養馬一段和馬天君這個角色就加得不錯,反出御馬監這一段豐滿了不少。
一打花果山的巨靈神雖然是個墊場,但處理得很耐看,巨靈的造型採用了傳統臉譜的形象,跟背景音樂的鑼鼓傢伙相得益彰。尤其是巨靈的配音,太帥了,於鼎在大鬧天宮里是一趕五,還配了馬天鋒源和君、持國天王、二郎和李靖。於的聲音極盡誇張,配動畫和喜劇得天獨厚,小時候看老狼請客,最喜歡聽於老唱的那個歌了:「今天好運氣,老狼請吃雞,老狼請吃雞!請吃雞,請吃雞。燒雞燒雞配美酒,正好填肚皮。快步快步朝前走,越走心越急!哈哈哈哈哈,越走心越急!」巨靈神的這個片段直接影響了電視劇的處理。後來哪吒戰猴子那段倒處理得略嫌簡單,首先是造型,就是個傻胖小子,目光呆滯,缺少靈氣,不見三壇海會大神的高貴,有點央視射鵰楊康的感覺。打鬥中三頭六臂應該是拿六件兵器,動畫也簡化成一槍兩圈,不熱鬧。關鍵是沒表現出割肉剔骨的那股狠勁兒,看不出「三天護教惡哪吒」的氣勢。二打花果山的時候因為沒有觀音jj,把四大天王的戲份兒加了,顯然是參考了封神的魔家四將,這段處理也直接影響了電視劇。裂腔
兩個老道在動畫片里全成了反面人物。太白金星被刻畫成一個口蜜腹劍的胖老頭兒,尚華的配音也深入人心,花絮里尚華還談到當時配的時候特意加了一些「仙氣」,的確跟虎口脫險里的音色很不相同。太上老君就更慘了,影片把道祖處理成了披發仗劍的妖道,聲音有人據說是邱岳峰先生尖著嗓子配的 (?!)。依當時慣例,配音演員都沒有在演職員表中留名,但四十年後的紀念版仍然沒有補上這個名單,實在是個遺憾。更大的缺憾是美影廠的膠片在文革中受損,120分鍾的片子現在只剩下80幾分鍾。
美中不足是片子里一些細節的處理上可以更有趣一些。關於趣味性萬氏兄弟40年代的名作《鐵扇公主》處理得要好得多,雖然限於條件,這部片子現在看來不免粗糙,但一些小地方的想法仍不失新穎,比如豬八戒把耳朵插下來扇風取涼,玉面狐狸抹臉變成美女,把牛魔王的金睛獸作成吹氣的恐龍,豬八戒變身的逐漸變化等等,都令人耳目一新。大鬧天宮里這種小幽默就很薄弱了,星星點點有一些,比如上靈宵殿戲天王,這個情節也被電視劇繼承了。
一個小錯誤是說錯了猴子的年齡,李長庚向玉玉帝說猴子的來歷時說是應是「三百年前」,影片里作「五百年前」,有點隨意。下地府前是三百四十二年,兩次上天是一百幾十年,八卦爐中四十九年,被壓五百餘年,從貞觀十三年往回推猴子當生在戰國初年(以郭沫若前475年為春戰之界)。
這部片子拿出來都可以跟現在所有日本動畫片媲美。
可是為什麼科技越來越發達, 中國的動畫事業卻越來越落後呢?
想明白便開始傷心了
⑩ 大鬧天宮英語影評
大鬧天宮在油管里的評論節選部分如下:
第一部分
davevontexas
I can』t believe what my eyes are seeing.
Un - fucking - believable. I cannot believe I am privleged to see this amazing cultural artifact.
Which studio? What year? Who was the director? Tell me or so help me, I』ll drive up there and beat it out of you.
我不敢相信我的眼睛看到的東西
我不能相信我有幸看到這個令人驚嘆的文化作品
哪一個工作室?哪一個年?誰是導演?告訴我或幫助我,我要趕到那裡去,並且beat it out of you.(不理解是什麼意思)
---------------------------------------------------------
Galaxo
Fantastic!
There』s also a Japanese version of the Monkey Legend from the 1960』s.
The one I saw was bbed by Frankie Avalon & Jonathan Winters. Not
so authentic as this clip, but just as colorful and WEIRD!
華美奇異極了,還有一個1960年代的猴子神話的日本版本,我看到那個是Frankie Avalon & Jonathan Winters.配音的。不象這個這么地道純粹,但一樣顏色豐富和神秘
---------------------------------------------------------
ouiseyn
I
saw this when I was a little girl. When Channel 4 in the UK went on the
air, one of the first things it aired was this movie. I never saw it
again...I』ve wondered for a long time if it was some fantastically
beautiful dream I had. Its just as wonderful as I remember it! Thank you
so much for uploading.
當我看這個電影的時候,還是個小女孩。那時候英國4頻道開播,它開始播的那些節目中有一個就是這個電影。我後來再也沒有看過它,我曾經懷疑了很長的時間,它是否只是我曾經做過的某個好到難以相信的奇異瑰麗的夢境。現在再看到它,它就象我曾經記憶的那樣華麗壯觀。太謝謝你上傳了!
---------------------------------------------------------
hopz2
God damn. This is from 1960s when animes weren』t even that far ahead.
uuuuhhh... its CHINA not JAPAN ^^
上帝啊,這是1960年代製作的動畫片,那時候動畫甚至還沒有那麼發達
嗯嗯嗯,而且它是中國製作的還不是日本
---------------------------------------------------------
matsumullet
Oh
man, I haven』t seen this in over a decade! My parents had it recorded
on VHS tape, but it』s forever lost. I recently got the name of this show
from the library. Thank you so much for posting this up!
哦,伙計,我已經超過十年沒有看到這個電影了,我的父母曾經把它錄在帶子上,但它永遠丟失了,我最近在圖書館找到了這個片子的名稱,太謝謝你把它貼出來了
---------------------------------------------------------
bluegrace06
Watched this as a kid. It』s even better than I remembered. Oh, and for more info you can try wikipedia.
當初看這個電影的時候還是個孩子,它甚至比我記憶中的更好。哦,你可以在維基找到更多有關的信息
---------------------------------------------------------
omnivorous
OMG OMG you just made my day! Thank you for this.
哦,我的上帝,我的上帝,你成全了我的日子,為這部電影謝謝你
---------------------------------------------------------
xMuStangex
I
LOVE this movie, I remember watching it the first time on TV when I was
like 6-7 years old (I』m 23 now) and taped it, I still to this day have
the tape.
我愛這個電影,我記得第一次在電視上看到它,我還只有個六七歲(現在23歲了)並且錄下了它,我到今天還有這個帶子
---------------------------------------------------------
laitma
Hey man, thanks for uploading this movie~
Is
there no way to get subtitles, though, for non-chinese speakers? It』d
be awesome if americans could watch this too. I』m guessing you』re
chinese and can speak/write it? Is it you don』t want to do subs, or
don』t know how to?
嗨,伙計,謝謝你上傳這個電影,就沒有辦法為那些不講中文的人弄到字幕么?它真的是太棒了,真希望美國人也能看看這個。我猜你是中國人吧,並且能講能寫中文?你不打算做個字幕嗎?或者不知道怎麼弄
---------------------------------------------------------
hypeconr
This
is so great, I saw this when I was a kid, my grandfather had it on
Betamax tape. I don』t know if it still exists or works for that matter. I
would really like to have this on DVD, the artstyle and music, just
brilliant!!!
這是如此偉大,當我是個孩子的時候,我看過它,我的爺爺把它錄在 Betamax帶上,我不知道它是否仍然存在或能播放。我真希望能有這個電影的DVD。這個藝術風格和音樂,就是華麗!!!
---------------------------------------------------------
UTubeAngelique
Easy
now! I haven』t seen this since I was about 7 or 8 yrs old. BBC2 had a
season of Asian animation, been trying to get old of this for years!!!!
It kept me quiet for 45 minutes! Ace.
我自從七八歲以後就沒有看過這個電影,BBC2曾經有一季亞洲動畫。試圖獲得這個電影有許多年了,它讓我保持安靜了45分鍾
---------------------------------------------------------
good4we
Amazing!!!!!!! Wish they』d release more Chinese animation like this on TV or DVD. Love Journey to the West.
使人驚嘆!我希望他們能在電視上或DVD上放更多象這樣的中國動畫。愛西遊記
---------------------------------------------------------
hkparody
Thanks for uploading ! I also saw it when i was kid !! this is such a great souvenir !
謝謝上傳,我在還是個孩子的時候,看過它,這是如此偉大的紀念品
---------------------------------------------------------
HakuryuVision
Whoa! I really love this!
I wish i could understand chinese, this is so interresting!
哇,我太喜愛這個了
我希望我能理解中文,這是如此有趣!
---------------------------------------------------------
ravernomus
i』ve
seen it for the 1st time when i was like 8-10 years old and i found it
so awesome!! Dispite that it is chinees spoken, i want to thank you for
uploading this video.
我大約在八九歲的時候,第一次看到它,我發現它如此棒了(如此令人敬畏)盡管是說中文,我還是要謝謝你上傳這個視頻
---------------------------------------------------------
goosejuice288
I
love you for uploading this. Been looking for it a long time. I wish I
could understand it though haha. But I know the story so it』s all good.
我愛你因為你上傳了這個電影,尋找它很長時間了,我希望我能理解它,盡管哈哈……。但我知道這個故事,所以它是好的