❶ 電影<這個殺手不太冷>的片尾曲叫什麼名字
歌名:Shape Of My Heart
歌手:Sting
作曲 : Sting/Dominic Miller
作詞 : Sting/Dominic Miller
He deals the cards as a meditation
他玩紙牌, 如深深冥想
And those he plays never suspect
他打牌從不遲疑
He doesn't play for the money he wins
他打牌不是為了所贏的錢
He doesn't play for respect
也不是為了獲得尊重
He deals the cards to find the answer
他在牌局中找尋覓答案
The sacred geometery of chance
那神秘幾何中的偶然
The hidden law of a probable outcome
還有那飄忽結局的背後的隱匿之弦
The numbers lead a dance
數字翩翩飛舞
I know that the spades are swords of a soldier
我明白黑桃如士兵手握的利劍
I know that the clubs are weapons of war
梅花似戰場轟鳴的炮槍
I know that diamonds mean money for this art
這藝術般游戲里, 方塊便若到手的金錢
But that's not the shape of my heart
但那不是我紅桃(心)的形狀
He may play the jack of diamonds
他可能會出方塊J
He may lay the queen of spades
又或許, 他會下注黑桃Q
He may conseal a king in his hand
抑或將手中的K掩藏
While the memory of it fades
但這些記憶, 終將褪色
I know that the spades are swords of a soldier
我明白黑桃如士兵手握的利劍
I know that the clubs are weapons of war
梅花似戰場轟鳴的炮槍
I know that the diamonds mean money for this art
這藝術般游戲里, 方塊便若到手的金錢
But that's not the shape of my heart
但那不是我紅桃(心)的形狀
But that's not the shape,shape of my heart
但那不是我紅桃(心)的形狀
And if i told you that i loved you
如果我對你說我愛你
You'd maybe think there's something wrong
你會有些許困惑
I'm not a man of too many faces
我並不是善變的人
The mask i wear is one
我的面具 始終如一
Those who speak know nothing
那些多言卻無知的人們
And find out to their cost
斤斤計較眼前得失
Like those who curse their luck in too many places
如同四處抱怨命運者
Are those who fear a lost
戚戚於失
I know that the spades are swords of a soldier
我明白黑桃如士兵手握的利劍
I know that the clubs are weapons of war
梅花似戰場轟鳴的炮槍
I know that diamonds mean money for this art
這藝術般游戲里, 方塊便若到手的金錢
But that's not the shape of my heart
但那不是我紅桃(心)的形狀
But that's not the shape of my heart
但那不是我紅桃(心)的形狀
Thats not the shape,shape of my heart
那不是我紅桃(心)的形狀
《ShapeOfMyHeart》這首歌曲是由歌手Sting演唱的一首歌曲,歌曲總時長4分40秒,歌曲發行時間是2012年1月1日,歌曲發行之後,深受歌迷的喜歡,歌曲收錄在專輯《Fifteen Healing Bites》之中,專輯收納了歌手的十五首歌曲。
歌曲《ShapeOfMyHeart》的其他歌手演唱:
歌手BackstreetBoys演唱的《ShapeOfMyHeart》收錄在專輯《Black & Blue》之中,專輯發行時間是2000年11月21日,專輯收納了歌手演唱的十六首歌曲。
❷ shape of my heart 的歌詞 Sting唱的
Shape of My Heart (我心之花色|我心之形)
歌手:Sting
歌詞:Sting & Dommic Miller
電影《這個殺手不太冷》(1994)的主題曲(片尾曲)
He deals the cards as a meditation
他若有所思地玩牌
And those he plays never suspect
他打牌從不遲疑
He doesn't play for the money he wins
他打牌不為利
He doesn't play for the respect
也不是為名
He deals the cards to find the answer
他在牌局中找尋著答案
The sacred geometry of chance
服從數學公理的幾率
The hidden law of probable outcome
結局的隱藏規律
The numbers lead a dance
數字在(他心中)起舞
I know that the spades are the swords of a soldier
我明白黑桃是戰士的利劍
I know that the clubs are weapons of war
我明白梅花是戰爭武器
I know that diamonds mean money for this art
我明白方塊在牌中代表金錢
But that's not the shape of my heart
但那都不是我心之花色
He may play the jack of diamonds
他可能出方塊J
He may lay the queen of spades
他可能出黑桃Q
He may conceal a king in his hand
他可能還藏著一張K
While the memory of it fades
其他人都忘了他還有這一著
重唱:
I know that the spades are the swords of a soldier
I know that the clubs are weapons of war
I know that diamonds mean money for this art
But that's not the shape of my heart
That's not the shape, the shape of my heart
And if I told you that I loved you
(以前)如果我對你說我愛你
You'd maybe think there's something wrong
你可能會覺得不合邏輯
I'm not a man of too many faces
我不是一個表情豐富的人
The mask I wear is one
我只頂著一張面具
Those who speak know nothing
話多的人無知
And find out to their cost
且只在乎得失
Like those who curse their luck in too many places
如那些四處抱怨自己運氣的人
And those who fear a lost
戚戚於失
重唱:
I know that the spades are the swords of a soldier
I know that the clubs are weapons of war
I know that diamonds mean money for this art
But that's not the shape of my heart
That's not the shape, the shape of my heart
這首歌是電影《這個殺手不太冷》(Leon-The Professional)的主題曲。紐約貧民區住著一個義大利人,名叫萊昂(Leon),職業殺手。一天,鄰居家小姑娘馬蒂爾達(Mathilda)敲開他的房門,要求在他這里暫避殺身之禍。原來,鄰居家的主人是警察的眼線,只因貪污了一小包毒品而遭惡警剿滅全家的懲罰。馬蒂爾達得到萊昂的留救,開始幫萊昂管家並教其識字,萊昂則教女孩用槍,兩人相處融洽。女孩跟蹤惡警,貿然去報仇,反倒被抓。萊昂及時趕到,將女孩救回。他們再次搬家,但女孩還是落入惡警之手。萊昂撂倒一片警察,再次救出女孩並讓她通過通風管道逃生,並囑咐她去把他積攢的錢取出來。萊昂化裝成警察想混出包圍圈,但被惡警識破。最後一刻,萊昂引爆了身上的炸彈與警察同歸於盡。留下馬蒂爾達和他曾經最喜歡的那株沒有根的植物。 起源於占卜的紙牌本來就含著些命運的深意,被詩人般的歌手配成電影的片尾曲,天衣無縫——心,該是鮮紅跳動的桃形,撲克牌中只有紅桃像它,那是愛的象徵。權力(黑桃)、金錢(方片)、武力(梅花)都非我心所願。而只有真心,只有愛,是我一直所追求的。 第一次聽這首歌的時候,還沒有看過這部電影,耳畔回響著歌手那有點低沉的聲音,不知道為什麼,心被揪得緊緊的。於是把這部電影找來看。歌曲就是Leon的內心獨白。一個職業殺手,生活在自己的世界裡。曾經有過刻骨銘心的愛,可在永遠失去愛人後,開始了一個人的旅程。不知道他為什麼選擇殺手這條路,但可以知道的是,不是因為權利,不是因為金錢。或許殺手可以讓自己不再陷入愛中。對於殺手,愛只是個包袱。他習慣獨來獨往,一個人去超市,一個人喝牛奶,一個人坐在椅子上,睜著一隻眼睛睡覺,無牽無掛。可是,在他為馬蒂爾達開門的那一刻,一切都變了。他開始漸漸看清自己的心……馬蒂爾達說她愛上他了,他明白自己的心,只是他不敢。一個殺手,永遠只有今天,沒有明天。可最後,他還是可以面對自己的內心,馬蒂爾達改變了他,「你讓我嘗到了人生的滋味,我開始想要過得快樂,睡在床上,有牽掛……」 其實我到最後也不明白,他對馬蒂爾達究竟是什麼樣的感情,父親、朋友、情人……不過這些都不重要,不管是哪一種愛,都出自內心最深處。就像歌直到最後,也沒有說出究竟什麼才是心的形狀。不過我們知道,我們每個人都應該知道……
2003年被翻唱為《Rise & Fall》
該曲於2003年由兩代英國流行音樂巨星Craig David& Sting翻唱,為《Rise & Fall》。且兩人因這翻唱新曲被《時代》周刊評選為2003年「年度最重量級音樂組合」。此歌內容系反映巨星人生的起落。 在2011年BBC出品的《Hustle》第七季中作為結尾曲
❸ Shape Of My Heart—sting跪求開頭音樂和這首一樣的歌曲!!急!!!
2. All rise Blue這支樂隊可是很多網友的偶像呢,他們的實力自然沒得說,這首歌曾經被台灣的BAD翻唱哦。3. Try to remember 黎明的《玻璃之城》還記得嗎?那麼它的主題曲相信你也不會陌生。4. Say you, say me.紅遍世界的一首歌,應該是很多英語專業網友的最初摯愛哦!5. Edelweiss《雪絨花》,好好感受世界名曲的魅力吧!6. Losing grip發現現在很多網友對艾薇兒相當感冒,那麼這首歌相信喜歡她的人不會拒絕了。7. On my way home 恩雅的聲音永遠那麼淡定和舒服,也許風格的保持未必是壞事。8. Let me show you the way Lacoste香水的廣告歌曲,真的很好聽啊!發現用英文歌來做廣告背景音樂真得很有感覺,例如,德芙廣告主題歌:White flag;潘婷廣告背景音樂:Unwritten;芝華士廣告的主題歌;全智賢奧林巴斯廣告歌: To be with you 等等。9. By my side 電影《向左走,向右走》的插曲,孫燕姿演唱的《遇見》英文版。10. Firefly 小編不知道該用什麼語言來形容這首歌,這不是僅僅「好聽」兩個字能代替得了的,聽聽看吧,相信絕對不會讓你失望。11. Curtain falls,Stand up和 It's alright 依舊是Blue的演唱曲目,依舊經典。12. Soledad也許光看名字你並不會對它感興趣,但是如果說它是S.H.E《紫藤花》英文版的話相信你就不會拒絕了。《紫藤花》是S.H.E慢歌里比較受網友歡迎的。13. Without you《未來水世界》主題曲,電影不錯,歌更是好聽。14. I』ll be there for you《老友記》主題曲。15. San Francisco《阿甘正傳》感動了多少網友,至今小編仍將其奉為經典,其中的主題曲更是讓人不能忘懷。16. Black heart《分開旅行》鋒攔的英文版,英文版好聽,中文版更是不賴,被劉若英 和黃立行演繹的相當到位。17. One love這首歌的前奏超級好聽的說。18. A place nearby很清麗醇厚的一首歌,廣受好評。19. Nocturne。提琴手莎莉 那直如不食人間煙火的飄逸女聲和她獨特的柔美提琴輕輕劃破夜的寧靜後, 引領聽者的思緒自然進入那方心靈深處的夢土。主體是以小提 琴為基調的純音樂小品,只見夜風輕拂,樹影婆娑,渲染出一種靜謐的氛圍,讓你靜夜獨坐的時候,引領你步入這方自然的夢土。20. 郭美美《我的答鈴》英文版、《玫瑰玫瑰我愛你》英文版、林憶蓮《Better man》英文版。21. Juliet相當動感時尚的《朱麗葉》,印象里好像王力宏翻唱過這首歌。22. Lark in the clear air愛爾蘭總是出極品歌手啊,演唱者的嗓音只能用天籟來形容。23. Gigolo 這首歌的前奏和王力宏的《星座》很接近,好聽!24. Cry me a river 一直知道賈斯汀很有名,但是卻不知道究竟唱過什麼歌。聽完這首歌,明白了人家走紅的原因。25. Under a violet moon 和Stand這兩首歌相當的好聽,不聽你絕對會後悔的,百聽不厭,越聽越喜歡。26. I could be the one 也許名字你並不熟悉,但是歌曲本身肯定讓你覺得是老朋友。27. Spancil hill The Corrs來自愛爾蘭的Dundalk——距都柏林向北50英里,正好介於愛爾蘭和北愛爾蘭交界上的一個小城。他們是愛爾蘭史上最成功的一支家庭組合,成立於1990年,由3朵姐妹花Sharon、Caroline、Andrea和成熟、穩重的大哥Jim組成,由於父母都是歌手,所以這四兄妹沖悶從小就表現出對音散基彎樂的天賦,並將自己的姓氏——「Corr」作為樂隊的名稱。28. Mondo Bongo 《史密斯夫婦》的原聲帶,精彩電影的精彩配唱。29. Rabbit-Dance-Gelato 風靡一時的兔子舞,你可以說它很俗,但是你不得不承認,它確實一度成為所有人的摯愛。30. Oh my love 淡淡的吉他,跟上來的是暖暖的鋼琴,配上簡單的歌詞,特別的純凈。此刻心裡很安靜,也很塌實。31. Loud and clear 卡
❹ sting 的 englishman in new york是那部電影的主題曲
就是同旅和告名電拆明影的歌曲,棚核http://movie.douban.com/subject/3607877/
❺ 《這個殺手不太冷》的主題曲是誰唱的。
主題曲《Shape of My Heart》的演唱者是Sting Sting是英國著名歌星,也曾是一名出色的搖滾樂手,無論作為Police樂隊主唱還是後來的個人發展生涯,他都留下了很多經典歌曲。他幾乎是英國樂壇長青樹,他的音樂有著詩人的特色.他有很多不錯的歌曲,都是有異於通俗的。他最為人們所知的一首歌曲是《Shape of my heart》,這是呂克·貝松導演的電影《這個殺手不太冷》(1994)的主題曲 Shape Of My Heart 我心的花色歌手:Sting 歌詞:Sting & Dommic Miller 電影:《這個殺手不太冷》(1994) He deals the cards as a meditation And those he plays never suspect He doesn't play for the money he wins He doesn't play for the respect He deals the cards to find the answer The sacred geometry of chance The hidden law of probable outcome The numbers lead a dance I know that the spades are the swords of a soldier I know that the clubs are weapons of war I know that diamonds mean money for this art But that's not the shape of my heart He may play the jack of diamonds He may lay the queen of spades He may conceal a king in his hand While the memory of it fades I know that the spades are the swords of a soldier I know that the clubs are weapons of war I know that diamonds mean money for this art But that's not the shape of my heart That's not the shape, the shape of my heart And if I told you that I loved you You'd maybe think there's something wrong I'm not a man of too many faces The mask I wear is one Those who speak know nothing And find out to their cost Like those who curse their luck in too many places And those who smile are lost I know that the spades are the swords of a soldier I know that the clubs are weapons of war I know that diamonds mean money for this art But that's not the shape of my heart That's not the shape of my heart 他若有所思地玩牌 他打牌從不遲疑 他打牌不是為了贏錢 也不為贏得尊重 他打牌是為了尋找答案 那神聖的幾何變化 那可能出現的隱藏法則 牌的點數在跳舞 我知道黑桃是戰士的劍 我知道梅花是戰爭的武器 我知道方塊是牌藝的錢 但那不是我心的花色 他可能出張方塊傑克 他可能出張黑桃皇後 他可能藏一張王在手裡 但那不是我心的花色 當一切記憶凋謝 我知道黑桃是戰士的劍 我知道梅花是戰爭的武器 我知道方塊是牌藝的錢 但那不是我心的花色 如果我告訴你我曾愛你 你會想一切都弄錯了 我不是有很多面孔的那種男人 我的面具只有一張 那些說話的人什麼也不知道 最後才發現要為此付出代價 就像那些在太多場合詛咒命運的人 和那些微笑的人是失落的 我知道黑桃是戰士的劍 我知道梅花是戰爭的武器 我知道方塊是牌藝的錢 但那不是我心的花色
❻ 電影《這個殺手不太冷》主題歌是什麼
個人很喜歡的一部電影,主題歌的名字叫做Shape of My Heart.
以下是歌詞:
he deals the cards as a meditation
and those he plays never suspect
he doesn't play for the money he wins
he don't play for respect
he deals the cards to find the answer
the sacred geometry of chance
the hidden law of a probable outcome
the numbers lead a dance
i know that the spades are the swords of a soldier
i know that the clubs are weapons of war
i know that diamonds mean money for this art
but that's not the shape of my heart
he may play the jack of diamonds
he may lay the queen of spades
he may conceal a king in his hand
while the memory of it fades
i know that the spades are the swords of a soldier
i know that the clubs are weapons of war
i know that diamonds mean money for this art
but that's not the shape of my heart
that's not the shape...the shape of my heart
and if i told you that i loved you
you'd maybe think there's something wrong
i'm not a man of too many faces
the mask i wear is one
well, those who speak know nothin'
and find out to their cost
like those who curse their luck in too many places
and those who fear are lost
i know that the spades are the swords of a soldier
i know that the clubs are weapons of war
i know that diamonds mean money for this art
but that's not the shape of my heart
that's not the shape of my heart
that's not the shape...the shape of my heart
中文翻譯的:
他玩牌的樣子似在冥想
從未有人懷疑他的智商
他並非要贏得金錢
也不是為了人們的敬賞
他只想找到一個答案
那神秘的幾何概率
那無法預料的結果
各種法則在數字下隱藏
我知道黑桃代表衛兵的劍
我知道梅花是戰爭的炮槍肢核配
我知道鑽石象徵著財富
但是我的紅心,我的心它沒有形狀
他可以打出鑽石王子
他可以打出黑桃皇後
他可以隱藏手中那張國王
而那些回憶,逐漸的逐漸的消亡
我知道黑桃代表衛兵的劍
我知道梅花是戰爭的炮槍
我知道鑽石象徵著財富
但是那並非我心的形狀氏攔
並非我心的形狀
如果我告訴你我愛你
你也許會覺得不適應吧
我並非多重性格的男子
我所有的只是這一副歷指面具
妄言的人無知
他們為此付出了代價
好像那些反復詛咒自己命運的人
他們臉上失去了陽光
我知道黑桃代表衛兵的劍
我知道梅花是戰爭的炮槍
我知道鑽石象徵著財富
但是那並非我心的形狀
並非我心的形狀
❼ Shape of My Heart-Sting是什麼意思 來個能人 解答下
歌的名字嗎?
心形-斯汀
❽ 求一篇 這個殺手不太冷 的影評
《這個殺手不太冷》影評大合集
這個殺手不太冷.呂克·貝松的第一部美國電影。講述一個職業殺手認識一個12歲的女孩子後到死之前的生活的故事。除了作為一部出色的黑幫電影外,影片還那老少戀作為噱頭,這是本片一個小小的亮點。
影片開始,殺手裡安接受僱主指派,刺殺一個胖子。刺殺過程中,里安沒有露面就將胖子的N個保鏢幹掉,手法干凈利落,高手。
接下來,里安在自己居住的公寓里認識了瑪利達,一個鄰居12歲的小女兒。故事真正開始。
隨後的故事毫無新意。瑪利達的父親因為私藏毒品,被掃毒組的警員假裝的毒犯殺害。全家人除了瑪利達也都慘遭毒手。瑪利達幫里安買牛奶回來,強忍悲痛機智的直接路過家門口,去敲里安的門。一直通過門眼觀察門外局勢的里安動了惻隱之心,把門打開,救了瑪利達一命。
從此,瑪利達開始了和里安的亡命之路。瑪利達讓里安教她如何成為一個優秀的殺手,里安經不起她的死纏爛打,被迫答應。
最後,里安為救獨自去報仇的瑪利達大鬧警局,殺死警員,掃毒組頭目開始害怕,調動特警隊包圍了里安住的公寓,里安與幾百名警察周旋,並成功救回瑪利達並幫助她從通風管道逃走。自己最後與掃毒組頭目同歸於盡,為瑪利達報了仇。
影片最後結尾,瑪利達到了福利院重新生活,並把里安生前最喜歡的綠蘿從盆栽中移植到土地里。
影片片尾曲是STING演唱的《SHAPE OF MY HEART》。
本片是一部尋常的警匪片。但是,呂克·貝松巧妙的加入了一個瑪利達的角色,這個12歲的小童星很好的展示了自己的演技,將一個幼稚卻堅毅的女孩形象表現的淋漓盡致。而影片後半段里安和瑪利達的那種彼此不分離的跨越年齡的愛情更是為影片奠定了凄婉的基調。
影片中段,里安和瑪利達相依為命,一起生活的片段是影片最舒緩的一段,在這段鏡頭里,里安作為一個殺手對生活的熱愛以及瑪利達對里安悉心的照顧令人輩感親切和窩心。
其實,呂克·貝松納前很好的設置了影片諸多細小的矛盾,從而使影片得以區別與同類型的其他影片而獲得成功。
首先,作為一個職業殺手,里安不殺女人和小孩,那句「NO WOMEN NO KIDS」很難令人把里安和他一個優秀的殺手身份聯系起來。此外,里安每天早晨會打開窗戶,擺出那盆最中意的綠蘿,這個細節頻繁在影片中出現,不論里安居住在哪裡。這說明裡安雖然是個殺手,但是也是一個極其熱愛生活的普通人。影片進行到後半段,也交代了里安之所以當一個殺手也是身不由己。其次,瑪利達對害死她家人的壞蛋恨之入骨,那股怨恨異常強大,以至於她甘心委身里安做一名殺手也要報仇,但同時,她的里安純純的朦朧的愛情又同樣表現的很直接與深刻。這樣的劇情設計令人會遺忘他們兩個的殺手身份,沒有譴責與責難,有的更多的只是憐憫與惋惜。
[這個殺手不太冷]雖然有個過於灰暗的結尾,但是作為導演,呂克·貝松還是給了它以希望。最後,瑪利達重新回到福利院過正常人的生活,放棄了當殺手的意願,隱喻了她將會有個美好的未來,至少不用象里安生前那樣從來不曾在床上塌實的睡過一覺。而瑪利達將里安的綠蘿移植到土地里,也包含了某種隱藏的希望。
里安,這個不太冷的殺手,在天堂里,是會有更美好的未來的吧?!
在一個慵倦而無所事事的下午,一部影片洞穿了我。無論它是叫《這個殺手不太冷》,或是《終極追輯令》,還橡蘆是《殺手列昂》,影片中那種極度張揚的力度已經完全令我忽略了這些細節。我感到心臟怦怦跳起來,已經淹沒在太多平庸和繁瑣的生活背後的情感像火把被剎那點燃,已經為太多細碎空洞的影片變得麻木的審美能力忽然尖銳起來,敏感起來,像是其上布滿了神經末梢的一根釘子,深深地楔入到靈魂深處。
當我們習慣於把「殺手」簡單地定義為「壞人」之際,我們失去了殺手的細節。就在我們的眉睫之前,盧貝松還原了一個超級殺手列昂。殺手並非殺人狂,對於列昂,殺手只意洞如清味著一份職業,一份他別無選擇、非此不可的職業。影片只用了5分鍾就讓我們明白,冷酷無情、無所畏懼的列昂是一位天生做殺手的不二人選。
他甚至不是為了錢。當他走進那家咖啡館,突然變得害臊起來,向老闆托尼囁嚅著說起錢的時候,我為他感到無比的心痛:10次賣命得來的報酬,他甚至連見都沒見過。所有的酬金都保存在可疑的托尼那裡。哪怕被托尼出賣了之後,列昂還叮囑瑪迪達去托尼那兒享受這筆不知其數的「血錢」。
在列昂身上,我感受到殺手的魅力。殺手具有一種在暗處的魅力,他在暗處保持著生殺予奪的權力。他們像上帝一般,在暗處,在高處,在不可見之處,懸在每個人的頭頂,昭示著生命的脆弱與虛無。
列昂是個冷靜的殺手。他的信條是「永遠保持最佳狀態。永遠保持清醒」。每晚,他戴著墨鏡,手裡拿槍,坐在沙發上睡覺。他的房間里永遠那麼簡單,沒有任何多餘的東西,具有一種簡單的力量、簡單的美。在一個殺手的生命里,他必須拒絕柔情和矯飾,否則,他將狠不下心射出一顆顆掠奪性命的子彈。唯一能暗示列昂的內心生活的,只有那盆茂盛的蘭花。他似乎把它當成自己的靈魂來培育,在任何時刻都不會舍棄的靈魂之綠。
列昂也是一個寂寞的男人。他乾脆利落地完成那單生意,回到家,取下所有的裝備,開始淋浴。那一刻,我看到了他赤裸的無助與疲憊。隨後,他細心地熨衣服、噴花肥,一個人到空盪盪地影院津津有味地看歌舞片,滲透著中年男人的落寞與孤寂。
如果沒有瑪迪達的闖入,他會活得更好嗎?
無疑,他完全可能活得更長久、更安全。他的手不會因柔情而發抖,談生意不會因難舍而遲到,殺人不會因牽掛而受傷。
當瑪迪達的全家被殺,瑪迪達捧著牛奶到他門口求他開門的時候,他的殺手生涯也就即將結束了。從來得不到溫情與呵護、滿嘴謊言的問題女孩瑪迪達無依無助地闖進了他的生活。夜間,他忽然跳起身,裝上消聲器,將槍口對准瑪迪達睡夢中的頭顱。
他必須推開她。殺手的世界容不下一點溶化。他能成為超級殺手的原因就在於他沒有弱點,只有殺氣。他必須推開她,否則就只有沉墮和泯滅。
然而,命中註定,瑪迪達闖進了他的生活。瑪迪達具有超乎年齡的成熟與冷酷,而賣弄風情的外表卻又掩不住她天真的雙眸。
兩顆冷透了的心在相互接近中發出了微弱的光芒,互相溫暖、互相救贖。他成了她的信仰,她卻成了他的弱點。「與子彈跳舞」的殺手列昂開門時滲出的血跡寓示著殺氣的消減,因為心中那點柔情與牽掛,他極為少有地受傷了。
個人的力量究竟有多強?為了復仇他們能走到多遠?
為了替瑪迪達復仇,他碰上了有生以來最強大也最不可戰勝的敵人:比黑社會更黑的警署反貪組。他的悲劇是註定的,這么多全副武裝的人以正義的名義來殲滅他時,他哪裡有路可逃?那個邊談貝多芬邊殺人的反貪組「老大」,已經完全泯滅了人性,連小孩和女人都殺,卻因為占據了權力位置而以合法的身份為所欲為。
在那場血戰中,對方用上了所有的武器,而他用上了一個殺手所有的極限生存智慧。可他終究還是逃不掉,當他滿面血污地走向咫尺之隔的大門時,一隻手槍跟在他的後腦勺。這是一個驚心動魄的主觀鏡頭:逐漸傾斜的地面宣告了他的死亡。他死了。一切都該結束了。一個殺手的時代結束了。他對瑪迪達說:「你不會失去了。我剛嘗到人生的喜悅。」可他已經死了。
我沉浸在一片不能自拔的憤怒與傷痛之中。「老大」將逍遙法外了。永遠不會有人知道事情的真相。他將永遠逃出懲罰。我喘不過氣來。
可一切並沒有結束。轟隆隆的爆炸聲以一種兩敗俱傷的方式毀滅了一切。殺手與「老大」,正義與邪惡,善良與殘忍,一同在巨大的火光中化為灰燼。感謝盧貝松的理想主義,也許在現實生活中,「老大」將永遠占據上風,可盧貝松卻讓我們獲得了暫時的滿足。
瑪迪達走進了正常的生活。
她回到學校,把那株無根的蘭花種到了大地之上。這株無根的蘭花,和《阿飛正傳》中那隻無腳鳥可謂殊途同歸,都是對殺手的隱喻。
可是,經過了那樣的慘烈、那樣的同生共死,瑪迪達真的能夠回歸到正常的、平淡的生活之中嗎?
這個殺手不太冷是一部電影,,非常的好看.
講的是一個估計是義大利的殺手叫里昂,在美國生活.他住的隔壁有一個超級美麗的小姑娘.這個小姑娘也是演<星大戰前傳>的那個美女.這個小姑娘生活的很不幸福,他在家裡常常挨打.但殺手和這個小姑娘還說過幾句話,估計這個殺手還是比較喜歡這個小姑娘的.一天小姑娘的父親因為把一個警察的毒品偷藏了一些(10分之一).警察殺了她的全家,小姑娘卻很幸運的沒在家裡,她到商店裡去買東西,回來時她很機智的沒進自已家,而是走進了里昂的家裡.里昂救了她.
然後兩個人生活在了一起,里昂是一個很好的人,而小姑娘很喜歡里昂.那一夥警察殺了小姑娘的弟弟讓小姑娘一直想報仇,有一天她又看到了那個警察.她去殺警察未果,,,里昂又救了她,然後警察動用權力來殺他們,他們和警察展開了一場大戰,最後里昂和警察同歸於盡了..
這部片子,導演的手法干凈,簡潔,明快.非常的舒服.
里昂由法國演員讓.雷諾扮演.那種真正殺手的平凡感覺他闡釋得令人信服.小姑娘由星戰前傳里的那個公主扮演,美麗的讓人心醉..
總得一說這是一部很不錯的電影.
我一直在想,什麼是「愛」。那實在是一個很難思考的問題。我以為那必定是一種超呼人類一般感情的存在,偉大而聖潔,足以拯救所有的人——無論誰;我以為那決不是如流行歌曲中所唱的那些卿卿我我纏綿悱惻的故事,而是藏在人類心底在不經意間才能流露的最深的美麗……
我是太固執的一個人,我容不得「愛」含有哪怕僅僅一絲的不純潔。
所以,當熒幕中Mathilda輕輕說: Leon,I think I』m falling in love with you的時候,LEON被牛奶嗆住,那液體撒了一地。我的心砰然而動……
其實我看的《LEON》,並不是完全的版本。那是一個太老的片子,Luc Besson讓LEON死去的時候,我甚至還不懂得什麼是感動。我沒有找到那部片子,只在學校的放映廳中看了經過剪輯的美版——少了整整24分鍾。但是前輩給我的解說,讓我終於將全篇貫通,也終讓我找尋出心中那「愛」的全部含義。
那實際上,是一種對於世界,對於生命的包容,與理解……
關於殺手有過太多雜亂的印記,無非是一支手槍、一柄利劍,或者是其他可以致人於死地的武器,在黑衣墨鏡的掩飾下,一臉酷斃的表情,甚至是眼神一眨便可以在蔚藍的天空下看見血紅的顏色,「生命」在殺手的詞典里只是一個象徵性的符號,每個人存在的意義只不過是給蔚藍的天空點綴不同的顏色,使大自然看起來更為和諧,一個生命的消逝,只不過是另一生命的即將開始……
毫無准備的在一個昏暗的下午,蜷曲在窗頭的角落,看完了《這個殺手不太冷》,一個12歲的小女孩與一個40歲殺手之間亦師亦友,亦父亦女,似有還無的感情故事,沒有纏綿悱惻、沒有風化雪月,甚至唯一的激情也僅是瑪蒂達孩童般偎在里昂肩上滿足的睡去,等待著黎明醒來後的不歸路……
殺手是不能夠有愛情的,這是江湖規矩,千百年來,江湖的事情沒有人可以去跨越,退出江湖無疑意味著生命的終結,或是說意味著一個標點符號的書寫,當事情暫告一個段落,另一件事情終會正在悄悄發生,就向里昂可以成功逃出特種部隊的重重包圍,卻終究沒有走出那一段通往光明的窄窄的通道……
影片的最後,瑪蒂達將里昂珍若生命的蘭花移入沃土,瑪蒂達輕聲的說:「在這兒我們安全了,里昂」,鏡頭穿過女孩的頭頂,一棵枝繁葉茂的參天大樹,蔥蘢、旺盛,夏日的紐約陽光很明亮……
「人生好辛苦,還是長大就好了?」(瑪蒂達)
「一直如此。」(里昂)
陽光下的海洋,只有絕望。當里昂輕輕的賀盍上沉靜的眼,Sting的歌聲漸漸響起:And if I told you that I loved you You』d maybe think there』s something wrong I』m not a man of too many facesThe mask I wear is one……
人生好辛苦!
一直如此……
這個殺手不太冷:
看似最無情、冷血的職業殺手,卻有最簡單的思維和真摯的情感,所以也最打動人心。一段忘年悲情。最後里昂付出了生命,問題少女馬蒂達在愛的感召下也最終回歸。
本來不想看這個片子的,因為一見到「殺手」兩個字,就使我想起的偵探片,總是撲朔迷離,案情復雜,讓觀眾看得滿頭大汗,但是看完這部影片後,我好像對「殺手」這樣一個冷冰冰的名字有了更深一層的了解,覺得它們有時也不是像想像中的那麼恐怖。 聽爸爸說這是部老片,他二十多歲就看過,當然了,這些事我是全然不知的,因為我那時還未降生於人世,看著這比我還要大的影片,心裡不知是什麼滋味,也沒認真去揣摩它,畢竟這名字太俗氣了,又是傳統的「警察抓小偷」的故事,看完之後卻發現也沒有那麼俗套,相反倒是挺吸引我的,印象最深的就是——那位不太冷的殺手。 故事的主題也是在贊頌正義,勇敢和善良尤其是作為一個殺手,雖然他外表冷酷,而內心卻是熾熱的。當利益和良知進行最後的較量時,他還是選擇了良知。這不禁使我想起了《三字經》中的頭一句話:人之初,性本善,性相近,習相遠。是的,人的本性都是善良的,每一個人在童年代都是純潔而天真的,但最後變成什麼樣兒都取決於所受環境的影響。誰都不想別人說自己是「壞人」,但有時又身不由己,也許被逼無奈,也許淪落逆境。但是人人都有善惡兩面。看了這部影片,我唯一的想法就是:在適當的情況下也要善待「壞人」,用真心喚醒他們內心殘存的良知,救人一命,甚造七級浮屠啊!
她很小,只有12歲,可是,急不可耐地成熟,因為,童年這么苦。
童年這么苦。她的生父與繼母倒在血泊中,還有與她有一半血緣的姐姐,她哭了,但不是因為他們,他們習而慣之地冷遇她,眼淚,也許是為了弟弟,「他那麼小,只有4歲,什麼也沒有作,只會依偎在我懷里。」一點點的溫情,在冷酷的童年裡,是唯一的稻草,這稻草標志著職業殺手的方向,否則如何自處,她只有12歲,一個問題女孩通向職業殺手如此順理成章。
萊昂怔了一下。問題綿綿不絕。本能地拒絕,不僅僅因為對方只是一個小女孩,還有,潛意識,對自己的職業殺手的厭倦與木然。「人生就是如此。」他種著一種虎尾蘭似的綠色植物,植繁葉茂,在密集的槍火中,它孜孜不倦地活著,像塑料作的---極品殺手從技術的角度上也可以如此,在天羅地網的武裝警察的布控下,他從從容容走向門口,如果他有辦法將警中之匪史丹利置於死地從而完成承諾並保證瑪蒂達以後的生活,他一定有辦法逍遙天外,除非,厭倦。
瑪蒂達胡亂扣動手槍。「覆巢之下,安有完卵」,她義無反顧地將他裹挾進來,幸虧她只有12歲,除了純粹的依杖,她的惡意別無指向。
是的,他完全可以隨時扔下她,但是,他為她古怪的智慧所吸引,比如,她說,她要雇他為她的弟弟報仇,以她的家務勞動抵兌他的傭金。
與其說是亡命天涯的處境催生出不倫之戀,不如說,相互的拯救與需要。他培訓她作一名職業殺手,細至每天堅持鍛練與喝牛奶,像照料那株虎尾蘭,這樣的照料原型可以找到<小王子>,馴服是一種需要,從塑料花返回到生死如常的人間植物。她幫他洗衣服擦玻璃作家務,情竇初開的女孩子,妝扮成性感女星請他猜星,同時,他忽然發現,除了作一個殺手,不會認字也不會其它的笨拙的自己,居然也有嬉戲胡鬧的另一面。「我愛你」。瑪蒂達的聲音如此驚世駭俗,好在,她只有12歲,所以如此純潔。而萊昂勢必為此付出生命的代價,像<海的女兒>中的小人魚,放棄永生;「人生就是如此。」的句號在這兒變成破折號,殺手冷酷的人生因為一個小女孩純粹的愛情有了童話的色彩。
畢竟是殺手。死人如麻,翻譯成新聞,亡命之徒與一個身份不明的小女孩負隅頑抗,警方死傷無數。
一個最好的殺手。小女孩向負責她的中年女人說。
她返回了她的學校,她的童年,像一名行跡無疑的小學生,在草坪下將他的虎尾蘭種下,脫離准職業殺手的生涯--一度,那個缺乏溫暖的小女孩試圖藉此將就生活。
這是一部發行於1994年的作品.雖然發行時間距現在已經相隔了10年之久.但是這部影片的經典程度足以讓影迷作為永久的珍藏.有一個著名的影評網站曾經搞過一次民意調查.評選最受觀眾喜愛的銀幕殺手.本片的主人公LEON以絕對優勢位列第一。影片可以說是一部具有藝術美感的電影,處處顯現著對生命的熱愛和對美好事物的追求,滿含繞指柔情的都市寓言.
LEON是一個從義大利來到紐約謀生的孤獨僱傭殺手,他住在一所公寓里,當他以殺手的身份出現時,冷靜而神秘,殺人手法令人熱血沸騰。但當他卸下殺手面具時,則又回歸成為平凡的市井小民.總之,他是個具有雙重身份的人。他唯一的愛好便是擺弄自己一盆心愛的蘭花.每天向上班族一樣穿梭於人群之中.當然,沒人知道他的另一重身份.
Mathilda,(中文譯音: 瑪蒂爾達)這十二歲的女孩,被「親人」呵斥著忽略的問題少女,在樓梯上悄悄的吸煙,安靜的掩飾那些青紫的傷痕(這些傷痕,這些親人給予的傷痕,對一個小女孩意味著什麼?)在樓梯拐角靜靜的流淚,茫然的問Leon「Is life always this hard,or just when you're akid?"
她無疑是聰明的-雖然生長在那樣畸形的環境里:沒有正當職業卻販毒的父親,(好像還是警察的線人)一位極為神經質的母親,已經長大成人的卻粗俗姐姐,幸好還有年僅四歲天真的弟弟--在發現家人慘遭毒手的瞬間,震驚,傷心,然後迅速的判斷,直直的走過家門,走向Leon的房門,投奔不可知的未來:怎樣的聰明呢,讓這個小女孩可以做到泰山崩於前而色不變?
在與LEON想處的過程中。無意間,她發現了LEON的殺手身份,於是她要LEON收下自己做一個小殺手——「清潔工」。她同LEON住在了一起,她幫LEON管家,並教他識字,LEON則教瑪蒂爾達怎樣用槍。逐漸發現自己愛上了LEON,而LEON也對產生了一種強烈的保護欲,就這樣,兩個人的心緊緊地貼在了一起。
一個偶然的機會,瑪蒂爾達發現了殺他全家的警察斯坦的行蹤,斯坦是個極度神經質的人.而且有著一課邪惡的心.貿然報仇,反倒被抓住。幸虧LEON及時趕到,一陣槍戰之後,他救回了瑪蒂爾達。為了盡量少惹麻煩,LEON和瑪蒂爾達決定搬家,他們收拾了簡單的東西,還抱上了LEON最喜愛的蘭花。
他們的行蹤一直受到警界的注意,斯坦更是下定決心要除掉他們兩人以斷絕後患。瑪蒂爾達又一次落到了他的手裡,而警察也包圍了LEON的家.LEON用自己的能力幹掉了數名警察後為了不引人注意,LEON要瑪蒂爾達通過通風管道逃生,而自己則從另一樓梯下去。瑪蒂爾達要和LEON守在一起,LEON最終說服了她,並將他的蘭花託付給了瑪蒂爾達。
在濃煙中,LEON化裝成警察,帶上了防毒面具。正當他快要走出時,卻不料被迎面而來的斯坦遇見,敏感的斯坦認出了他,向他射出了子彈,LEON倒了下去。然而就在最後一刻,他躺在地上,對著洋洋得意的斯坦掀開了自己的衣服,露出了綁在身上的重磅炸彈,最後,在他的「記著瑪蒂爾達的問候」聲中,炸彈爆炸了……
瑪蒂爾達順著通風口來到了街上,她知道LEON已經身遭不測,她沒有回頭,一直向前走去,臉上滴落著兩行熱淚……
瑪蒂爾達最後進了福利院,她一直隨身帶著LEON的蘭花,在一片和煦的陽光中,她把蘭花種進了泥土裡。
殺手的童話
有關職業殺手的故事,古今中外已有多部電影對其做過闡釋。然而,幾乎沒有一部影片能像《這個殺手不太冷》那樣將動作及感情共冶一爐,別具一格。
《這個殺手不太冷》又名《殺手萊昂》,由法國著名導演呂克·貝松執導,可以說將好萊塢式的槍戰片作風與法國片特有的影像風格及故事情節完美融合,構成了一部藝術感極強商業電影
對於瑪蒂爾達,LEON有發自內心的愛護,甚至不惜犧牲自己的生命讓瑪蒂爾達好好地活下去。但作為一個殺手,命中註定是不能有感情的,有了愛就是有了弱點,殺手的童話結局必然是悲愴的。
所以LEON一舉成為經典角色,你可以拒絕一個殺手,但你無法不愛LEON。這是我對LEON的評價.
leon:the professional使我比較喜歡的的電影之一,有娛樂性,有商業味,還有人性,不過主人翁的命運是悲哀的,他是一個聰明的殺手,戰無不勝,但生活中他卻是愚蠢的人。
錢被最信任的人騙走,最後連命都沒了。他只得到了一分感情,這份感情還很朦朧,是男女的愛?是父女的愛?還是兄妹?愚蠢,他連自己的感情是什麼,都不知道,太愚蠢了。
一個連字都不認得幾個的人,一個連自己的前途在何方的人,就是愚蠢。但是我羨慕他,他能為自己的愛去轟轟烈烈一次,多少年後他始終有人記得,因為還有她。一個小殺手,而且他向社會證明了,「好」人不一定好,「壞」人不一定壞。
愚蠢的人慣於用暴力解決問題,何況暴力主動著上門。殺人如麻,辦事干凈利落,連特種部隊都不是對手,利害,專業。他就要逃出圍捕時,卻被人發現,只能有最專業的結局——死亡。
敵人(反派警察)以強者的姿態伏在他身上,喋喋不休地訴說自己的勝利,卻好奇的拉開了一個園環——leon隨身手雷的保險環。轟!同歸於盡,觀眾會驚嘆多專業阿,多有頭腦阿。
我認為那卻是最愚蠢的,就像一個農夫在自己的土地上辛勤耕耘,(leon只是在努力殺人,壞人)一天惡霸來了,田被奪走(警察圍捕),他只能選擇死(抗暴而死),留下了她(一個角色函蓋了妻子、妹妹、女兒,的感情),孤獨的活著。
一篇言不由衷的影評,完了。(如果我是片中的人,我會記得他——LEON,愚蠢的人)
影片開場就是一段精彩的刺殺行動,充分表達了一個殺手的冷酷無情,殺手Leon部署周密,冷靜無畏的執行著行動。這也導演處心積慮為之後表現Leon真實一面的鋪墊。
Leon和小女孩Mathilda在樓梯道的兩次短暫相遇時的對話,是Mathilda和Leon兩個生命相交的開始。Mathilda的全家慘遭黑幫的殺害,她憑借這自己的聰明倖免於難,從此跟隨著Leon開始了一種與眾不同的生活。他們那亦父亦女、亦師亦友,似有似無的感情讓人感動不已。Leon因為Mathilda感受到了人生的樂趣,Mathilda則因為Leon才有了家庭般溫暖和關心。
《這個殺手不太冷》的導演是法國著名的呂克·貝松,影片當中充滿著藝術的氣息,甚至殺人的現場也象那藝術品一樣的獨特和唯美。導演在影片中更多的表達了對現實中的一些丑惡事物的批判,為了利益警察可以成為殺人的匪徒,他們在正義的大旗下肆意屠殺。還有Mathilda那毫無親情可言的家庭,最終因為他們的貪婪而葬送了性命。
片中的音樂也製作精良,主題曲《Shape Of My Heart》則由老牌歌手Sting演繹,如此優美的旋律烘托出了故事的真諦,起到了煽人淚下的效果。
影片中當Leon戴上他那副墨鏡時,他完全變成了另外一個人,一個執行殺人任務的機器,而深居簡出的Leon不戴墨鏡的時候,過著枯燥無味的什麼,與一棵無根的蘭花相伴,單純的表情卻有點象那憨豆先生。
看過影片之後我不得不對出生於耶路撒冷,拍攝影片時只有12歲的小女孩娜塔麗·波特曼的演技拍案叫好。天真無邪的眼睛流露出來的是Mathilda的無助,角色在她的表演之下被賦予了靈魂,她在影片中的光芒甚至超過了影星讓·雷諾。在和Leon玩游戲的時候,娜塔麗·波特曼展現了她豐富多變的表演天賦,令人捧腹不已。再加上她那不可多得的年輕美貌,前途無可限量。
Leon和Mathilda的相遇註定將要走上一條不歸路,但是Leon的死卻非常的有意義,不是利益的沖突,不是人性的貪婪,而是小人物為了他們所追求的友情、親情、愛情可以無畏的付出。一個殺手成為了我心中的英雄。
剛看完影片之後,我就對影片有了無窮的回味和領悟,我深深的被影片所打動,一個感人而又頗賦有悲劇色彩的經典電影,已經不需要吹毛求疵的去注意它細節上的不足,我們只需要沒有雜念的專注和感動就夠了。一部好的電影就會有一個有意義的人生道理在裡面,激勵人們奮發圖強。
影評1
由義大利來法國謀生的萊昂,一直是孤獨的僱傭殺手。直到有一次,他為了救一個
面臨死亡危險的小女孩打開了自己的房門,兩個人從此開始相依為命。萊昂教她「殺人
技術」,她教給萊昂法文,兩人的關系日趨親密。殺害小女孩一家大小的瘋狂警察找到
了這兩個人,一場血戰之後,萊昂與該警察同歸於盡。
義大利殺手在美國的亡命生涯,這本來就是個法國電影中少見的題材。我們似乎能
在馬丁·斯科塞斯的美國義大利社區黑幫片中約略找到一點影子。在這個大片橫行的新
時代,貝松出於對娛樂性的追求,著眼點、處理手法、影像風格都完全不同於馬丁的紐
約社會寫實派電影,充斥影片始終的更多是槍戰和爆炸的刺激性場面。盡管影片以感官
刺激和誇張的漫畫手法增強娛樂性,但成功的卻是對兩位主人公的獨特刻畫,其中的細
膩浪漫之處,是我們無法對好萊塢動作片強求的。
雷諾飾演的「酷」殺手萊昂,把內心的孤寂和痛苦都外化為冷漠麻木的行為舉止和
自我封閉的風衣墨鏡,這種造型可以在阿蘭·德龍全盛時期的法國黑幫片中找到根據。
比較之下可以看出,新時代電影強調的是外化的、平面的、簡明極端的影像風格。萊昂
的思維在現代社會顯得簡單、固執,種種行為使他像個都市中最「酷」的「鄉巴佬」—
—如果他沒有了瞬間奪人性命的殺手本領,那他
❾ 《這個殺手不太冷》主題曲《shape of my heart》什麼意思
Shape of My Heart (我心之花色|我心之形)
歌手:Sting
歌詞:Sting & Dommic Miller
電影《這個殺手不太冷》(1994)的主題曲(片尾曲)
版本一:
(佚名 譯)
He deals the cards as a meditation
他玩紙牌時似乎在冥想
And those he plays never suspect
他的對手簡盯廳從來沒有懷疑過這點
He doesn't play for the money he wins
他玩牌並非為了贏得金錢
He doesn't play for respect
也不是為了得到人們的尊重
He deals the cards to find the answer
他在牌局中尋覓答案
The sacred geometry of chance
尋覓神秘的幾何概率
The hidden law of probable outcome
那可能的結果中隱藏的法則
The numbers lead a dance
牌局中數字決定了一切(字面意思:數字如同引出一場舞蹈)
I know the spades are the swords of a soldier
我明白黑桃如士兵手握的利劍
I know the clubs are weapons of war
梅花似戰場轟鳴的炮槍
I know the diamonds mean money for this art
牌局藝術里方塊便若到手的則裂金錢(字面意思:我知道那些方塊意味著財富)
But that's not the shape of my heart
但這決不是紅桃的形狀(字面意思:但那皆非我心之形)
He may play the jack of diamonds
他可能會出方塊J
He may lay the queen of spades
又或攔隱許他會下注黑桃Q
He may conceal a king in his hand
也可能手裡藏了一張K
While the memory of it fades
然而同局者終將遺忘這張牌(而這些記憶終將消褪)
重唱:
I know that the spades are the swords of a soldier
I know that the clubs are weapons of war
I know that diamonds mean money for this art
But that's not the shape of my heart
That's not the shape, the shape of my heart
And if I told you that I loved you
如果我對你說我愛你
You'd maybe think there's something wrong
你會有些許困惑
I'm not a man of too many faces
我並不是善變的人
The mask I wear is one
我的面具 始終如一
Those who speak know nothing
多言的牌手一無所知(那些多言而無知的人們啊)
And find out to their cost
斤斤計較眼前得失(他們一定會為此付出代價)
Like those who curse their luck in too many places
就像那些到處詛咒命運的人
And those who fear lost
和那些害怕失去一切的人
重唱:
I know that the spades are the swords of a soldier
I know that the clubs are weapons of war
I know that diamonds mean money for this art
But that's not the shape of my heart
That's not the shape, the shape of my heart
注:sting在這里雙重使用"heart",heart既有"心"的意思也有"紅桃"的意思。一詞雙關,歌詞寫得何其精彩!
版本二:
(藍子湛 譯)
He deals the cards as a meditation
And those he plays never suspect
He doesn't play for the money he wins
He doesn't play for respect
他出牌時冥想沉思
他的對手從未懷疑
他玩牌不為贏取金錢
也不為收獲敬意
He deals the cards to find the answer
The secret geometry of chance
The hidden law of probable outcome
The numbers lead a dance
他在牌局中尋找答案
神秘莫測的幾何概率
可能結果的隱藏法則
數據引思維翩翩起舞
I know that the spades are the swords of a soldier
I know that the clubs are weapons of war
I know that the diamonds mean money for this art
But that's not the shape of my heart
我知道黑桃是士兵手中刃
我知道梅花是戰爭之兵器
我知道方塊意味著這棋局藝術里的財富
但那不是我要的紅桃(但那並非我心之形)
He may play the jack of diamonds
He may lay the queen of spades
He may conceal a king in his hand
While the memory of it fades
他也許會出方塊J
他可能下注黑桃Q
又或者 他會藏起手中的K
而同局者將它遺忘
I know that the spades are the swords of a soldier
I know that the clubs are weapons of war
I know that diamonds mean money for this art
But that's not the shape of my heart
That's not the shape, the shape of my heart
我知道黑桃是士兵手中刃
我知道梅花是戰爭之兵器
我知道方塊意味著這棋局藝術里的財富
但那不是我要的紅桃(但那並非我心之形)
那不是我要的紅桃(那並非我心之形)
And if I told you that I loved you
You'd maybe think there's something wrong
I'm not a man of too many faces
The mask I wear is one
如果我說我愛你
你也許覺得不對勁
我並不是多面的人啊
我的面具始終如一
Those who speak know nothing
And find out to their cost
Like those who curse their luck in too many places
And those who fear lost
多言的牌手卻一無所知
只是斤斤計較自己得失
正如到處咒罵自己背運的人
還有膽小如鼠害怕輸局的人
I know that the spades are the swords of a soldier
I know that the clubs are weapons of war
I know that diamonds mean money for this art
But that's not the shape of my heart
But that's not the shape of my heart
That's not the shape, the shape of my heart
我知道黑桃是士兵手中刃
我知道梅花是戰爭之兵器
我知道方塊意味著這棋局藝術里的財富
但那不是我要的紅桃(但那並非我心之形)
但那不是我要的紅桃(但那並非我心之形)
那不是我要的紅桃(那並非我心之形)
這首歌是電影《這個殺手不太冷》(Leon-The Professional)的主題曲。紐約貧民區住著一個義大利人,名叫萊昂(Leon),職業殺手。一天,鄰居家小姑娘馬蒂爾達(Mathilda)敲開他的房門,要求在他這里暫避殺身之禍。原來,鄰居家的主人是警察的眼線,只因貪污了一小包毒品而遭惡警剿滅全家的懲罰。馬蒂爾達得到萊昂的留救,開始幫萊昂管家並教其識字,萊昂則教女孩用槍,兩人相處融洽。女孩跟蹤惡警,貿然去報仇,反倒被抓。萊昂及時趕到,將女孩救回。他們再次搬家,但女孩還是落入惡警之手。萊昂撂倒一片警察,再次救出女孩並讓她通過通風管道逃生,並囑咐她去把他積攢的錢取出來。萊昂化裝成警察想混出包圍圈,但被惡警識破。最後一刻,萊昂引爆了身上的炸彈與警察同歸於盡。留下馬蒂爾達和他曾經最喜歡的那株沒有根的植物。
第一次聽這首歌的時候,還沒有看過這部電影,耳畔回響著歌手那有點低沉的聲音,不知道為什麼,心被揪得緊緊的。於是把這部電影找來看。歌曲就是Leon的內心獨白。一個職業殺手,生活在自己的世界裡。曾經有過刻骨銘心的愛,可在永遠失去愛人後,開始了一個人的旅程。不知道他為什麼選擇殺手這條路,但可以知道的是,不是因為權利,不是因為金錢。或許殺手可以讓自己不再陷入愛中。對於殺手,愛只是個包袱。他習慣獨來獨往,一個人去超市,一個人喝牛奶,一個人坐在椅子上,睜著一隻眼睛睡覺,無牽無掛。可是,在他為馬蒂爾達開門的那一刻,一切都變了。他開始漸漸看清自己的心……馬蒂爾達說她愛上他了,他明白自己的心,只是他不敢。一個殺手,永遠只有今天,沒有明天。可最後,他還是可以面對自己的內心,馬蒂爾達改變了他,"你讓我嘗到了人生的滋味,我開始想要過得快樂,睡在床上,有牽掛……"
其實我到最後也不明白,他對馬蒂爾達究竟是什麼樣的感情,父親、朋友、情人……不過這些都不重要,不管是哪一種愛,都出自內心最深處。就像歌直到最後,也沒有說出究竟什麼才是心的形狀。不過我們知道,我們每個人都應該知道……
❿ 三劍客電影主題曲是什麼
中文專輯名:豪情三劍客
唱片公司:Hollywood
專輯類型:電影原聲
發行時間:1993年
樂壇游數三巨頭Sting、Bryan Adams、Rod Stewart 完鄭枝美演繹這首《豪情三劍客》電影主題曲,真是一個奇跡!歌曲的喊磨敏旋律和伴奏的編配主要用於突出男子氣息,整體顯得特別大氣,宛如鋼鐵般,向前推進。