A. 殘雪歌曲原唱
殘雪歌曲原唱是:蔣蔣。《殘雪》是由蔣蔣作詞作曲並演唱的歌曲,該曲作為專輯《蔣公爵漂流記》其中的預熱原創單曲,發行於2015年1月28日。
蔣蔣,1990年8月16日出生於貴州省遵義市,中國內地男歌手,詞曲創作人。2016年發表個人首張實體專輯《冒險王》。蔣蔣,代表作品有:《殘雪》、《失色之夏》 。蔣蔣打造專屬冒險島,2016年首張實體大碟全網發行。
九零後音樂才子蔣蔣發布的實體專輯《冒險王》第四首《你若我若》由北京千和世紀文化傳播有限公司製作。專門重金聘請導演過李榮浩《模特》MV的知名導演單嘯天擔綱。
MV中講述了一對懷有音樂夢想的年輕男女從相識到相愛,最終分手的過程。在一個白衣飄飄的年代裡,將純情男女的愛情表現得淋漓盡致,為剛剛落下帷幕的畢業季,送來一個憂而不傷的音樂甜點。
B. 殘雪這首歌表達的意思
殘雪這首歌表達的意思是一個女的答應陪那個男的去看雪,可是後來等到的結果是女的離開了他。殘雪歌詞里你曾說過陪我去看一場雪,說的是一個女的答應陪那個男的看雪,我在漫漫黑夜靜候你的約,這個男的在等女的來赴約,你賭的誓約還可以改寫,繞來繞去的結敗給了訣別,說的是男的等到的是女的離開。所以殘雪這首歌表達的意思是一個女的答應陪那個男的去看雪,可是後來等到的結果是女的離開了他。殘雪是由蔣蔣作詞作曲並演唱的歌曲,收錄於蔣蔣2015年發行專輯《蔣公爵漂流記》中
C. 殘雪歌曲原唱怎麼下載到本地
開通會員即可。《殘雪》由蔣蔣演唱,收錄於《殘雪》專輯中,根據大眾點評可知,殘雪歌曲原唱要下載到本地開通會員即可。開通vip的意思是開通該軟體的會員屬於VIP會員的費用服務。
D. 殘雪歌詞
怎麼忍心放開手] 聽說有一種愛叫做放手 那一定是自我安慰的借口 如果你最愛的人說要走 看你怎麼能找到放手的理由 愛情是沖動過後的借口 想體會整個過程就得難受 如果我從來都沒曾擁有 怎麼會甘心放開你的手 怎麼忍心放開手 讓你走 淚止不住的流 你走後 我除了回憶什麼都沒有 那些海誓山盟 你統統拋腦後 怎麼如此狠心不回頭 你就走 愛情是沖動過後的借口 想體會整個過程就得難受 如果我從來都沒曾擁有 怎麼會甘心放開你的手 怎麼忍心放開手 讓你走 淚止不住的流 你走後 我除了回憶什麼都沒有 那些海誓山盟 你統統拋腦後 怎麼如此狠心不回頭 你就走 AH... 怎麼忍心放開手 讓你走 淚止不住的流 你走後 我除了回憶什麼都沒有 那些海誓山盟 你統統拋腦後 怎麼如此狠心不回頭 你 就走
補充:
[ti:斷橋殘雪] [al:斷橋殘雪] [by:活在當下] vae -斷橋殘雪詞 曲編曲:許嵩(vae) 尋不到花的折翼枯葉蝶永遠也看不見凋謝江南夜色下的小橋屋檐讀不懂塞北的荒野梅開時節因寂寞而纏綿春歸後又很快湮滅獨留我賞煙花飛滿天搖曳後就隨風飄遠斷橋是否下過雪我望著湖面水中寒月如雪指尖輕點融解斷橋是否下過雪又想起你的臉若是無緣再見白堤柳簾垂淚好幾遍
E. 殘雪歌詞 急
殘雪
詞曲:蔣蔣
演唱:蔣蔣
編曲:王柏鴻
混音:殤小謹
出品:KingStar Music
時光它荏苒了所有
它蹉跎了回眸 它和我撒了潑
它揭開我的傷 渾然不知的痛
眼淚滑過所有的夢
繞過你眼神的洶涌
你內心的躁動 你為誰發了瘋
我百般的包容 你什麼都不懂
卻把承諾千穿百孔
你曾說過陪我去看一場雪
我在漫漫黑夜靜候你的約
可誰又知道 寒冬守不住枯葉
被風分裂留下一個缺
你說愛情就像纏綿的蝴蝶
註定躲不過曇花殘謝的夜
你賭的誓約 還可以改寫
繞來繞去的結敗給了訣別
時光它荏苒了所有
它蹉跎了回眸 它和我撒了潑
它揭開我的傷 渾然不知的痛
眼淚滑過所有的夢
繞過你眼神的洶涌
你內心的躁動 你為誰發了瘋
我百般的包容 你什麼都不懂
卻把承諾千穿百孔
你曾說過陪我去看一場雪
我在漫漫黑夜靜候你的約
可誰又知道 寒冬守不住枯葉
被風分裂留下一個缺
你說愛情就像纏綿的蝴蝶
註定躲不過曇花殘謝的夜
你賭的誓約 還可以改寫
繞來繞去的結敗給了訣別
你曾說過陪我去看一場雪
我在漫漫黑夜靜候你的約
可誰又知道 寒冬守不住枯葉
被風分裂留下一個缺
你說愛情就像纏綿的蝴蝶
註定躲不過曇花殘謝的夜
你賭的誓約 還可以改寫
繞來繞去的結敗給了訣別
RAP
你曾說過陪我去看去看一場雪
我在漫漫黑夜靜候靜候你的誓約
可誰又知道呢 這寒冬守不住枯葉
我被風分裂留下一個缺缺缺缺缺
你說愛情就像纏纏纏纏綿的蝴蝶
註定躲不過曇花謝了又謝的黑 夜
你賭的誓約呢 還怎麼能改寫
繞來繞去的結敗給了訣別
F. 殘雪這首歌表達的意思
《殘雪》這首歌表達了一種思鄉的情感。
《殘雪》由華納音樂公司發布的,原唱是李曉玉,作者在寫這首歌的時候正處於事業低谷期,思念家鄉,因此這首歌曲表達的是思鄉之情,該歌曲情感真摯,一經發布收獲無數好評。
G. 《殘雪》mv是哪部韓國電影
如果你說的是蔣蔣的《殘雪》的話,那應該是電視劇《繼承者們》。如果不是,那應該是《冬季戀歌》
H. 德永英明《殘雪》假名歌詞誰知道
なごり雪(なごりゆき Nagori yuki)
歌手:かぐや姫(Kaguya hime)
作詞:伊勢 正三(Ise Shouzou)
作曲:伊勢 正三
1974年
なごり雪(なごりゆき Nagori yuki)
歌手:徳永 英明(Tokunaga Hideaki)
作詞:伊勢 正三(Ise Shouzou)
作曲:伊勢 正三
2006年
汽車(きしゃ)を待(ま)つ君(きみ)の橫(よこ)で仆(ぼく)は
kishya wo matsu kimi no yoko de boku wa
時計(とけい)を気(き)にしてる
tokei wo ki ni shi te ru
季節(きせつ)はずれの雪(ゆき)が降(ふ)ってる
kisetsu hazure no yuki ga futteru
東京(とうきょう)で見(み)る雪(ゆき)はこれが最後(さいご)ねと
tokyo de miru yuki wa korega saigo ne to
さみしそうに君(きみ)がつぶやく
samishisou ni kimi ga tsubuyaku
なごり雪(ゆき)も降(ふ)るときを知(し)り
nagori yuki mo furu toki mo shiri
ふざけすぎた季節(きせつ)のあとで
fuzake sugita kisetsu no ato de
今(いま) 春(はる)が來(き)て君(きみ)はきれいになった
ima haru ga kite kimi wa kirei ni natta
去年(きょねん)よりずっときれいになった
kyonen yori zutto kirei ni natta
動(うご)き始(はじ)めた汽車(きしゃ)の窓(まど)に顏(かお)をつけて
ugoki hajimeta kishya no mado ni kao wo tsukete
君(きみ)は何(なに)か言(い)おうとしている
kimi wa nanika iwou to shiteiru
君(きみ)のくちびるがさようならと動(うご)くことが
kimi no kuchibiru ga sayounara to ugoku koto ga
こわくて下(した)をむいてた
kowakute shita wo muiteta
時(とき)がゆけば幼(おさ)ない君(きみ)も
toki ga yukeba osanai kimi mo
大人(おとな)になると気(き)づかないまま
otona ni naru to kizukanai mama
今(いま) 春(はる)が來(き)て君(きみ)はきれいになった
ima haru ga kite kimi wa kirei ni natta
去年(きょねん)よりずっときれいになった
kyonen yori zutto kirei ni natta
君(きみ)が去(さ)ったホームにのこり
kimi ga satta houmu ni nokori
落(お)ちてはとける雪(ゆき)を見(み)ていた
ochitewa tokeru yuki wo miteita
今(いま) 春(はる)が來(き)て君(きみ)はきれいになった
ima haru ga kite kimi wa kirei ni natta
去年(きょねん)よりずっときれいになった
kyonen yori zutto kirei ni natta
去年(きょねん)よりずっときれいになった
kyonen yori zutto kirei ni natta
去年(きょねん)よりずっときれいになった
kyonen yori zutto kirei ni natta
我站在等待火車的你的身旁
注意到了時鍾
不合時宜的雪落了下來
「這是在東京看到的最後一場雪了呢」
你寂寞的輕聲低語著
殘雪也知道飄落的時節
落在這惡作劇般的季節之後
現在 春天來了
你變得更加美麗
比起去年來 要美麗動人的多
你從開始發動的火車的窗口探出臉來
彷佛是要說什麼
你的嘴唇輕動著說出了再見
我害怕而無助的低下了頭
隨著時間的流失
幼小的你也不知不覺變得成熟了
現在 春天來了
你變得更加美麗
比起去年來 要美麗動人的多
我停留在你已經離開的房間里
看著紛紛下落然後融化掉的雪
現在 春天來了
你變得更加美麗
比起去年來 要美麗動人的多
【參考URL】
網路知道 > 娛樂休閑 > 音樂 > 日韓流行樂
《なごり雪》中文羅馬拼音
提問者:yoyo_1994
回答者: 琉璃人形
希望對你有幫助
I. 數字電影殘雪飛歌冰雪兒喝毒酒自盡的那段背景音樂,劉紫玲唱的,歌詞是:誰在譜寫唱肖歌,誰用感情換真情
個人認為應該是梅戀雪 演唱者是柳易均
我把歌詞放下面你看是不是
寒梅綻放落寞
獨自聆聽月色
暮雪正漫天飄落
幻化作霜冷長河
誰在讀 幾世的糾葛
誰在輕唱地老天荒的離歌
是誰在撥弄寒風輪回著驕傲
讓萬里銀妝寂寥冷香顏色
我不願錯過 哪怕飛舞淪落
縱然心殘夢碎天地嘲諷我的執著
不願作過客 要與你相擁交錯
含笑殉葬於紅塵雪中的承諾 無悔承諾
聽我說 聽我來訴說
訴說電光石火懵懂的忐忑
訴說(那)從此海角天涯的漂泊
斑駁記憶中長恨光陰清澈
我不願錯過 哪怕飛舞淪落
縱然心殘夢碎天地嘲諷我的執著
不願作過客 要與你相擁交錯
含笑殉葬於紅塵雪中無悔承諾
我不願錯過 哪怕飛舞淪落
縱然心殘夢碎天地嘲諷我的執著
不願作過客 與你相擁交錯
含笑殉葬於紅塵雪中的承諾 無悔承諾
J. 殘雪日文版歌詞
汽車【きしゃ】を待つ【まつ】君 【きみ】の橫【よこ】で仆【ぼく】 は
ki shu o ma tsu ki mi no yo ko de bo ku wa
站在等車的你身邊
時計【とけい】を気【け】にしてる
我卻只留心著時間
to ke i o / ke ni shi te ru
季節【きせつ】はずれの雪【ゆき】が降ってる 天空飄著不合時宜的雪
ki se tsu ha zu re no yu ki ga / fu te ru
東京【とうきょう】で見【み】る雪【ゆき】はこれが最後【さいご】ねと
東京的雪 或許這是最後一次看見
to u k yo u de mi ru yu ki wa ko re ga / sa i go ne to
さみしそうに君【きみ】がつぶやく
滿臉落寞的你 自言自語
sa mi shi so u ni/ ki mi ga/ tsu bu ya ku
副歌部分
なごり雪【ゆき】も降るときを知り
才知道 已是殘雪紛飛的時節
na go ri/ yu ki mo /fu ru do ki /o chi ri
ふざけすぎた季節【きせつ】のあとで
欺人太甚的季候已過
fu za ke /su gi da /ki se tsu no/ a to de
今【いま】春【はる】が來【く】て君【きみ】はきれいになった
此刻春意闌珊 你卻愈發迷人
i ma ha ru ga ku de/ ki mi wa /ki re i ni na da
去年【きょねん】よりずっときれいになった 遠比往年 清澈無暇
kyo nen yo ri /zu to /ki re i ni na da
動き【うごき】始め【はじめ】た汽車【きしゃ】の窓【まど】に顏【かお】をつけて
緩緩開動的車 你的面容透過車窗
u go ki ha ji me ta ki sha no ma do ni / ka o tsu ke te
君【きみ】は何【なあに】か言おうとしている
欲言無聲
ki mi wa na ni ga/ yu o o do shi te i ru
君【きみ】のくちびるがさようならと動く【うごく】ことが
「再見」浮動在唇際
ki mi no ku chi bi ru ga sa yo u na ra do/ u go ku ko to ga
こわくて下[した] をむいてた
我卻不知所措俯下首
ko wa ku te /shi da o /mu i te ta
時【とけ】がゆけは幼【おさ】ない君【きみ】も
時光荏苒 都不曾留意到
to ke ga /yu ke wa/ o sa na i /ki mi mo
大人【おとな】になると気【け】づかないまま
稚氣的你已然成長
o to na ni /na ru do/ ke tsu ka na/ i ma ma
今【いま】春【はる】が來【らい】て君【きみ】はきれいになった
而今春意闌珊 你卻越發迷人
i ma ha ru ga ku de/ ki mi wa /ki re i ni na da
I去年【きょねん】よりずっときれいになった
遠比往年 清澈無暇
kyo nen yo ri /zu to /ki re i ni na da
が去ったホームにのこり
回首沒有了你身影的站台
ke mi ga/ sa a da/ ho o mu ni no go ri
落ち【おち】てはとける雪【ゆき】を見【み】ていた
依舊遺留著落落融融的殘雪
o chi de wa/ to ke ru/ yu ki o mi/ te i da
今【いま】春【はる】が來【らい】て君【きみ】はきれいになった
而今春意闌珊 你卻越發迷人
i ma ha ru ga ku de/ ki mi wa /ki re i ni na da
去年【きょねん】よりずっときれいになった
遠比往年 清澈無暇
kyo nen yo ri /zu to /ki re i ni na da