Ⅰ 未來的主人翁 歌詞
歌曲:未來的主人翁
歌手:羅大佑
作詞:羅大佑
作曲:羅大佑
專輯:《未來的主人翁》
發行時間:1983年
具體歌詞:
你走過林立的高樓大廈
穿過那些擁擠的人
望著一個現代化的都市
泛起一片水銀燈
突然想起了遙遠的過去
未曾實現的夢
曾經一度人們告訴你說
你是未來的主人翁
在人潮洶涌的十字路口
每個人在痴痴的等
每個人的眼睛都望著那
象徵命運的紅綠燈
在紅橙黃綠的世界裡
你這未來的主人翁
在每一張陌生的面孔里
尋找兒時的光榮
每一個今天來到世界的嬰孩
張大了眼睛摸索著一個
真心的關懷
每一個來到世界的生命在期待
因為我們改變的世界
將是他們的未來
別以為我們的孩子們太小
他們什麼都不懂
我聽到無言的抗議在他們
悄悄的睡夢中
我們不要一個被科學游戲
污染的天空
我們不要被你們發明變成
電腦兒童
每一個今天來到世界的嬰孩
張大了眼睛摸索著一個
真心的關懷
每一個來到世界的生命在期待
因為我們改變的世界
將是他們的未來
有一天孩子們會告訴
他們後代你們要守規矩
格言象玩具風箏
在風里飄來飄去
當未來的世界充滿了
一些陌生的旋律
你或許會想起
現在這首古老的歌曲
飄來飄去
就這么飄來飄去
飄來飄去
就這么飄來飄去
飄來飄去
就這么飄來飄去
飄來飄去
就這么飄來飄去
飄來飄去
就這么飄來飄去
飄來飄去
就這么飄來飄去
飄來飄去
就這么飄來飄去
飄來飄去
就這么飄來飄去
飄來飄去
就這么飄來飄去
飄來飄去
就這么飄來飄去
飄來飄去
就這么飄來飄去
飄來飄去
就這么飄來飄去
我們不要一個被科學游戲
污染的天空
我們不要一個被現實生活
超越的時空
我們不要一個越來越遠模糊
的地平線
我們不要一個越來越近沉默
的春天
我們不要被你們發明變成
電腦兒童
我們不要被你們忘懷變成
鑰匙兒童
哦... 哦... 哦...
Ⅱ 電影《飄來飄去》里葉秋子唱的歌
我也覺得電影不錯,歌曲名字叫《飄雪》,不過現在網上搜索不到,可能是因為版權原因!
如果你要關註:http://tieba..com/p/4169181999?pn=2這裡面有討論,如果歌曲出來,應該要通知!
希望採納!
Ⅲ 飄來飄去電影中快結束的時候那首歌叫什麼 歌詞里有一句 雪飄舞著
謝軍的《美好的愛情》
風吹啊吹
吹過我的臉
我又回到和你美好的從前
雨飄啊飄
飄濕我的眼
我又看到你那可愛的容顏
我愛你
你能否聽得見
我的心
依然牽掛你
你的笑
還是那樣甜蜜
你對我
還是那樣親密
窗外山花開得爛漫
野花光陰分秒流走
我們都不年輕
我們仍舊相愛
我們刻骨銘心
我們一起感受這美好的愛情
風吹啊吹
吹過我的臉
我又回到和你美好的從前
雨飄啊飄
飄濕我的眼
我又看到你那可愛的容顏
我愛你
你能否聽得見
我的心
依然牽掛你
你的笑
還是那樣甜蜜
你對我
還是那樣親密
窗外山花開得爛漫
野花光陰分秒流走
我們都不年輕
我們仍舊相愛
我們刻骨銘心
我們一起感受這美好的愛情
窗外山花開得爛漫
野花光陰分秒流走
我們都不年輕
我們仍舊相愛
我們刻骨銘心
我們一起感受這美好的愛情
窗外山花開得爛漫
野花光陰分秒流走
我們都不年輕
我們仍舊相愛
我們刻骨銘心
我們一起感受這美好的愛情
啊...
Ⅳ 飄來飄去電影一個女的現場唱的一首歌叫什麼名字
結局好傷感,電影所表達的 愛情與現實真的會矛盾.
女主角唱的歌叫 飄雪
Ⅳ 飄來飄去電影在哪裡可以看呀裡面葉秋子唱的那首歌太好聽了,也不知道叫什麼名字
愛奇
Ⅵ 電影《飄來飄去》的主題歌的歌詞
刀郎-孤獨的牧羊人
一個人在蒼茫的大地飄來飄去
一個人在無盡的祈願里承受風雨
挨不過草原的冬季
思念就在北風里死去
.
草原草原草原你可知道
你可知道我的孤單
我在夢中日夜思念的人兒
何時來到我的身邊
等春風迎來了藍天
吹紅了鮮花吹開我的笑臉
.
雪山雪山雪山你可明白
你可明白我的愛
我在夢中日夜思念的人兒
她何時能回來
等陽光融化了冰霜
融化了寒冬就溫暖了牧場
Ⅶ 你的扣肉 歌詞
你的扣肉
曲:帕赫貝爾《D大調卡農》
詞:謝立
演唱:麥兜
風吹柳絮茫茫難聚,隨著風吹飄來飄去
我若能夠與你停下去,我願像一塊扣肉
我願像一塊扣肉,我願像一塊扣肉
扣住你梅菜扣住你手,我願像一塊扣肉
我願像一塊扣肉,我願像一塊扣肉
扣住你梅菜扣住你手,我願像一塊扣肉
我願像一塊扣肉,我是你一塊扣肉
你是我梅菜扣住你手,啦
我願像一塊扣肉,我願像一塊扣肉
我願像一塊扣肉,扣住你梅菜扣住你手
我願像一塊扣肉,我願像一塊扣肉
我是你一塊扣肉,你是我梅菜扣住你手
啦
(7)電影飄來飄去的主題曲擴展閱讀
《你的扣肉》是電影《麥兜當當伴我心》主題曲。謝立作詞,曲子用的是帕赫貝爾《D大調卡農》。2012-07-10收錄在專輯《麥兜當當伴我心電影原聲帶》中。
《麥兜當當伴我心》是由上海炫動傳播股份有限公司和廣東新華展望傳媒有限公司聯合製作的動畫電影,由謝立文執導,吳君如、黃秋生、胡歌、許飛主演配音。是「麥兜」系列的第五部電影。
Ⅷ 星夢天使的主題曲是什麼歌詞呢
星夢天使的主題曲有好多首~
1.『戀カナ』(是戀愛嗎?)(第1話~第26話)
作詞:古屋真
作曲:織田哲郎
編曲:家原正樹
歌:月島きらり starring 久住小春[モーニング娘.]
日文歌詞
戀カナ?ピンと來たら Say「戀葉え!」って
直線的な行ったり來たりだって 止まらないで
いつか☆(ホシ)を描いて 君へ屆けたい
一緒に居れるどころか 夢オチの三連覇
屆きそうに見せるのが トマドキの運命?
甘いモノほど染みる胸の スキマに君のくれた笑顏
まだ途中だけど ありがとう
戀カナ?ピンと來たら Say「戀葉え!」って
直線的な行ったり來たりだって 止まらないで
いつか☆(ホシ)になりたい 君と二つ星
駆け引きのカの字さえ 見當たらずに溜め息
なんて姿を見せたって いいことないよね
ドラマチックだと思われても 當然それどこじゃない戀路(ゲーム)
けど どこまでも よろしくね
戀カナ?きゅんって痛み この戀からだって
絕妙的なすれ違い なんて気にしないで
もっと 強く光るよ 胸の一番星
雨の朝も笑ってみせて 星空を期待できなきゃ
Revolutionなんか起こせない
戀カナ?ピンと來たら Say「戀葉え!」って
決定的なハッピーの予感 もう すぐそこまで
願い 見切り発射で キラリ流れ星
戀カナ!ピンと來たよ この戀葉うって
直線的な行ったり來たりだって 迷わないで
いつか☆(ホシ)になろうね 君と二つ星
中文翻譯歌詞(豐華)
是戀愛嗎?開竅了就 Say 「戀愛成真!」
橫沖直撞展開攻勢 絕不半途而廢
總有一天要畫出一顆☆獻給你
要跟你在一起 卻一連三次都從美夢驚醒
眼見就要抵達了 就是我現在的命運嗎?
你無意間流露的笑容 讓我心頭滿是甜意
雖然才在進展階段 仍要謝謝你
是戀愛嗎?開竅了就 Say 「戀愛成真!」
橫沖直撞展開攻勢 絕不半途而廢
總有一天要成為☆ 與你一同的兩顆星
連八字的那一撇都還看不見 只能嘆氣
這樣子若被看見 可不是件好事
雖然這樣很有戲劇性 戀愛路上當然也不該這樣
不過 走到哪裡 都要請你多多照顧羅
是戀愛嗎? 心痛的感覺 從這次戀愛才開始
別去在意那些絕妙的錯過
發出更強烈的光芒 成為胸前的一顆星吧
雨中的早晨也在微笑著 讓人期待起星空
Revolution絕不會發生的
是戀愛嗎?開竅了就 Say 「戀愛成真!」
決定性HAPPY的預感 就在眼前
看準閃耀的流星 發射出願望
是戀愛嗎? 靈感告訴我 這段戀情將會實現
橫沖直撞展開攻勢 沒有迷網
總有一天要成為☆ 與你一同的兩顆星
2.『バラライカ』(巴拉拉卡琴)(第27話~第51話)
作詞:BULGE / 作曲・作曲:迫茂樹
歌:月島きらり starring 久住小春[モーニング娘.]
日文歌詞
ゆらりゆらり揺れている
乙女心ピ~ンチ!
かなりかなりヤバイのよ
たすけてダーリン!クラクラリン
何もかもが新しい世界にきちゃったわ
たくさんのドキドキ乗り越え!踏みこえ!いくぞ!
バラライカ バララライカ バラ ライラ カイカイ!
この想いは止められない
もっと乙女ちっく・パワー♪きらりんりん
ちょっと危険なカ・ン・ジ
バラライカ バララライカ バラ ライラ カイカイ!
もうドキドキ止められない
もっとドラマチック・戀♪ハレルヤ
二人だけの バラライカ!
すごくすごく近づいて
乙女心チャ~ンス!
ハートハートとび出そう
おねがいダーリン! ハラハラリン
あなただけを見つめてるアタシにしらんぷり?
気づいてほしいのよ トキメキ! ヤキモキ! スキよ!
バラライカ バララライカ バラ ライラ カイカイ!
その秘密をおしえてよ
もっと乙女ちっく・モード♪きらりんりん
やっぱ笑顏がス・テ・キ
バラライカ バララライカ バラ ライラ カイカイ!
よそ見してちゃダメダメよ
もっとロマンチック・戀♪シャラランラン
奏でたいの バラライカ!
オンナのコはいつだって夢見る乙女なの
ピュアピュアな心で 戀して! 愛して! S!O! S・O・S!
バラライカ バララライカ バラ ライラ カイカイ!
この想いは止められない
もっと乙女ちっく・パワー♪きらりんりん
ちょっと危険なカ・ン・ジ
バラライカ バララライカ バラ ライラ カイカイ!
もうドキドキ止められない
もっとドラマチック・戀♪ハレルヤ
二人だけの バラライカ!
中文翻譯歌詞(豐華)
搖擺不定的少女心危險了!
非常非常糟糕呦
救我啊達令! 我要昏過去了
所有的一切都來到了嶄新的世界
忐忑不按的眾多心情
飛躍吧! 跨越吧! 出發吧!
巴拉拉卡 巴拉拉拉卡 巴拉 拉卡 卡卡!
這個想念已經無法抑止
讓少女的情懷‧力量♪更加閃耀!
有點危險的感‧覺‧呢!
巴拉拉卡 巴拉拉拉卡 巴拉 拉卡 卡卡!
心頭小鹿亂撞已經停不下來,
要戲劇化的情節‧戀愛♪哈雷路亞
兩個人專屬的 巴拉拉卡琴!
超級超級接近是少女心的好機會!
心臟心臟就快要跳出來了
求求你達令! 我好緊張
我只在意你難道你該不會是裝作不知道吧?
希望你能注意到我的 悸動! 焦慮! 喜歡你!
巴拉拉卡 巴拉拉拉卡 巴拉 拉卡 卡卡!
讓我知道那個秘密
加強少女情懷‧模式♪閃耀!
果然笑容是最‧棒‧的!
巴拉拉卡 巴拉拉拉卡 巴拉 拉卡 卡卡!
左顧右盼是不可以的唷
更多羅曼蒂克的‧戀愛♪嘎啦啦啦
想要演奏 巴拉拉卡琴!
女生永遠是做著美夢的少女
以純真純真的心 戀我!愛我! S!O!S‧O‧S!
吧拉拉卡 吧拉拉拉卡 吧拉 拉卡 卡卡!
這個想念已經無法抑制
讓少女的情懷‧力量♪更加閃耀!
有點危險的感‧覺‧呢!
巴拉拉卡 巴拉拉拉卡 巴拉 拉卡 卡卡!
心頭小鹿亂撞已經停不下來
更戲劇化的情節‧戀愛♪哈雷路亞
兩個人專屬的 巴拉拉卡琴!
3.『ハッピー彡』(Happy)(第52話~第67話)
作詞・作曲・編曲:BOUNCEBACK
歌:月島きらり starring 久住小春(モーニング娘。)
日文歌詞
だから! ハッピー!! 山の頂上
両手が空に屆きそうだよ 爽快!
ハッピー!! 苦しくたって
頑張ったから たどり著いたよ!!
ひとと違うことするのは ド・キ・ド・キ
勇気をださなきゃ
キラリ光る自分になって
やり抜けば 気分いい☆彡
「ありがとう」って いわれるとね
胸の奧が キラキラするよ
だれかのため 小さなコトでも!
ハッピー!! いいコトすると
笑顏のチャージ できちゃうみたい ホント!
ハッピー!! うれしくなった
探してたのは そう これなんだ!
清々しい朝のために ハ・ヤ・オ・キ
やる気が満ちてく
ココロに餘裕が持てると
おだやかな日になるよ
アタシの趣味 みんなの趣味
スキなことは 違っていても
夢中になるキモチは おんなじ!
ハッピー!! ピンクのパワー
楽しくなれる 大好きな色 ずっと!
ハッピー!! 今さらだけど
女の子にね 生まれて正解!!
誰かが聲をあげなきゃ 始まらないなら
You say「YES」, Ride on HAPPY DAYS!
ハッピー!! オシャレをすると
ウキウキしちゃう
なんでも言えそう! Go!Go!
ハッピー!! キレイになると
ココロも踴る! やめられないね!
キラリ光った やさしいキモチ
中文翻譯歌詞(豐華)
就說了!HAPPY!! 在山頂上
雙手像是可以 觸碰到天際 爽快!
HAPPY!! 盡管辛苦
努力不懈地 終於爬上來了!!
要與眾不同
忐‧忑‧不‧安 必須鼓起勇氣
讓自己變得閃閃發亮
貫徹心情就會很好☆彡
被人回禮說 「謝謝」的話
內心就會 閃閃發亮喲
我為人人 不論事情多小!
HAPPY!! 做了好事 好像就能
讓笑容充電 真的!
HAPPY!! 好開心
我在尋找的 對 就是這個!
為了清爽的早晨
早‧點‧起‧床 充滿干勁
內心游刃有餘的話
就會是開朗的一天
我的興趣 大家的興趣
就算喜歡的東西 並不一樣
熱衷的心情 都相同!
HAPPY!! 粉紅色的力量 令人開心
永遠是 我最愛的顏色
HAPPY!! 雖然說得有點晚
但生為女孩子 是正確的!!
要是沒人先出聲的話 是不會開始的
You say "YES",Ride on HAPPY DAYS!
HAPPY!! 打扮的光鮮亮麗
就會蠢蠢欲動 好像什麼都敢說!
Go! Go!HAPPY!! 變得漂亮
心也會跟著舞動! 難以抗拒!
閃閃發光 溫柔的心情
Wo……
Wo……
4.『はなをぷーん』(嗤之以鼻)(第68話~第77話)
作詞:YumYum
作曲:MenMen
編曲:宮永治郎・MenMen
歌:きらぴか (久住小春&萩原舞)
日文歌詞
ハナハナハナハナハナハナ…
はなを「ぷーん」 はなを「ぷーん」
スナップきかせてはなを「ぷーん」
はなを」ぷーん」 はなを「ぷーん」
そんなあんたの はなをっ………「ぷーん」
髪型へんっていったでしょ
そんなあんたの はなを「ぷーん」
最近ふとった?てきいたでしょ
そんなあんたの はなを「ぷーん」
まーる さんかく ながしかく
おかおの中心 いとおかし
サイン コサイン タンジェント
あなたとわたしはピロロンピー
(脇を開け閉めんぱんぱんぱんぱ)
はなを「ぷーん」 はなを「ぷーん」
スナップきかせてはなを「ぷーん」
はなを」ぷーん」 はなを「ぷーん」
そんなあんたの はなをっ………「ぷーん」
歌がヘタっていったでしょ
そんなあんたの はなを「ぷーん」
Aカップ?ってきいたでしょ
そんなあんたの はなを「ぷーん」
まーる さんかく ながしかく
呼吸をするため 穴ふたつ
なんこつ ふにふにふーにふにー
あなたとわたしはピロロンピー
クレオパトラの鼻が
もう少し低かったら
世界の歴史は変わってた
ほんとかな うそかもね
芥川龍之介の出世作は鼻ー
ハナは流れてピロロンピー(ピロロンピー)
ハナは流れてピロロンピー(ピロロンピー)
ハナは流れてピロロンピー(ピロロンピー)
あと何分?あと1分!はなをプーン!!!
まーる さんかく ながしかく
おかおの中心 いとおかし
サイン コサイン タンジェント
あなたとわたしはピロロンピー
(脇を開け閉めんぱんぱんぱんぱ)
まーる さんかく ながしかく
呼吸をするため 穴ふたつ
なんこつ ふにふにふーにふにー
あなたとわたしはピロロンピー
はなを「ぷーん」 はなを「ぷーん」
スナップきかせてはなを「ぷーん」
はなを」ぷーん」 はなを「ぷーん」
そんなあんたの はなをっ………「ぷーん」
中文翻譯歌詞(豐華)
鼻子鼻子鼻子鼻子鼻子鼻子…
嗤之以「鼻」 嗤之以「鼻」
揮棒成功之後就鼻孔朝天
嗤之以「鼻」 嗤之以「鼻」
對那樣的你 嗤之以……… 「鼻」
說我發型很怪是吧
對那樣的你 嗤之以「鼻」
問我 最近變胖了? 是吧
對那樣的你 嗤之以「鼻」
圓形 三角形 長方形
在臉的中心 非常奇怪
Sin Cos Tan
你和我就是piroronpii
(腋下打開闔上panpanpanpa)
嗤之以「鼻」 嗤之以「鼻」
揮棒成功之後就鼻孔朝天
嗤之以「鼻」 嗤之以「鼻」
對那樣的你 嗤之以……… 「鼻」
說我唱歌難聽是吧
對那樣的你 嗤之以「鼻」
問我 A罩杯? 是吧
對那樣的你 嗤之以「鼻」
圓形 三角形 長方形
為了呼吸 有兩個洞洞
軟骨 軟軟 軟軟 軟軟的
你和我就是piroronpii
埃及豔後的鼻子
要是塌一點的話
世界歷史就得改寫
真的嗎 也許是騙人的
芥川龍之介的成名作是「鼻」
鼻水流下來piroronpii(piroronpii)
鼻水流下來piroronpii(piroronpii)
鼻水流下來piroronpii(piroronpii)
還有幾分鍾?還有1分鍾!嗤之以鼻!!!
圓形 三角形 長方形
在臉的中心 非常奇怪
Sin Cos Tan
你和我就是piroronpii
(腋下打開闔上panpanpanpa)
圓形 三角形 長方形
為了呼吸 有兩個洞洞
軟骨 軟軟 軟軟 軟軟的
你和我就是piroronpii
嗤之以「鼻」 嗤之以「鼻」
揮棒成功之後就鼻孔朝天
嗤之以「鼻」 嗤之以「鼻」
對那樣的你 嗤之以……… 「鼻」
5.『チャンス!』(Chance!)(第78話~第102話)
作詞:2℃ / 作曲:織田哲郎 / 編曲:家原正樹
歌:月島きらり starring 久住小春(モーニング娘。)
日文歌詞
チャチャ Chance! ムテキの勢いで
チャチャ Chance! ツヨキのその意気で
今日までのAH毎日にさよならを告げるわ
チャチャ Chance! どれだけ変わっても
チャチャ Chance! 変わらず見ていてね
キラキラのこの先の道を歩くわ あなたとね
予報外れて太陽サンサン!?
會計合計777(ナナナナナナ)円!?
これが今もモードなの
月が2つよ ツキまくりよ なんでもかなうわ
チャチャ Chance! キセキに切り抜けて
チャチャ Chance! キョウテキそこのけで
今日からのAH毎日を劇的に変えるわ
チャチャ Chance! どれだけ変わっても
チャチャ Chance! 代わりはいなくって
キラキラのこの先の道を歩くの あなたよね
亀を助けてゴージャス待遇!?
ここ掘れワンワンゴールドラッシュ!?
これが今のムードなの
おとぎの國が 顏パスなら どこでも行けるわ
チャチャ Chance! ステキないでたちで
チャチャ Chance! ホウセキ散りばめて
今日からのAH毎日をデコレーションするわ
チャチャ Chance! うっかり迷ったら
チャチャ Chance! しっかり抱きとめて
キラキラのこの先の道を照らして あなたがね
チャチャ Chance! ムテキの勢いで
チャチャ Chance! ツヨキなその意気で
今日までのAH毎日にさよならを告げるわ
チャチャ Chance! どれだけ変わっても
チャチャ Chance! 変わらず見ていてね
キラキラのこの先の道を歩くわ あなたとね
中文翻譯歌詞(豐華)
ChaCha Chance! 用無敵的氣勢
ChaCha Chance! 用強烈的意志
對今天以前的AH每一天說再見
ChaCha Chance! 無論怎麼改變
ChaCha Chance! 都要不變地看著喔
走向前方閃耀的道路 與你一起
跟天氣預報不同的太陽Sun Sun!?
結帳合計777(NaNaNaNaNaNa)元!?
這就是現在的模式嗎
月亮有兩個喔 形影不離唷 彷佛一切都會成真
ChaCha Chance! 剪下奇跡
ChaCha Chance! 強敵無須里會
從今天開始的AH每一天都有戲劇性變化
ChaCha Chance! 無論怎麼改變
ChaCha Chance! 都沒有替代品
你要走向前方 閃耀的道路唷
幫助烏龜會得到豪華的待遇!?
挖掘這里汪汪掘金潮!?
這就是現在的心情嗎
童話世界 如果靠臉通行的話 那哪裡都可以去
ChaCha Chance! 以華麗的衣裝
ChaCha Chance! 填滿寶石
裝飾從今天開始的AH每一天
ChaCha Chance! 不小心迷路的話
ChaCha Chance! 就緊緊的抱住我
你要照亮前方 那閃耀的道路
ChaCha Chance! 用無敵的氣勢
ChaCha Chance! 用強烈的意志
對今天以前的AH每一天說再見
ChaCha Chance! 無論怎麼改變
ChaCha Chance! 都要不變地看著喔
走向前方閃耀的道路 與你一起
6.『アナタボシ』(你的星)(第103話~第128話)
作詞:2℃ 作曲・編曲:齋藤悠彌
歌:MilkyWay
日文歌詞
あまたの星たちの中で
キラリ光るシルエット
その姿ひとめ見た夜に
焼きついてしまったわ
まるで無重力の中で
フワリ浮かぶシチュエーション
不覚にも戀に落ちたのよ
この空もウワの空
1人だけじゃ切ない気持ちも
2人でなら 分けあえる
3人なら 背中を押されて
友情→愛情 あなたに直行
3、2、1、0!(サンニイチゼロ) ダッシュするから
あなたの その隣 キープして
ほらいつの日か 辿りつくのよ
まだ遠い あなた★(アナタボシ)
1、2の3で(イチニのサンで) ワープするから
私のこの想い かなえてね
今すぐそこに 辿りつくのよ
何千億光年の まだ遙か 彼方★(カナタボシ)
アタマの中開いてみりゃ
四六時中カレのこと
その姿ひとめ見ただけで
バレバレよ「しまった!」わ
まるで興味が無いフリして
通り過ぎるストリート
フシゼンな歩き方をする
この戀は葉うのか?
1人すこし深呼吸をして
2人きりで「話さない?」
3人だけのヒミツ會議して
友情→愛情 あなたに行動
萬がイチでも 奪取するから
あなたの その隣 エンリョして
ほらいつの日か 辿りつくのを
祈ってた 流れ★(ナガレボシ)
イチかバチかの ジャンプするから
私のこの想い 受け止めて
もうすぐそこに 辿りつくのよ
ウン千億光年の 距離を越え あなた★(アナタボシ)
1人だけじゃ切ない気持ちも
2人でなら 分けあえる
3人なら 背中を押されて
友情→愛情 あなたに直行
3、2、1、0!(サンニイチゼロ) ダッシュするから
あなたの その隣 キープして
ほらいつの日か 辿りつくのよ
まだ遠い あなた★(アナタボシ)
1、2の3で(イチニのサンで) ワープするから
私のこの想い かなえてね
今すぐそこに 辿りつくのよ
何千億光年の まだ遙か 彼方★(カナタボシ)
中文翻譯歌詞(豐華)
在為數眾多星群中
閃閃發光的剪影
一眼看到那身影的夜晚
就深深烙印在記憶中了
宛如在無重力狀態下
輕飄飄浮起來的情況
不知不覺已墜入情網
這片天空也被拋在腦後
只有一個人而感到無奈的心情
如果有兩個人 就能分享
要是有三個人 就會在背後推你一把
友情→愛情 向著你直行
3、2、1、0! 我會暴沖的
將你的 身邊 保留下來
你看總有一天 我會到達的
還很遙遠的 你的★
1、2和3 我會瞬間移動
將我的這份心意 實現吧
現在馬上 就會到達那邊
幾千億光年的 還很遙遠的 那顆★
試著打開腦袋
無時無刻都是他
只是看到那身影一眼
超明顯的「糟糕!」了
裝做沒興趣
穿過的街道
用著不自然的走路方式
這段戀情能實現嗎?
一個人稍微深呼吸一下
兩個人獨處「要不要聊聊?」
來一場只有三個人的秘密會議
友情→愛情 對你做出行動
不管有沒有萬一 都會去奪取
你身邊 的位置 不客氣地
你看總有一天 我會到達
如此祈禱著 向著流★
做出一決勝負的 跳躍
我的這份心意 接受吧
很快就要 到達那兒了
好幾千億光年的 距離也跨越 你的★
只有一個人而感到無奈的心情
如果有兩個人 就能分享
要是有三個人 就會在背後推你一把
友情→愛情 向著你直行
3、2、1、0! 我會暴沖的
將你的 身邊 保留下來
你看總有一天 我會到達的
還很遙遠的 你的★
1、2和3 我會瞬間移動
將我的這份心意 實現吧
現在馬上 就會到達那邊
幾千億光年的 還很遙遠的 那顆★
7.『タンタンターン!』(轉轉轉——)別名「Tan Tan Taan(轉轉轉)」(第129話~153話)
作詞:前山田健一作曲:前山田健一
歌: MilkyWay
日文歌詞
トモダチが 増えるたびに なんか
オトナになれた 気がして いつも
人の話 に あわせて スマイル スマイル (o´・∀・`o)
さん に いち ゴー!
いぢわる 北風 ピューピュー 吹いて
ちるちる 葉っぱ ひらひら なんで
すなおになれないんだろ わっかんない (´;ω;`)
わかる? わっかんないね
雲のスキマ 光る 太陽
空の彼方に 突然見えた きらきら光る まぁるい太陽
晴れわたる 空
雨のシズクは
虹になって 風になって 青空を
思い出させるんだ (イェーイ!)
気持ちまで 晴れていく
悩みに バイバイ (バーイバイ!)
バイバイ タンタンターン! ヘイ!
自分自身の イイトコ ひとつ
ふたつ 數えてみたけど いつも
5つくらいでネタギレ! なさけない (ノ´Д`)∴
なさけなーい だよね…
ひとりぼっちは ヤだよね だけど
ふたりになればハッピー!! でもね
さんにん いれば 無敵さ! どーんとこーいΣd(ヽ∀・)
どーんとこーい!!
急に やさしい 風が 吹いた
青い空から まぶしい光 ふわふわの風 吹いてきた
傘をたためば
光 溢れた
七色の 架け橋が 目の前に
広がっているから (イェーイ!)
水たまり とびこえて
走り出そう (いっくよー!)
行くよ タンタンターン! レッツゴー
いち、に、タンタンターン!
さん、し、タンタンターン!
ワン、ツー、タンタンターン!
スリー、フォー、タンタンターン!
いち、に、タンタンターン!
さん、し、タンタンターン!
ワン、ツー、スリー、フォー、ファーイブ!
心細くて 少し 怖いけど
すなおに なりたいな
虹のように 虹のように 虹のように
イェーイ!
晴れわたる 空
雨のシズクは
虹になって 風になって 青空を
思い出させるんだ (イェーイ!)
気持ちまで 晴れていく
悩みに バイバイ (バーイバイ!)
バイバイ タンタンターン! ヘイ!
中文翻譯歌詞(豐華)
每當朋友 增加時 總是
有種 成為大人 的感覺
配合著 別人的話語 微笑 微笑
三 二 一 GO!
壞心眼的 北風 呼呼著 吹著
凋零的 葉子 飄來飄去 為何
無法率直呢
我不懂(你懂吧?)(不懂吧!)
雲朵(天空的那端)
的縫隙(突然看見了)
閃爍的(閃閃的光芒)
太陽(圓圓的太陽)(pu-!)
晴朗的 天空
雨滴
變成了彩虹
變成了風
讓人想起青空 (Yeah!)
連心情都 都放晴了
向煩惱 說Bye Bye (Bye Bye!)
Bye Bye 轉轉轉! (Hey!)
把自己的 優點 一個
兩個 試了數了數 總是
數到五個就數不下去了! 真丟臉
真丟臉 對吧‧‧‧
獨自一人 很討厭對吧 但是
要是有兩個人的話 HAPPY! 可是呢
如果有三個人 就無敵了 放馬過來吧
(放馬過來吧!!)
突然(從青空)
溫柔的(閃亮的光)
風(柔軟的風)
吹來(吹起)
若把傘收起
溢滿 光芒的
七色 拱橋 便在眼前
展開了 (Yeah!)
跳過 小水窪
起跑吧 (要出發羅!)
出發羅 轉轉轉! Let's Go!
一、二、轉轉轉!
三、四、轉轉轉!
One、Two、轉轉轉!
Three、Four、轉轉轉!
一、二、轉轉轉!
三、四、轉轉轉!
One、Two、Three、Four、Five!
雖然不安 有點 害怕
但是想要 率直一點
像彩虹一般 像彩虹一般 像彩虹一般
(Yeah!)
晴朗的 天空
雨滴
變成了彩虹
變成了風
讓人想起青空 (Yeah!)
連心情都 都放晴了
向煩惱 說Bye Bye (Bye Bye!)
Bye Bye 轉轉轉! (Hey!)
好吧..累死我了..一下子弄那麼多~
呃..我不知道你要的是什麼歌詞
所以把日語和中文都發了
如果還想要羅馬音的話,可以hi我
就這樣~~
Ⅸ 電影飄來飄去的所有插曲
現在網上還沒有資源。
Ⅹ 電影《飄來飄去》那首插曲《飄雪》是誰唱的
韓雪——《飄雪》