A. 卡薩布蘭卡這首歌是哪部電影的主題曲
同名電影《《卡薩布蘭卡》,是由BertieHiggins填詞和譜曲在1982年發行,由貝蒂·希金斯演唱的歌曲。
劇情介紹:
二戰爆發後,大量的歐洲人逃離了自己的國家以躲避納粹的鐵蹄,摩洛哥北部的城市卡薩布蘭卡成了從歐洲到美國的重要中轉站。在小城的里克酒吧里,常常聚集著各種膚色和各種身份的人,老闆里克(亨弗萊·鮑嘉飾)是個玩世不恭的神秘人物。
捷克反納粹組織的領袖維克多(保羅·亨雷德飾)和妻子伊爾莎(英格麗·褒曼飾)成了里克酒吧的不速之客,他們的目的是要得到里克手中可以通往美國的通行證。而里克發現伊爾莎正是自己當年失散的情人,誤解解開之後,仍然深深相愛的里克和伊爾莎陷入了艱難的抉擇。
里克對伊爾薩的深情讓他選擇犧牲自己的幸福成全愛人,在卡薩布蘭卡的機場,里克擊斃了阻止維克多和伊爾莎離開的德國少校,目送著自己最愛的女人奔向自由。
(1)卡薩布蘭卡電影主題曲擴展閱讀
主要角色:
1、里克·布萊恩。
里克·布萊恩是一個美國人,他在卡薩布蘭卡開了一家「里克美式咖啡吧」。里克·布萊恩是個玩世不恭、率性而為的酒吧老闆。後來他得到了兩張寶貴的通行證並偶遇了他當年在巴黎的女友—伊莉莎·倫德,但伊麗莎已經是捷克地下陣線領導人維克多·拉塞羅的妻子。
他們兩人正遭到納粹少校史特勞塞因的追蹤。心情復雜的里克幾經思考,最終決定幫助他們逃離卡薩布蘭卡。在機場,里克將通行證交給維克多,並開槍射死了打電話阻止飛機起飛的德軍少校,然後目送自己心愛的女人離開。
2、伊莉莎·倫德。
長相清秀心思縝密,是「到訪過卡薩布蘭卡的最美麗的女子」。在納粹攻佔巴黎前和里克·布萊恩有過一段戀情。由於她是已婚之婦,因而她不得不在丈夫與布萊恩之間做出選擇,這種選擇令她飽受心靈折磨。
B. 歌曲<<卡薩布蘭卡>>是那一部電影的主題曲.電影<<卡薩布蘭卡>>的主題曲有是什麼
歌曲<<卡薩布蘭卡>>不是電影《卡薩布蘭卡》的主題曲
電影《卡薩布蘭卡》的主題曲是《時光流逝》
歌曲《卡薩布蘭卡》
《CASABLANCA》 《卡薩布蘭卡》
--Bertie Higgins -- 貝蒂·希金斯
I fell in love with you 我墜入了愛河
Watching Casablanca 與你一起看《卡薩布蘭卡》時
Back row at the driven show 在露天汽車劇院後排
In the flickering light 搖曳的亮光中
Pop-corn and cokes 可樂與玉米花
Beneath the stars 在星空下
Became champagne & caviar 彷彿香檳和魚子醬
Making love 愛意情長
On the long hot summer』s night 漫長炎熱的夏夜裡
I thought you fell in love with me 我以為你也愛上了我
Watching Casablanca 與你一起看《卡薩布蘭卡》時
Holding hands beneath the paddle fan 電扇下雙手相擁
In Rick』s candle-lit cafe 在Rick咖啡店的燭光下
Hiding in the shadows from the spots 在探照燈照不見的燭光下
A rocky moonlight in your arms 灑在你臂彎中的月光
Making magic in the movie 在銀幕上演繹著神奇
In my old Chevrolet 躺在我舊雪弗萊車中
Oh a kiss is still a kiss 啊,《卡薩布蘭卡》中的親吻
In Casablanca 纏綿依舊
A kiss is not a kiss without your sign 失去你的嘆息, 溫情不再有
Please come back to me 回到我的身邊來
In Casablanca 隨著《卡薩布蘭卡》
I love you more and more each day 時光雖流逝
As time goes by 對你的愛戀卻與日俱增
I guess there are many broken hearts 我想,在卡薩布蘭卡
In Casablanca 一定會有許多破碎的心
You know I』ve never really been there 你知道我不曾到過那兒
So I don』t know 所以不得而知
I guess our love story will never be seen 我想,我倆的愛情故事永遠不會出現
On the big wide silver screen 在銀幕上
But it hurt just as badly 但是,看著你離我而去
When I had to watch you go 我的心一樣痛楚
Oh a kiss is still a kiss 啊,《卡薩布蘭卡》中的親吻
In Casablanca 纏綿依舊
A kiss is not a kiss without your sign 失去你的嘆息, 溫情不再有
Please come back to me 回到我的身邊來
In Casablanca 隨著《卡薩布蘭卡》
I love you more & more each day 時光雖流逝
As time gose by 對你的愛戀卻與日俱增
備注:此曲為經典之作,但是它並非是北非碟影主題曲,而是另外一部電影的插曲,這首歌據說被許多80後所青睞!...還有:據說它的原曲是莫扎特譜寫的!歌詞也很不錯,其中kiss is still a kiss是從北非諜影主題曲中借鑒而來的!
資料引自網路
C. 卡薩布蘭卡歌曲原唱是誰
原唱:貝蒂·希金斯
《卡薩布蘭卡》
Bertie Higgins填詞和譜曲。
歌詞:
I fell in love with you watching Casablanca
看著《卡薩布蘭卡》這部片時,我愛上了你
Back row of the drive in show in the flickering light
當時汽車電影院的後排燈光閃爍不定
Popcorn and cokes beneath the stars became champagne and caviar
爆米花和可樂在星光下變成了香檳和魚子醬
Making love on a long hot summers night
我們相愛在漫長而燥熱的夏夜裡
I thought you fell in love with me watching Casablanca
我想在看《卡薩布蘭卡》時,你也愛上了我
Holding hands 'neath the paddle fans in Rick's Candle lit cafe
在點著燭光的里克咖啡館的吊扇下牽手
Hiding in the shadows from the spies
藏在暗處躲避間諜
Moroccan moonlight in your eyes
你的眼裡映著摩洛哥的月光
Making magic at the movies in my old chevrolet
隨著電影在我那輛舊雪佛萊里變著魔術
Oh A kiss is still a kiss in Casablanca
噢!卡薩布蘭卡的親吻依舊
But A kiss is not a kiss without your sigh
但沒有了你的嘆息,那吻已不成吻
創作背景:
經典英文歌曲《卡薩布蘭卡》(Casablanca)並不是電影《卡薩布蘭卡》(又名《北非諜影》)里的插曲,而是上世紀70年代由 Bertie Higgins(貝特·希金斯)在看完這部電影後有感而寫出的,用的是電影的名字。
有人認為《Casablanca》是電影《廣島之戀》的插曲,其實不然——《廣島之戀》是五十年代的電影,而《Casablanca》80年代才正式發行。《廣島之戀》中倒是有個場景,即男女主角在一個名為「Casablanca」的酒吧內相見。
D. 《卡薩布蘭卡》是哪部影片的主題曲
卡薩布蘭卡
中文片名:《卡薩布蘭卡》
英文名:(Casablanca)
導演:邁克爾·寇蒂斯
主演:英格麗·褒曼(飾伊爾莎)
享弗萊·鮑嘉(飾 里克)
保爾·亨萊德(飾維克多)
時間:1943年
影片類型:戰爭片
劇情:
1941年。卡薩布蘭卡。在納粹的鐵蹄之下,要從歐洲逃往美國,必須繞道摩洛哥北部城市卡薩布蘭卡。這使得這座城市的情勢異常緊張。
里克夜總會的老闆里克是位神秘的男子。 一日,捷克反納粹領袖維克多拉斯洛和妻子伊爾莎來到李克夜總會,希望通過里克獲得通行證。里克發現伊爾莎正是自己的昔日戀人,過去的誤解解開後,伊爾莎徘徊在丈夫與情人間,而仍深愛著她的里克,卻決定護送伊爾莎和她的丈夫離開薩布蘭卡。在機場,里克開槍射殺了打電話阻止飛機起飛的德軍少校後,目送著心愛的女人離開……
E. 《卡薩布蘭卡集市》歌詞的中文翻譯
CASABLANCA 卡薩布蘭卡
I fell in love with you watching Casablanca
看著《卡薩布蘭卡》這部片時,我愛上了你
Back row of the drive in show in the flickering light
當時汽車電影院的後排燈光閃爍不定
Popcorn and cokes beneath the stars became champagne and caviar
爆米花和可樂在星光下變成了香檳和魚子醬
Making love on a long hot summers night
我們在漫長的而燥熱的夏夜裡盡情歡笑
I thought you fell in love with me watching Casablanca
我以為看《卡薩布蘭卡》時,你愛上了我
Holding hands 'neath the paddle fans in Rick's Candle lit cafe
在點著燭光的里克咖啡館里的吊扇下牽手
Hiding in the shadows from the spies
我們躲在聚光燈照不到的陰影里
Moroccan moonlight in your eyes
你的眼裡映著摩洛哥的月光
Making magic at the movies in my old chevorlet
隨著電影在我那輛舊雪佛萊里變著魔術
Oh A kiss is still a kiss in Casablanca
噢!卡薩布蘭卡的親吻依舊
But A kiss is not a kiss without your sigh
但沒有了你的嘆息,那吻已不成吻
Please come back to me in Casablanca
請回來卡薩布蘭卡找我吧
I love you more and more each day as time goes by
隨著時光流逝,我一天比一天更愛你
I guess there're many broken hearts in Casablanca
我猜,在卡薩布蘭卡有很多傷心人
You know I've never really been there
你知道我從未到過那裡
So I don't know
所以我不是很清楚
I guess our love story will never be seen on the big wide silver screen
我想我們的愛情故事永遠都不會被搬上銀幕
But it hurt just as bad when I had to watch you go
但當我不得不看著你離去,我也感受到那種傷痛
Oh A kiss is still a kiss in Casablanca
噢!卡薩布蘭卡的親吻依舊
But A kiss is not a kiss without your sigh
但沒有了你的嘆息,那吻已不成吻
Please come back to me in Casablanca
請回來卡薩布蘭卡找我
I love you more and more each day as time goes by
隨著時光流逝,我一天比一天更愛你
Oh A kiss is still a kiss in Casablanca
噢!卡薩布蘭卡的親吻依舊
But A kiss is not a kiss without your sigh
但沒有了你的嘆息,那吻已不成吻
Please come back to me in Casablanca
請回來卡薩布蘭卡找我吧
I love you more and more each day as time goes by
隨著時光流逝,我一天比一天更愛你
I love you more and more each day as time goes by
隨著時光流逝,我一天比一天更愛你
《卡薩布蘭卡》(CASABLANCA)是由Bertie Higgins(貝蒂·希金斯)填詞和譜曲在1984年發行,由貝蒂·希金斯演唱的歌曲。是上世紀70年代由 Bertie Higgins在看完這部電影後有感而寫出的,用的是電影的名字。
歌曲《卡薩布蘭卡》之所以受人喜愛,是因為它唱出了許多無奈離別的人的心聲。它貼切地再現了影片的主題,以至於許多人都以為它是電影《卡薩布蘭卡》的主題曲。歌曲充滿著懷舊、追憶、思念的復雜的情緒,情感真摯,曲調優美。
貝蒂·希金斯Bertie Higgins,美國歌手和詞曲作者,1944年12月8日出生於美國弗羅里達的希臘居民區塔蓬斯普林斯。希金斯的血管中流著葡萄牙,愛爾蘭和德國的血液,有著詩人般的才情,是德國著名作家、詩人、劇作家歌德的曾曾孫。他擅長演唱熱帶生活和愛情歌曲。
F. 《卡薩布蘭卡》是那部電影的主題曲
經典英文歌曲《卡薩布蘭卡》是上世紀70年代由著名音樂人
B
ertie
Higgins(貝特·希金斯)在看完這部電影後有感而寫出的,用的是電影的名字,後來成為愛情電影《廣島之戀》的插曲。電影《卡薩布蘭卡》之所以受人喜愛,是因為它演繹出了人世間很多無奈的離別,歌曲《卡薩布蘭卡》之所以受人喜愛,是因為它唱出了許多無奈離別的人的心聲。
G. 卡薩布蘭卡這首歌是哪部電影的主題曲
其實這不是電影插曲,而是描寫一對戀人觀看《卡薩布蘭卡》這部電影的愛情故事。只是因為這首歌太經典了,所以後人都誤認為就是電影《卡薩布蘭卡》的主題去了。實際上,這首歌是這部電影的衍生品
H. Casablanca是哪個電影的主題曲
歌曲《卡薩布蘭卡Casablanca》是六十年代美國好萊塢小製作同名電影《卡薩布蘭卡》的主題曲,內容講述的是一對年輕人通過看電影《北非諜影》相識相愛的故事。電影播映後反響一般,但其中的插曲卻一炮走紅,迅速流傳開來。
奧斯卡經典影片《北非諜影》是電影史上的巨片,講述的是2戰發生在北非名城卡薩布蘭卡的動人故事,所以電影又被叫做「卡薩布蘭卡」,其中的經典插曲「As Time Goes By時光流逝」流芳百世。
所以,這是兩首不同的歌曲。歌曲名字《卡薩布蘭卡Casablanca》的是同名電影的主題曲,而「As Time Goes By時光流逝」才是經典影片北非諜影的主題曲。
對照歌詞就明白了,裡面交代得很清楚。
I. 卡薩布蘭卡的歌詞
I fell in love with you watching Casablanca
看著《卡薩布蘭卡》這部片時,我愛上了你
Back row of the drive in show in the flickering light
當時汽車電影院的後排燈光閃爍不定
Popcorn and cokes beneath the stars became champagne and caviar
爆米花和可樂在星光下變成了香檳和魚子醬
Making love on a long hot summers night
我們在漫長的而燥熱的夏夜裡盡情歡笑
I thought you fell in love with me watching Casablanca
我以為看《卡薩布蘭卡》時,你愛上了我
Holding hands 'neath the paddle fans in Rick's Candle lit cafe
在點著燭光的里克咖啡館里的吊扇下牽手
Hiding in the shadows from the spies
我們躲在聚光燈照不到的陰影里
Moroccan moonlight in your eyes
你的眼裡映著摩洛哥的月光
Making magic at the movies in my old chevorlet
隨著電影在我那輛舊雪佛萊里變著魔術
Oh A kiss is still a kiss in Casablanca
噢!卡薩布蘭卡的親吻依舊
But A kiss is not a kiss without your sigh
但沒有了你的嘆息,那吻已不成吻
Please come back to me in Casablanca
請回來卡薩布蘭卡找我吧
I love you more and more each day as time goes by
隨著時光流逝,我一天比一天更愛你
I guess there're many broken hearts in Casablanca
我猜,在卡薩布蘭卡有很多傷心人
You know I've never really been there
你知道我從未到過那裡
So I don't know
所以我不是很清楚
I guess our love story will never be seen on the big wide silver screen
我想我們的愛情故事永遠都不會被搬上銀幕
But it hurt just as bad when I had to watch you go
但當我不得不看著你離去,我也感受到那種傷痛
Oh A kiss is still a kiss in Casablanca
噢!卡薩布蘭卡的親吻依舊
But A kiss is not a kiss without your sigh
但沒有了你的嘆息,那吻已不成吻
Please come back to me in Casablanca
請回來卡薩布蘭卡找我
I love you more and more each day as time goes by
隨著時光流逝,我一天比一天更愛你
Oh A kiss is still a kiss in Casablanca
噢!卡薩布蘭卡的親吻依舊
But A kiss is not a kiss without your sigh
但沒有了你的嘆息,那吻已不成吻
Please come back to me in Casablanca
請回來卡薩布蘭卡找我吧
I love you more and more each day as time goes by
隨著時光流逝,我一天比一天更愛你
I love you more and more each day as time goes by
隨著時光流逝,我一天比一天更愛你
(9)卡薩布蘭卡電影主題曲擴展閱讀
一、基本信息
《卡薩布蘭卡》(CASABLANCA)是上世紀70年代由 Bertie Higgins在看完這部電影後有感而寫出的,用的是電影的名字。由Bertie Higgins填詞和譜曲在1984年發行,由貝蒂·希金斯演唱的歌曲。
二、創作背景
1、經典英文歌曲《卡薩布蘭卡》(Casablanca)並不是電影《卡薩布蘭卡》(又名《北非諜影》)里的插曲,而是上世紀70年代由 Bertie Higgins在看完這部電影後有感而寫出的,用的是電影的名字。《廣島之戀》中倒是有個場景,即男女主角在一個名為「Casablanca」的酒吧內相見。
2、有人認為《Casablanca》是電影《廣島之戀》的插曲,其實不然——《廣島之戀》是五十年代的電影,而《Casablanca》80年代才正式發行。
Bertie Higgins(貝特·希金斯)說:「這首歌是我為當時的女朋友、現在的妻子寫的。我記得那是1982年,3、《北非諜影》是我們共同喜愛的電影,這部愛情片讓我們如痴如醉。結合這部電影給我的感覺,我為女朋友寫了《卡薩布蘭卡》,她非常感動,還答應了我的求婚,成了我的妻子。」
三、歌曲鑒賞
歌曲《卡薩布蘭卡》之所以受人喜愛,是因為它唱出了許多無奈離別的人的心聲。它貼切地再現了影片的主題,以至於許多人都以為它是電影《卡薩布蘭卡》的主題曲。歌曲充滿著懷舊、追憶、思念的復雜的情緒,情感真摯,曲調優美。
參考自網路卡薩布蘭卡
J. 當你聽完《卡薩布蘭卡》這首歌,有什麼感覺
字字珠璣的《卡薩布蘭卡》,是令許多人難忘的佳作。電影中,Rick 一句「世界上有那麼多城鎮,城鎮中有那麼多酒館,而她,偏偏走進了我這家」可能是我有生之年聽到的,最動人的情話之一。
電影同名歌曲《卡薩布蘭卡》,由 Bertie Higgins 創作並演唱,這首歌和電影一樣,唱出了許多無奈離別之人的心境,既有對往日美好時光的戀戀不舍,也有一絲愛情逝去後的浪漫哀愁,導致好多人誤以為這首歌就是電影的主題曲。
實際上,這首歌發布於 1984 年,離電影首次公映,已過去將近半個世紀——不過,這首歌跟電影,也並非全無關系,因為這首歌就是 Bertie 和當時的女朋友看完電影之後,寫下來的。
歌曲寫完之後,Bertie 把這首歌唱給自己的女朋友聽,女友聽完,也回味起了電影畫面,沉迷於歌曲的憂傷和浪漫之中,如痴如醉,感動萬分,甚至還答應了 Bertie 的求婚,成為了他的妻子。
(10)卡薩布蘭卡電影主題曲擴展閱讀:
《卡薩布蘭卡》歌詞:
I fell in love with you
我墜入了愛河
Watching Casablanca
與你一起看《卡薩布蘭卡》時
Back row of the drive-in show
在露天汽車劇院後排
In the flickering light
搖曳的亮光中
Pop-corn and cokes
可樂與爆米花
Beneath the stars
在星空下
Became champagne and caviar
彷彿香檳和魚子醬
Making love
愛意情長
On the long hot summer's night
漫長炎熱的夏夜裡
I thought you fell in love with me
我以為你也愛上了我
Watching Casablanca
與你一起看《卡薩布蘭卡》時
Holding hands beneath the paddle fan
電扇下雙手相擁
In Rick'』s candle-lit cafe
在Rick咖啡店的燭光下
Hiding in the shadows from the spots
躲在銀幕的陰影里
Moroccan moonlight in your eyes
你的眼裡映著摩洛哥的月光
Making magic in the movie In my old Chevrolet
在看電影時和你在我舊雪弗萊車中熱吻
Oh a kiss is still a kiss
啊,《卡薩布蘭卡》中的親吻
In Casablanca
纏綿依舊
A kiss is not a kiss without your sigh
失去你的嘆息,溫情不再
Please come back to me
回到我的身邊來
In Casablanca
隨著《卡薩布蘭卡》
I love you more and more each day
時光雖流逝
As time goes by
對你的愛戀卻與日俱增
I guess there are many broken hearts
我想,在卡薩布蘭卡
In Casablanca
一定會有許多破碎的心
You know I've never really been there
你知道我不曾到過那兒
So I don't know
所以不得而知
I guess our love story will never be seen
我想,我倆的愛情故事永遠不會出現
On the big wide silver screen
在銀幕上
But it hurt just as badly
但是,看著你離我而去
When I had to watch you go
我的心一樣痛楚
Oh a kiss is still a kiss
啊,《卡薩布蘭卡》中的親吻
In Casablanca
纏綿依舊
A kiss is not a kiss without your sigh
失去你的嘆息,溫情不再
Please come back to me
回到我的身邊來
In Casablanca
隨著《卡薩布蘭卡》
I love you more and more each day
時光雖流逝
As time goes by
對你的愛戀卻與日俱增
Oh a kiss is still a kiss
啊,《卡薩布蘭卡》中的親吻
In Casablanca
纏綿依舊
A kiss is not a kiss without your sigh
失去你的嘆息,溫情不再
Please come back to me
回到我的身邊來
In Casablanca
隨著《卡薩布蘭卡》
I love you more and more each day
時光雖流逝
As time goes by
對你的愛戀卻與日俱增
I love you more and more each day
時光雖流逝
As time goes by
對你的愛戀卻與日俱增