⑴ 誰知道紅警主題曲
紅警的主題曲是《蘇維埃進行曲》。
歌名:蘇維埃進行曲
演唱:美國費城合唱團
詞:Riza Freeman,Phillip White
曲:Timothy Michael Wynn,James Hannigan,Frank Klepacki
Наш Советский Союз покарает
我們的蘇維埃將懲戒全世界
Весь мир от Европы к Неве на восто-ок
從歐洲穿過涅瓦河直到遠東
Над землёой везде будут петь
大地上隨處都將唱響
Столица, водка, Советский медведь наш
首都,伏特加,我們的蘇維埃巨熊
Наш Советский Союз покарает
我們的蘇維埃將懲戒全世界
Весь мир от Европы к Неве на восто-ок
從歐洲直抵涅瓦河向東
Над землёой везде будут петь
大地上隨處都將唱響
Столица, водка, Советский медведь наш
首都,伏特加,我們的蘇維埃巨熊
Все народы здесь стоят того
所有屹立在此的民族
Что мы все воплотили на свет
我們已經統一一體
Благодарный низкий поклон
感激的深深一鞠躬
От са-мой мо-гу-щес-твенной в мире
來自世界上最強大的政權/國家
Все народы здесь стоят того
所有屹立在此的民族
Что мы все воплотили на свет
我們已經統一一體
Благодарный низкий поклон
感激的深深一鞠躬
От са-мой мо-гу-щес-твенной в мире
來自世界上最強大的政權/國家
Ура!! ура а а а
萬歲!萬歲
Наш Советский Союз покарает
我們的蘇維埃將懲戒全世界
Весь мир от Европы к Неве на восто-ок
從歐洲直抵涅瓦河向東
Над землёой везде будут петь
大地上隨處都將唱響
Столица, водка, Советский медведь наш
首都,伏特加,我們的蘇維埃巨熊
Наш Советский Союз покарает
我們的蘇維埃將懲戒全世界
Весь мир от Европы к Неве на восто-ок
從歐洲直抵涅瓦河向東
Над землёой везде будут петь
大地上隨處都將唱響
Столица, водка, Советский медведь наш
首都,伏特加,我們的蘇維埃巨熊
Ура!! ура а а а
萬歲!萬歲
(1)電影紅警主題曲中文版擴展閱讀
蘇維埃進行曲是紅色警戒3的主題曲。屬於軍旅風格的游戲音樂。本曲氣勢恢宏,使人熱血沸騰。
《蘇維埃進行曲》並不是蘇聯人創作的歌曲,作曲者與填詞人都來自美國。歌曲是游戲《紅色警戒》的的背景音樂,《紅色警戒3》的主題曲。原歌詞的內容和游戲風格一致。網上流傳的中文歌詞大部分為中國人修改過的。
創作背景:
2008年底,音樂指導Nick Laviers在自己的新blog里說:「我們確信表現前蘇聯音樂的最好手段就是使用男聲哥薩克合唱團。
許多俄國聽眾已經發現了這不是一群哥薩克,其實是一支舊金山的合唱團,雖然他們並不經常用俄語唱歌(事實上他們在錄制的前一晚剛好出演了一部俄羅斯歌劇)。
我們不選擇真正的俄羅斯歌手有許多原因,而時間和花費是最主要的兩條,但與這支合唱團一起我們都非常希望歌聲聽起來盡量可信。這一切的關鍵就是要用俄文譜寫《紅色警戒3》的主題歌詞,使用俄國翻譯來確保歌詞的發音能夠被了解。
一旦我們認為歌詞完成後,他就把歌詞翻譯成俄文。所寫的歌詞主要用於我們的主題曲《蘇維埃進行曲》(Soviet March),但也有幾小段出現在其他前蘇聯主題的音樂里,包括Frank的《地獄進行曲3》(Hell March 3)和《Grinder 2》里。」
⑵ 紅警 共和國之輝 背景音樂是什麼
紅警主題曲叫《hell march》,中文譯名叫《警戒進行曲》或《地獄進行曲》。這首曲子始終沒變,就連EA最新的紅警3也沿用了它作為主題曲。
⑶ 跪求紅警3主題曲《蘇維埃進行曲》的原版中文歌詞!!別拿游俠改的那破爛偽歌詞和音譯歌詞來糊弄我!
俄語Слова(歌詞)
Наш Советский Союз покарает 我們的蘇維埃將懲戒全世界
Весь мир от Европы к Неве на восто-ок從歐洲穿過涅瓦河直到遠東
Над землёой везде будут петь: 大地上隨處都將唱響:
Столица, водка, Советский медведь наш! 首都,伏特加,我們的蘇維埃巨熊!
Наш Советский Союз покарает 我們的蘇維埃將懲戒全世界
Весь мир от Европы к Неве на восто-ок 從歐洲直抵涅瓦河向東
Над землёой везде будут петь: 大地上隨處都將唱響:
Столица, водка, Советский медведь наш!首都,伏特加,我們的蘇維埃巨熊!
Все народы здесь стоят того, 所有民族在此都將面臨這個事實
Что мы все воплотили на свет, 蘇維埃已經成為現實
Благодарный низкий поклон
От са-мой мо-гу-щес-твенной в мире!向世界上最最強大的(蘇維埃)充滿敬意與感謝地深深鞠躬吧!
Все народы здесь стоят того, 所有民族在此都將面臨這個事實
Что мы все воплотили на свет, 蘇維埃已經成為現實
Благодарный низкий поклон
От са-мой мо-гу-щес-твенной в мире! 向世界上最最強大的(蘇維埃)充滿敬意與感謝地深深鞠躬吧!
Ура!! ура а а а ......萬歲!萬~~~歲!
Наш Советский Союз покарает 我們的蘇維埃將懲戒全世界
Весь мир от Европы к Неве на восто-ок從歐洲直抵涅瓦河向東
Над землёой везде будут петь: 大地上隨處都將唱響:
Столица, водка, Советский медведь наш! 首都,伏特加,我們的蘇維埃巨熊!
Наш Советский Союз покарает 我們的蘇維埃將懲戒全世界
Весь мир от Европы к Неве на восто-ок從歐洲直抵涅瓦河向東
Над землёой везде будут петь: 大地上隨處都將唱響:
Столица, водка, Советский медведь наш! 首都,伏特加,我們的蘇維埃巨熊!
Ура!! ура а а а ......萬歲!萬~~~歲!
以上是我找到的,這是俄語對照中文翻譯的
以下是我找到的網游翻譯的
我們的蘇聯將懲罰整個世界
整個世界都將屈服,我們將主導一切
每個角落都將響起十月歌頌
蘇維埃巨熊來了!!!
我們的蘇聯將懲罰整個世界
整個世界都將屈服,我們將主導一切
每個角落都將響起十月歌頌
蘇維埃巨熊來了!!!
所有的人都站在這里
我們已經征服了世界
你們應向我們鞠躬
向世界上最強大的國家!!
所有的人都站在這里
我們已經征服了世界
你們應向我們鞠躬
向世界上最強大的國家!!
烏拉!!! 烏拉!!!
中文 歌詞2:
軍歌多嘹亮,紅旗在飄揚,
從波羅地海到那太平洋,
這就是我們偉大蘇維埃,
榮光射萬丈,照耀地球上。
同志們齊步,勇敢向前進,
捍衛著真理,勇敢去戰斗,
要讓列寧旗幟高高升起,建立共產主義新世界!
領袖所締造, 人民來建設,
在那十月的烽火中誕生,
這就是我們偉大蘇維埃,
團結於一心, 堅定如鋼鐵。
同志們齊步,勇敢向前進,
捍衛著真理,勇敢去戰斗,
要讓列寧旗幟高高升起,
建立共產主義新世界!
啊—啊!!!
革命聖火傳承千秋萬代,
為解放世界人民而戰斗,
這就是我們偉大蘇維埃,
潰敵於千里,強大無人敵。
同志們齊步,勇敢向前進,
捍衛著真理,勇敢去戰斗,
要讓列寧旗幟高高升起,
建立共產主義新世界!
啊—啊—啊!!!
⑷ 求紅色警戒2共和國之輝的背景音樂!
看來樓上的7年紅警白玩了。玩紅警的居然不知道有主題曲?
紅警主題曲叫《hell march》,中文譯名叫《警戒進行曲》或《地獄進行曲》。這首曲子始終沒變,就連EA最新的紅警3也沿用了它作為主題曲。
http://pro.mserle.com/music/01_hell_march_2.mp3
⑸ 有誰能告訴我紅警3的主題曲《soviet march》(蘇維埃進行曲)的中文諧音
第一段
天殺的敵軍他又上這來
是誰在那戈壁像前鋒的龍
他死守高崗則心忠如鐵
這一生輝煌就像閃電一般
天殺的敵軍他又上這來
血戰要到底就別想回頭
怕死非好漢舉槍沖上去
只一聲吼讓敵人心驚膽戰
第二段
天下的老兵全都是英雄
手握著槍械還沒懼過誰
快來吧老兵你聽到了嗎
快上吧殺戮別留任何機會
天下的老兵全都是英雄
手握著槍械還沒懼過誰
快來吧老兵你聽到了嗎
快上吧殺戮別留任何機會
啊--啊--
第三段
憂傷的淚水它又灑出來
誰拿著鋼筆先別忙著動
他身在戰場則心裝著誰
訴一聲衷腸別留什麼遺憾
天殺的敵軍他又殺過來
一戰要到底就別想回頭
怕死非好漢舉槍沖上去
只一聲吼讓敵人心驚膽戰
啊--啊--
殺-殺-殺-
⑹ 紅警3 起義 主題曲 歌詞
我的天啊,紅警3的主題曲是《蘇維埃進行曲》啊我沒聽出來是女聲啊
中文版
[00:00:00]Music
[00:24.04]軍歌多嘹亮,
[00:25.80]紅旗在飄揚,
[00:27.75]從波羅地海到那太平洋,
[00:31.80]這就是我們偉大蘇維埃,
[00:35.64]榮光射萬丈,
[00:37.56]照耀地球上。
[00:39.68]同志們齊步,
[00:41.75]勇敢向前進,
[00:43.52]捍衛著真理,
[00:45.41]勇敢去戰斗,
[00:47.56]要讓列寧旗幟高高升起,
[00:51.33]建立共產主義新世界!
[01:03.31]領袖所締造,
[01:05.08]人民來建設,
[01:07.09]在那十月的烽火中誕生,
[01:11.18]這就是我們偉大蘇維埃,
[01:14.98]團結於一心,
[01:16.89]堅定如鋼鐵。
[01:19.21]同志們齊步,
[01:20.78]勇敢向前進,
[01:22.78]捍衛著真理,
[01:24.64]勇敢去戰斗,
[01:26.77]要讓列寧旗幟高高升起,
[01:30.62]建立共產主義新世界!
[01:34.97]烏拉—烏拉!!!
[02:02.33]革命聖火傳承千秋萬代,
[02:06.07]為解放世界人民而戰斗,
[02:10.09]這就是我們偉大蘇維埃,
[02:13.89]潰敵於千里,
[02:15.91]強大無人敵。
[02:18.02]同志們齊步,
[02:19.77]勇敢向前進,
[02:21.75]捍衛著真理,
[02:23.74]勇敢去戰斗,
[02:25.75]要讓列寧旗幟高高升起,
[02:29.61]建立共產主義新世界!
[02:33.91]烏拉—烏拉—烏拉!!!
俄文版
[00:00:00] Музыка
[00:24.04] Песня многих громкий,
[00:25.80] пролетел на красный флаг,
[00:27.75] В тех случаях, когда Балтийское море от Тихого океана,
[00:31.80] Это наш великий советский,
[00:35.64] выстрелил благородную славу,
[00:37.56] светить на Земле.
[00:39.68] Товарищи темпами,
[00:41.75] мужество двигаться вперед,
[00:43.52], чтобы защитить правду,
[00:45.41] перейти мужественных битва
[00:47.56] подняты сделать знаменем Ленина,
[00:51.33] создать коммунистическую Новый мир!
[01:03.31] лидерами для создания,
[01:05.08] построить народ,
[01:07.09] В войне, которая родилась в октябре,
[01:11.18] Это наш великий советский,
[01:14.98] в Соединенных как один,
[01:16.89], таких как железо и сталь фирмы.
[01:19.21] Товарищи темпами,
[01:20.78] мужество двигаться вперед,
[01:22.78], чтобы защитить правду,
[01:24.64] перейти мужественных битва
[01:26.77] подняты сделать знаменем Ленина,
[01:30.62] создать коммунистическую Новый мир!
[01:34.97] улица - улица!!!
[02:02.33] революционной наследие будущим поколениям пламя,
[02:06.07] за освобождение народов мира, и боевые действия,
[02:10.09] Это наш великий советский,
[02:13.89] разогнали противника на руку длины,
[02:15.91] не одного мощного противника.
[02:18.02] Товарищи темпами,
[02:19.77] мужество двигаться вперед,
[02:21.75], чтобы защитить правду,
[02:23.74] перейти мужественных битва
[02:25.75] подняты сделать знаменем Ленина,
[02:29.61] создать коммунистическую Новый мир!
[02:33.91] улица - улица - улица!!!
回答完畢
⑺ 求紅警3主題曲Soviet March歌詞..100分
Наш Coветский Союз покоряет весь мир
Как огромный медведь на Востоке.
Овцы бродят безцельно, без всяких забот
А Советский медведь на охоте.
Наше братство - хорошая жизнь,
Наша щедрость ни с чем не сравнится.
Все кто с нами - сильны
Все кто против, держись
Чтоб нам всем не пришлось потрудится.
Все народы, не стоит того
Что бы мы превратили вас в пепел.
Благодарны вам, низкий поклон,
От самой могущеcтвенной nation.
官方英文翻譯
Our Soviet Union subjugates the whole world
Like a gigantic bear from the East.
The sheep wander aimlessly, without any cause
Yet the Soviet bear』s on the hunt.
Our brotherhood』s a good life,
Our generosity is without compare.
All those with us our strong,
All those against us, beware.
It』d be a shame if we had hardships.
To all those around us, it』s not worth your while
If we were to turn you to ashes.
We thank you profoundly, and bow to you deeply
From the mightiest nation in all the world.
補充:
征服者中文翻譯:(譯者:Doomlord)
我們的蘇聯像東方的巨熊,
腳踏著世界的大地
迷途的羔羊漫無目的,
蘇聯大熊正在出擊
我們兄弟般團結友愛,
我們的慷慨無可比擬
順我者昌,逆我者亡,
直到艱難險阻都成過去
包圍我們的敵人真的很無聊
我們會把你們轟殺至渣
之後還會深切地鞠躬感謝你
成為世上最牛x國家的炮灰
⑻ 紅警3主題曲蘇聯進行曲的中文意譯
[00:18.40]
[00:23.48]Вас Советский Союз покарает,
[00:27.11]Весь мир на колени, теперь наше слово!
[00:31.10]Октябрята везде будут петь:
[00:34.93]"Зови с собой Советских медведей!"
[00:39.12]你們都將被蘇維埃聯盟制裁,
[00:42.85]整個世界將屈服,我們將主導一切!
[00:46.67]每個角落都將唱起十月頌歌:
[00:50.80]"蘇維埃巨熊來了!"
[00:54.78]
[01:02.66]Вас Советский Союз покарает,
[01:06.40]Весь мир на колени, теперь наше слово!
[01:10.43]Октябрята везде будут петь:
[01:14.12]"Зови с собой Советских медведей!"
[01:18.30]你們都將被蘇維埃聯盟制裁,
[01:22.05]整個世界將屈服,我們將主導一切!
[01:25.94]每個角落都將唱起十月頌歌:
[01:29.93]"蘇維埃巨熊來了!"
[01:38.25]
[02:01.34]Вас Советский Союз покарает,
[02:05.09]Весь мир на колени, теперь наше слово!
[02:08.97]Октябрята везде будут петь:
[02:12.70]"Зови с собой Советских медведей!"
[02:16.75]你們都將被蘇維埃聯盟制裁,
[02:20.38]整個世界將屈服,我們將主導一切!
[02:24.43]每個角落都將唱起十月頌歌:
[02:28.31]"蘇維埃巨熊來了!"
[02:39.66]
[02:46.00]
⑼ 紅警3蘇維埃進行曲歌詞官方中文翻譯
《蘇維埃進行曲》
原唱:美國費城合唱團
所屬專輯:Command & Conquer: Red Alert 3 (Original Videogame Score)
Наш Советский Союз покарает
我們的蘇維埃將滌盪寰宇
Весь мир от Европы к Неве на восто-ок
從歐洲穿過涅瓦河直到遠東
Над землёой везде будут петь
大地上隨處都將唱響:
Столица, водка, Советский медведь наш!
首都,伏特加,我們的蘇維埃巨熊!
Наш Советский Союз покарает
我們的蘇維埃將滌盪寰宇
Весь мир от Европы к Неве на восто-ок
從歐洲直抵涅瓦河向東
Над землёой везде будут петь
大地上隨處都將唱響:
Столица, водка, Советский медведь наш!
首都,伏特加,我們的蘇維埃巨熊!
Наше братство хорошая жизнь
我們的兄弟情同手足 我們的生活富足美好
Наша щедрость ни с чем не сравнится
我們豐饒的大地無人能及
Все народы здесь стоят того
所有屹立在此的民族,
Что мы все воплотили на свет
我們已經統一一體,
Благодарный низкий поклон
感激的深深一鞠躬——
От са-мой мо-гу-щес-твенной в мире!
來自世界上最強大的國家!
Все народы здесь стоят того
所有屹立在此的民族
Что мы все воплотили на свет
我們已經統一一體,
Благодарный низкий поклон
感激的深深一鞠躬——
От са-мой мо-гу-щес-твенной в мире!
來自世界上最強大的國家!
Наш Советский Союз покоряет весь мир
我們的蘇維埃聯盟保衛世界免受威脅
От угрозы имеющий уши да услышит
誰有耳朵就讓誰聽見
Наш Советский Союз покоряет весь мир
我們的蘇維埃聯盟保衛世界免受威脅
От угрозы имеющий уши да услышит
誰有耳朵就讓誰聽見
Наш Советский Союз покарает
從歐洲直抵涅瓦河向東
Над землёой везде будут петь
大地上隨處都將唱響:
Столица, водка, Советский медведь наш!
首都,伏特加,我們的蘇維埃巨熊!
Ура!! ура а а а ......
萬歲!萬~~~歲!
(9)電影紅警主題曲中文版擴展閱讀:
《蘇維埃進行曲》歌曲是游戲《紅色警戒》的的背景音樂,屬於軍旅風格的游戲音樂。本曲氣勢恢宏,使人熱血沸騰。
為其譜曲的三位音樂家Timothy Michael Wynn、James Hannigan、Frank Klepacki均來自美國,包括填詞Riza Freeman、Phillip White的兩位音樂家也都是來自美國。
1、James Hannigan
詹姆斯·漢尼根是一位來自英國的電影、電視以及游戲原聲的作曲家,他在哈利波特系列、指環王、以及命令與征服-紅色警戒里都有很多出色的作品。
2、Frank Klepacki
波蘭裔美國音樂家、電子游戲作曲師,是westwood的首席音樂師,創作了從《命令與征服1》到《命令與征服:叛逆者》的全部游戲音樂,在命令與征服愛好者群體中享有極高的聲望。2003年,他加盟岩石壁畫公司,為《星球大戰:戰火中的帝國》和《宇宙戰爭:地球突襲戰》譜曲。