① 請賢人指教《星河戰隊》主題曲 《it's good day to die 》完整歌詞
[ti:It's a good day to die]
[ar:SkyMarshal Omar Anoke(中英對照)]
[al:Starship Troopers3:Marauder]
[by:星船囧兵]
[00:00.00]It's a good day to die|慷慨赴義在今朝
[00:00.01]《星河戰隊3:掠奪者》插曲
[00:00.02]by:星船囧兵
[00:00.76]Courage!Duty!Honor!|勇氣!責任!榮譽!
[00:05.42]We call upon our troopers,|我們呼喚軍隊,
[00:07.86]in this our darkest hour,|在危難來臨之時,
[00:10.26]our way of life is what we're fighting for.|英勇善戰就是我們的教條。
[00:15.20]The flag that flies above us,|頭頂旗幟飛揚,
[00:17.30]inspires us each day|時刻激勵著我們
[00:20.17]to give our very best in every way.|竭盡全力 做到更好。
[00:24.73]It's a good day to die,|慷慨赴義在今朝,
[00:27.81]When you know the reasons why.|原因你自知曉。
[00:30.00]Citizens we fight for what is right.|戰斗為了公民的榮耀。
[00:34.98]A noble sacrifice!|壯烈的犧牲!
[00:37.05]When ty calls you pay the price.|號角吹響 鬥志沖雲霄。
[00:39.68]For the Federation I will give my life.| 為了聯邦我甘願塗地肝腦。
[00:44.55]"Well all the sparing-lovin'war,"|「這場戰爭呀可真沒愛,」
[00:46.56]that's what my gunny says.|軍士長如是道。
[00:48.93]"You're not alive unless you're almost dying."|「非要死到臨頭才知道活著的好。」
[00:54.25]These are the words I march by.|大步追隨這些口號
[00:56.91]Duty,Courage,Honor.|責任,勇氣,榮譽
[00:59.20]every single day have I been trying.|親力親為暮暮朝朝
[01:04.15]It's a good day to die,|慷慨赴義在今朝,
[01:06.72]When you know the reasons why.|原因你自知曉。
[01:09.03]Citizens we fight for what is right.|戰斗為了公民的榮耀。
[01:13.80]A noble sacrifice!|壯烈的犧牲!
[01:16.21]When ty calls you pay the price.|號角吹響 鬥志沖雲霄。
[01:18.91]For the Federation I will give my life.|為了聯邦我甘願塗地肝腦。
[01:22.63]Courage,Duty,Honor.|勇氣,責任,榮譽。
[01:23.69]The eagle he flies high above us...|雄鷹翱翔天際
[01:28.22]The eagle he makes our spirits soar...|雄鷹引領我們志比天高
[01:33.20]He's giving the strength to carry on,|給予我們力量,
[01:38.29]to fight and win this war.|勇猛作戰 取得勝利。
[01:43.24]It's a good day to die,|慷慨赴義在今朝,
[01:45.62]When you know the reasons why.|原因你自知曉。
[01:48.46]Citizens we fight for what is right.| 戰斗為了公民的榮耀。
[01:51.60]Courage,Duty,Honor.|責任,勇氣,榮譽。
[01:53.25]A noble sacrifice!|壯烈的犧牲!
[01:55.38]When ty calls you pay the price.|號角吹響 鬥志沖雲霄。
[01:57.98]For the Federation I will give my life.| 為了聯邦我甘願塗地肝腦。
[02:01.80]Courage,Duty,Honor.|責任,勇氣,榮譽。
[02:03.03]It's a good day to die,|慷慨赴義在今朝,
[02:05.28]When you know the reasons why.|原因你自知曉。
[02:08.12]Citizens we fight for what is right.|戰斗為了公民的榮耀。
[02:12.85]A noble sacrifice!|壯烈的犧牲!
[02:15.13]When ty calls you pay the price.|號角吹響 鬥志沖雲霄。
[02:17.70]For the Federation I will give my life.|為了聯邦我甘願塗地肝腦。
[02:21.30]Courage,Duty,Honor.|責任,勇氣,榮譽。
[02:22.56]For the Federation I will give my life.|為了聯邦我甘願塗地肝腦。
② 誰能給我:星河戰隊3主題曲《IT'S A GOOD DAY TO DIE》/《慷慨赴義就在今天》mp3的下載地址啊,謝謝了
http://music1.mop.com/music1224/61/71/68/687161597a/56190880/mp3/833/1216220676833.mp3
③ 求星河戰隊3主題曲
歌名<<It's a good day to die>> 慷慨赴義就在今天
歌詞It's a good day to die
Courage!Duty!Honor! 勇氣!責任!榮譽
We call upon our troopers, 我們在召喚聯邦軍隊
in this our darkest hour, 在這危機的時刻
our way of life is what we're fighting for. 為此戰斗就是我們的生活
The flag that flies above us, 那旗幟高高飄揚
inspires us each day 每天激勵我們
to give our very best in every way. 完美完成每一個任務
It's a good day to die, 慷慨赴死就在今日
When you know the reasons why. 當你知道為什麼如此
Citizens we fight for what is right. 當公民的權利需要捍衛
A noble sacrifice! 英勇地犧牲
When ty calls you pay the price. 責任召喚你必須付出
For the Federation I will give my life. 將我的生命獻給聯邦
"Well all the sparing-lovin'war," 讓我筋疲力盡,這「可愛」的戰爭。
that's what my gunny says. 我在射擊的時候感嘆
"You're not alive unless you're almost dying." 你除了活著就是死
These are the words I march by. 這句話讓我奮勇向前
Duty,Courage,Honor. 責任,勇氣,榮譽
every single day have I been trying. 每一天都不要放棄
It's a good day to die, 慷慨赴死就在今日
When you know the reasons why. 你知道為什麼如此
Citizens we fight for what is right. 因為公民的權利需要捍衛
A noble sacrifice! 英勇地犧牲
When ty calls you pay the price. 當責任需要你付出
For the Federation I will give my life.為了聯邦獻出我的生命
Courage,Duty,Honor. 責任,勇氣,榮譽
The eagle he flies high above us... 如雄鷹一般翱翔天際
The eagle he makes our spirits soar... 如雄鷹一般搏擊長空
He's giving the strength to carry on, 他給予我們力量
to fight and win this war. 去贏得這場戰爭
It's a good day to die, 慷慨赴死就在今日
When you know the reasons why. 你知道為什麼如此
Citizens we fight for what is right.因為公民的權利全要捍衛
Courage,Duty,Honor. 責任,勇氣榮譽
A noble sacrifice! 英勇地犧牲
When ty calls you pay the price. 責任需要你付出
For the Federation I will give my life.為了聯邦獻出我的生命
Courage,Duty,Honor. 責任,勇氣,榮譽
It's a good day to die, 慷慨赴死就在今日
When you know the reasons why. 你知道為什麼如此
Citizens we fight for what is right.因為公民的權利全要捍衛
A noble sacrifice! 英勇地犧牲
When ty calls you pay the price. 責任需要你付出
For the Federation I will give my life. 為了聯邦獻出我的生命
Courage,Duty,Honor. 責任,勇氣,榮譽
For the Federation I will give my life. 為了聯邦獻出我的生命
④ 星河戰隊3掠奪者的原聲是什麼為什麼只有第一經典版而沒有第三部的音樂
PPTV上面找
⑤ 請問星河戰隊3里頭開始的時候那個歌手唱的是什麼歌
it's a good day to die 就是這個 上這個鏈接就知道了http://search.gougou.com/search?search=%E6%85%B7%E6%85%A8%E8%B5%B4%E4%B9%89%E5%B0%B1%E5%9C%A8%E4%BB%8A%E5%A4%A9&id=0&restype=-1 這個是迅雷狗狗搜索的 安全無毒
⑥ it 's a good day to die歌詞
哈哈把分給我吧
我這個最正點了
下面奉上
前面[]里的是歌詞綉之類的時間軸
直接粘到記事本里保存成LRC 播放器就能用了
[00:00.00]It's A Good Day To Die
[00:01.82]Courage! Duty! Honor!
[00:05.67]We call upon our troopers
[00:07.90]In this our darkest hour
[00:10.44]Our way of life is what we're fighting for
[00:14.71]The flag that flies above us
[00:17.39]Inspires us each day
[00:19.95]To give our very best in every way
[00:24.66]It's A Good Day To Die
[00:27.09]When you know the reasons why
[00:29.92]Citizens we fight for what is right
[00:34.28]A noble sacrifice!
[00:36.94]When ty calls you pay the price
[00:39.64]For the Federation I will give my life
[00:44.40]Well all the sparing-lovin'war
[00:47.03]That's what my gunning says
[00:49.35]You're not alive unless you're almost dying
[00:54.02]These are the words I march by
[00:56.81]Courage! Duty! Honor!
[00:59.66]Every single day have I been trying
[01:04.00]It's A Good Day To Die
[01:06.36]When you know the reasons why
[01:09.07]Citizens we fight for what is right
[01:12.93]A noble sacrifice!
[01:16.62]When ty calls you pay the price
[01:18.91]For the Federation I will give my life
[01:22.56]Courage! Duty! Honor!
[01:24.06]Eagle he flies high above us
[01:28.78]Eagel he makes our psirits soar
[01:33.70]He is giving the strength to carry on
[01:38.78]To fight and win in this war
[01:43.14]It's A Good Day To Die
[01:45.43]When you know the reasons why
[01:48.12]Citizens we fight for what is right
[01:51.90]Courage! Duty! Honor!
[01:53.53]A noble sacrifice!
[01:55.90]When ty calls you pay the price
[01:58.12]For the Federation I will give my life
[02:01.86]Courage! Duty! Honor!
[02:03.08]It's A Good Day To Die
[02:05.55]When you know the reasons why
[02:07.82]Citizens we fight for what is right
[02:14.20]A noble sacrifice!
[02:15.52]When ty calls you pay the price
[02:17.91]For the Federation I will give my life
[02:21.32]Courage! Duty! Honor!
[02:22.88]For the Federation I will give my life
以及翻譯
<慷慨赴義就在今天>
勇氣!責任!榮譽!/Courage! Duty! Honor!
我們召喚聯邦軍隊/We call upon our troopers
在我們危難的時刻/In this our darkest hour
我們的生活方式就是為此而戰/Our way of life is what we're fighting for
旗幟高高飄揚/The flag that flies above us
每人激勵我們/Inspires us each day
我們去完美完成那每一個任務/To give our very best in every way
慷慨赴義就在今天/It's A Good Day To Die
當你知道為何如此/When you know the reasons why
公民權益需要捍衛/Citizens we fight for what is right
英勇的犧牲!/A noble sacrifice!
當使命召喚你付出代價/When ty calls you pay the price
我將為聯邦奉獻出我的生命/For the Federation I will give my life
這可愛的戰爭讓我精疲力竭/Well all the sparing-lovin'war
我射擊時發出感嘆/That's what my gunning says
在死亡降臨才知生命的可貴/You're not alive unless you're almost dying
這句話使我前進/These are the words I march by
勇氣!責任!榮譽!/Courage! Duty! Honor!
每天從不會放棄/Every single day have I been trying
慷慨赴義就在今天/It's A Good Day To Die
當你知道為何如此/When you know the reasons why
公民權益需要捍衛/Citizens we fight for what is right
英勇的犧牲!/A noble sacrifice!
當使命召喚你付出代價/When ty calls you pay the price
我將為聯邦奉獻出我的生命/For the Federation I will give my life
勇氣!責任!榮譽!/Courage! Duty! Honor!
如鷹般翱翔天際/Eagle he flies high above us
如鷹般搏擊長空/Eagel he makes our psirits soar
他賜予我們力量/He is giving the strength to carry on
去贏得這場戰爭/To fight and win in this war
慷慨赴義就在今天/It's A Good Day To Die
當你知道為何如此/When you know the reasons why
公民權益需要捍衛/Citizens we fight for what is right
英勇的犧牲!/A noble sacrifice!
當使命召喚你付出代價/When ty calls you pay the price
我將為聯邦奉獻出我的生命/For the Federation I will give my life
後面是副歌
我就不寫了
翻譯僅供參考