Ⅰ despacito是哪個電影的插曲
我在美拍上看同學發過,不錯的歌
Ⅱ 中餐廳第七期瑞典女孩唱的歌是啥 Despacito歌詞什麼意思
《Despacito》是一首西班牙語歌曲。
Sí, sabes que ya llevo rato mirándote
Tengo que lar contigo hoy
Vi que tu mirada ya estaba llamándome
Muéstrame el camino que yo voy
是的,你知道我已經注視你好久了
今天我要和你共舞
我看得到,你的眼光一直在呼喚我
向我展示那條我將要踏上的道路
Tú, tú eres el imán y yo soy el metal
Me voy acercando y voy armando el plan
Solo con pensarlo se acelera el pulso
你,你像是磁鐵,我是被你吸引的金屬
我正一步步靠近,我將要實施計劃
只是稍作遐想,我的脈搏就加速跳動
Ya, ya me está gustando más de lo normal
Todos mis sentidos van pidiendo más
Esto hay que tomarlo sin ningún apuro
如今,如今我正享受著不同尋常的狀態
我所有的感官都在尋求更多的快感
沖破阻礙我也一定要解決這些
Despacito
Quiero respirar tu cuello despacito
Deja que te diga cosas al oído
Para que te acuerdes si no estás conmigo
輕輕地
我想在你的頸邊輕輕呼吸
讓我在你的耳旁傾訴心聲
為了讓你牢記,哪怕你不在我身邊
Despacito
Quiero desnudarte a besos despacito
Firmo en las paredes de tu laberinto
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
慢慢地
我想要用吻慢慢褪去你的衣裳
在你迷宮的牆上刻下我的名字
讓你全身上下都變成我的作品
Sube, sube, sube, sube, sube
向上……
Quiero ver lar tu pelo
Quiero ser tu ritmo
Que le enseñes a mi boca
Tus lugares favoritos (Favorito, favorito baby)
我想看你的頭發飄揚
想要跟隨你的節奏
讓你描繪我的嘴唇
這些你最愛的部分
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
Hasta provocar tus gritos
Y que olvides tu apellido
讓我越過你的危險區域
直到讓你不停尖叫
直到你忘記自己的姓名
Si te pido un beso ven dámelo
Yo sé que estás pensándolo
Llevo tiempo intentándolo
Mami esto es dando y dándolo
如果我向你索要一個吻,請把它給我
我知道你正在考慮
長久以來我一直在嘗試
寶貝,這只是一個吻,給我一個吻吧
Sabes que tu corazón conmigo te hace bom bom
Sabes que esa beba está buscando de mi bom bom
Ven prueba de mi boca para ver como te sabe
quiero quiero ver cuanto amor a ti te cabe
你知道你的心貼近我會砰砰直跳
你知道你的心正在尋求我砰砰直跳的心
來試試我的嘴唇,看看是什麼滋味
我想,我想知道你的愛到底有多深
Yo no tengo prisa yo me quiero dar el viaje
Empecemos lento, después salvaje
Pasito a pasito, suave suavecito
Nos vamos pegando, poquito a poquito
cuando tú me besas con esa destreza
Veo que eres malicia con delicadeza
我並不著急,我願意和你一起旅行
我們慢慢開始,之後更為激烈
一步一步,柔情滿滿
一點一點,我們將相互交融
當你熟練地親吻我
我發覺所有的輕柔都是你的壞心眼
Pasito a pasito, suave suavecito
Nos vamos pegando, poquito a poquito
Y es que esa belleza es un rompecabezas
Pero pa montarlo aquí tengo la pieza
一步一步,柔情滿滿
一點一點,我們將相互交融
這種美好像是未完成的拼圖
但我擁有拼湊它的其中一塊
Despacito
Quiero respirar tu cuello despacito
Deja que te diga cosas al oido
Para que te acuerdes si no estás conmigo
輕輕地
我想在你的頸邊輕輕呼吸
讓我在你的耳旁傾訴心聲
為了讓你牢記,哪怕你不在我身邊
Despacito
Quiero desnudarte a besos despacito
Firmo en las paredes de tu laberinto
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
慢慢地
我想要用吻慢慢褪去你的衣裳
在你迷宮的牆上刻下我的名字
讓你全身上下都變成我的作品
Sube, sube, sube, sube, sube
向上……
Quiero ver lar tu pelo
Quiero ser tu ritmo
Que le enseñes a mi boca
Tus lugares favoritos (Favorito, favorito baby)
我想看你的頭發飄揚
想要跟隨你的節奏
讓你描繪我的嘴唇
這些你最愛的部分
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
Hasta provocar tus gritos
Y que olvides tu apellido
讓我越過你的危險區域
直到讓你不停尖叫
直到你忘記自己的姓名
Despacito
Vamos a hacerlo en una playa en Puerto Rico
hasta que las olas griten Ay Bendito
Para que mi sello se quede contigo
輕輕地
讓我們在波多黎各的海灘完成這個儀式
直到海浪呼嘯著發出祝福
直到你印上我的專屬標記
Pasito a pasito, suave suavecito
Nos vamos pegando, poquito a poquito
Que le enseñes a mi boca
Tus lugares favoritos (Favorito, favorito baby)
一步一步,柔情滿滿
一點一點,我們將相互交融
讓你描繪我的嘴唇
這些你最愛的部分
Pasito a pasito, suave suavecito
Nos vamos pegando, poquito a poquito
Hasta provocar tus gritos
Y que olvides tu apellido
一步一步,柔情滿滿
一點一點,我們將相互交融
直到讓你不停尖叫
直到你忘記自己的姓名
Despacito
Pasito a pasito, suave suavecito
Nos vamos pegando, poquito a poquito (ehh ehhh)
......
輕輕地
一步一步,柔情滿滿
一點一點,我們將相互交融
Ⅲ 《despacito》歌詞翻譯中文是什麼
《despacito》歌詞翻譯中文是:
Ay,Fonsi,DY
哦,fonsi,迪。
Oh oh,Oh no oh no,Oh,Yeah
哦,哦,不,哦,不,哦,是的。
Dididiri Daddy,Go
迪迪里爸爸,走。
Sí sabes que ya llevo rato mirándote
是的,你知道我一直在看你。
Tengo que lar contigo hoy
今天我要和你跳舞
DY
迪
Vi que tu mirada ya estaba llamándome
我看到你的眼神已經在呼喚我
Muéstrame el camino que yo voy
告訴我我要走的路
Oh
哦。
Tú tú eres el imán y yo soy el metal
你是磁鐵,我是金屬
Me voy acercando y voy armando el plan
我要接近並制定計劃。
Solo con pensarlo se acelera el pulso
一想到它,脈搏就加快了。
Oh yeah
哦,是的。
Ya ya me estás gustando más de lo normal
我已經比平常更喜歡你了。
Todos mis sentidos van pidiendo más
我所有的感官都在要求更多
Esto hay que tomarlo sin ningún apuro
我們必須毫不費力地接受這一點。
Despacito
慢慢地
Quiero respirar tu cuello despacito
我想慢慢地呼吸你的脖子
Deja que te diga cosas al oido
讓我告訴你一些事情。
Para que te acuerdes si no estás conmigo
如果你不在我身邊
Despacito
慢慢地
Quiero desnudarte a besos despacito
我想慢慢地吻你
Firmo en las paredes de tu laberinto
我在你迷宮的牆上簽名
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
讓你的身體成為一個完整的手稿
Sube sube sube
爬上去
Sube sube
爬上去
Quiero ver lar tu pelo
我想看你的頭發跳舞
Quiero ser tu ritmo
我想成為你的節奏
Que le enseñes a mi boca
你教我的嘴
Tus lugares favoritos
你最喜歡的地方
Favorito favorito baby
最喜歡的寶貝
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
讓我越過你的危險地帶
Hasta provocar tus gritos
直到你尖叫
Y que olvides tu apellido
忘記你的姓
Si te pido un beso ven dámelo
如果我要你吻我
Yo sé que estás pensandolo
我知道你在想。
Llevo tiempo intentandolo
我一直在努力。
Mami esto es dando y dandolo
媽媽,這是給予和給予
Sabes que tu corazón conmigo te hace bom bom
你知道你的心和我在一起會讓你很痛苦
Sabes que esa beba está buscando de mi bom bom
你知道那孩子在找我的BOM表嗎
Ven prueba de mi boca para ver como te sabe
來嘗嘗我的嘴,看看你怎麼知道
Quiero quiero quiero ver cuanto amor a ti te cabe
我想看看你能得到多少愛
Yo no tengo prisa yo me quiero dar el viaje
我不著急。我想去旅行。
Empecemos lento después salvaje
讓我們開始緩慢後狂野
Pasito a pasito suave suavecito
一個多月以前評論
Nos vamos pegando poquito a poquito
我們一點一點地堅持下去。
Cuando tú me besas con esa destreza
當你用這種技巧吻我
Veo que eres malicia con delicadeza
我知道你很狡猾。
Pasito a pasito suave suavecito
一個多月以前評論
Nos vamos pegando poquito a poquito
我們一點一點地堅持下去。
Y es que esa belleza es un rompecabezas
那美是個謎
Pero pa montarlo aquí tengo la pieza
但是爸爸把它放在這里。我有這個。
Despacito
慢慢地
Quiero respirar tu cuello despacito
我想慢慢地呼吸你的脖子
Deja que te diga cosas al oido
讓我告訴你一些事情。
Para que te acuerdes si no estás conmigo
如果你不在我身邊
Despacito
慢慢地
Quiero desnudarte a besos despacito
我想慢慢地吻你
Firmo en las paredes de tu laberinto
我在你迷宮的牆上簽名
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
讓你的身體成為一個完整的手稿
Sube, sube, sube, sube, sube
爬,爬,爬,爬,爬
Quiero ver lar tu pelo
我想看你的頭發跳舞
Quiero ser tu ritmo
我想成為你的節奏
Que le enseñes a mi boca
你教我的嘴
Tus lugares favoritos
你最喜歡的地方
Favorito favorito baby
最喜歡的寶貝
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
讓我越過你的危險地帶
Hasta provocar tus gritos
直到你尖叫
Y que olvides tu apellido
忘記你的姓
Despacito
慢慢地
Vamos a hacerlo en una playa en Puerto Rico
我們要在波多黎各的海灘上做。
Hasta que las olas griten「¡Ay Bendito!」
直到海浪喊著「哦,上帝!」
Para que mi sello se quede contigo
讓我的印記與你同在
Pasito a pasito suave suavecito
一個多月以前評論
Nos vamos pegando poquito a poquito
我們一點一點地堅持下去。
Que le enseñes a mi boca
你教我的嘴
Tus lugares favoritos
你最喜歡的地方
Favorito favorito baby
最喜歡的寶貝
Pasito a pasito suave suavecito
一個多月以前評論
Nos vamos pegando poquito a poquito
我們一點一點地堅持下去。
Hasta provocar tus gritos
直到你尖叫
Y que olvides tu apellido
忘記你的姓
Despacito
慢慢地
歌曲榮譽:
這首歌曲不但在英國單曲排行榜拿下11周冠軍,也在美國告示牌百強單曲榜共獲取連續16周冠軍(第17周因女歌手Taylor Swift於2017年8月24日發布新單曲Look What You Made Me Do登頂而無緣打破Mariah Carey的16周紀錄),一致被媒體樂評冊封為2017排行國歌。
Ⅳ despacito是速度與激情8裡面的歌曲嗎
《Despacito》;是在《速度與激情8》出現的歌曲
Ⅳ despacito這首歌賈斯汀比伯是不是打醬油的
這首歌是他與一位西班牙歌手合作的 他也會唱西語 這首歌打榜了好幾周 最後又被前任SELENA GOMEZ的新歌Fetish擠下榜首
Ⅵ 歌詞是什麼意思 Despacito為什麼被稱為神曲
despacito 是 西班牙語。 有個歌曲叫這個名字,中文名譯為 "慢慢來「,波多黎各的兩位歌手路易斯.馮西 (Luis Fonsi) 和洋基老爹 (Daddy Yankee) 唱紅的。 被評論為」洗腦神曲「。
歌詞:是的,你知道我已經注視你好久了,今天我要和你共舞
我看得到,你的眼光一直在呼喚我,向我展示那條我將要踏上的道路
你,你像是磁鐵,我是被你吸引的金屬,我正一步步靠近,我將要實施計劃
只是稍作遐想,我的脈搏就加速跳動,如今,如今我正享受著不同尋常的狀態
我所有的感官都在尋求更多的快感,沖破阻礙我也一定要解決這些....
Ⅶ despacito歌詞翻譯中文是什麼
《despacito》歌詞翻譯如下:
是的你知道我已注視你一會了
今天我一定要與你共舞一曲
看你的目光在熱切呼喚著我
指引我通往你心之路我定風雨無阻
你你就是磁鐵而我是被你吸引的金屬
我正接近著你我正周密的策劃
意念驅使著我加快了腳步
如今如今我正享受著行進的快感
我身體的每個細胞都在祈求著更多
我一定要義無反顧的到你身邊
輕輕地
我想貼近你的頸邊輕輕地呼吸
讓我附在你耳邊向你吐露真言
讓你牢記我的諾言哪怕我不在你身邊
慢慢地
我想用吻慢慢地將你的衣衫褪去
將你的謎題畫在牆上
讓你的身體成為我手稿的繪板
起來起來
動起來
我想每日清晨看見你頭發起舞
我想成為你生命的韻律
我想你向我的唇給與暗示
你最喜歡它親吻的地方
最喜歡的寶貝
讓我越過你身體的危險地帶
直到你抑制不住尖叫
直至你忘記你的姓名
如果我向你索求一個吻請給我
我知道你正在考慮當中
我已嘗試了一段時間
寶貝這只是一個吻 給我吧
你知道每每見你我的心怦怦直跳
你知道我的心在尋找著它跳動的你
來從我的唇里嘗嘗你的唇是什麼滋味
我想 我想看看你能愛地多深
我並不著急我想帶著旅行的心情
始於風平浪靜之後疾風暴雨
一步一步溫柔再溫柔一點
我們開始水乳交融一點一點
當你用熟練的技巧吻我
我發覺是你對我輕柔挑逗
一步一步溫柔再溫柔一點
我們開始水乳交融一點一點
你的美如同未完成的拼圖
但我余有拼湊的一角
輕輕地
我想貼近你的頸邊輕輕地呼吸
讓我附在你耳邊向你吐露真言
讓你牢記我的諾言哪怕我不在你身邊
輕輕地
我想用吻慢慢地將你衣衫褪去
在牆上寫下你的難題
讓你的身體成為我手繪的畫板
起來起來動起來
我想每日清晨看見你頭發起舞
我想成為你生命的韻律
我想你向我的唇給與暗示
你最喜歡它親吻的地方
最喜歡的寶貝
讓我越過你身體的危險地帶
直到你抑制不住尖叫
直至你忘記你的姓名
輕輕地
讓我們在波多黎各的海灘完成這個儀式
直到拍起的海浪叫到哦我的天
直到給你留下屬於我的烙印
一步一步,溫柔再溫柔一點
我們開始水乳交融一點一點
我想你向我的唇給與暗示
你最喜歡它親吻的地方
最喜歡的寶貝
一步一步溫柔再溫柔一點
我們開始水乳交融一點一點
直到你抑制不住尖叫
直至你忘記你的姓名
輕輕地
原文歌詞:
Sí sabes que ya llevo rato mirándote
Tengo que lar contigo hoy
Vi que tu mirada ya estaba llamándome
Muéstrame el camino que yo voy
Tú tú eres el imán y yo soy el metal
Me voy acercando y voy armando el plan
Solo con pensarlo se acelera el pulso
Ya ya me estás gustando más de lo normal
Todos mis sentidos van pidiendo más
Esto hay que tomarlo sin ningún apuro
Despacito
Quiero respirar tu cuello despacito
Deja que te diga cosas al oido
Para que te acuerdes si no estás conmigo
Despacito
Quiero desnudarte a besos despacito
Firmo en las paredes de tu laberinto
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
Sube sube sube
Sube sube
Quiero ver lar tu pelo
Quiero ser tu ritmo
Que le enseñes a mi boca
Tus lugares favoritos
Favorito favorito baby
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
Hasta provocar tus gritos
Y que olvides tu apellido
Si te pido un beso ven dámelo
Yo sé que estás pensandolo
Llevo tiempo intentandolo
Mami esto es dando y dandolo
Sabes que tu corazón conmigo te hace bom bom
Sabes que esa beba está buscando de mi bom bom
Ven prueba de mi boca para ver como te sabe
Quiero quiero quiero ver cuanto amor a ti te cabe
Yo no tengo prisa yo me quiero dar el viaje
Empecemos lento después salvaje
Pasito a pasito suave suavecito
Nos vamos pegando poquito a poquito
Cuando tú me besas con esa destreza
Veo que eres malicia con delicadeza
Pasito a pasito suave suavecito
Nos vamos pegando poquito a poquito
Y es que esa belleza es un rompecabezas
Pero pa montarlo aquí tengo la pieza
Despacito
Quiero respirar tu cuello despacito
Deja que te diga cosas al oido
Para que te acuerdes si no estás conmigo
Despacito
Quiero desnudarte a besos despacito
Firmo en las paredes de tu laberinto
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
Sube, sube, sube, sube, sube
Quiero ver lar tu pelo
Quiero ser tu ritmo
Que le enseñes a mi boca
Tus lugares favoritos
Favorito favorito baby
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
Hasta provocar tus gritos
Y que olvides tu apellido
Despacito
Vamos a hacerlo en una playa en Puerto Rico
Hasta que las olas griten 「¡Ay Bendito!」
Para que mi sello se quede contigo
Pasito a pasito suave suavecito
Nos vamos pegando poquito a poquito
Que le enseñes a mi boca
Tus lugares favoritos
Favorito favorito baby
Pasito a pasito suave suavecito
Nos vamos pegando poquito a poquito
Hasta provocar tus gritos
Y que olvides tu apellido
Despacito
歌曲品鑒:
《Despacito》是路易斯·馮西、洋基老爹合唱的一首歌曲,由艾瑞卡·安德、路易斯·馮西、洋基老爹共同創作。該首歌曲的創作始於2015年,馮西最初想讓該首歌曲成為一首適合跳空比亞舞(cumbia)的流行民風歌曲,但在洋基老爹的建議下,他將歌曲改成了一首更具都市感的歌曲,也就是歌曲的最終版本。2016年,該首歌曲在邁阿密完成了錄制。
該曲是首節奏感強烈的作品,是能夠激發舞動神經的精品,這種節奏本身就具備強烈可感知度。首歌的氣氛很棒,讓聽眾們能夠逃離日常繁瑣,每個聽眾都會產生共鳴。
Ⅷ 抖音Despacito是什麼歌抖音Despacito手機鈴聲歌詞是什麼
《Despacito》是路易斯·馮西、洋基老爹合唱的歌曲,由艾瑞卡·安德、路易斯·馮西、洋基老爹共同創作的一首西班牙語歌曲,單曲發行於2017年1月13日。歌詞如下:
作曲 : Luis Fonsi/Erika Ender
作詞 : Luis Fonsi/Erika Ender
Sí, sabes que ya llevo rato mirándote
是的, 你知道我已注視你一會了
Tengo que lar contigo hoy (DY)
今天我一定要與你共舞一曲 (DY)
Vi que tu mirada ya estaba llamándome
看,你的目光在熱切呼喚著我
Muéstrame el camino que yo voy (Oh)
指引我通往你心之路我定風雨無阻
Tú, tú eres el imán y yo soy el metal
你,你就是磁鐵而我是被你吸引的金屬
Me voy acercando y voy armando el plan
我正接近著你我正周密的策劃
Sólo con pensarlo se acelera el pulso (oh yeah!)
意念驅使著我加快了腳步 (Oh yeah)
Ya, ya me está gustando más de lo normal
如今,如今我正享受著行進的快感
Todos mis sentidos van pidiendo más
我身體的每個細胞都在祈求著更多
Esto hay que tomarlo sin ningún apuro
我一定要義無反顧的到你身邊
Despacito
輕輕地
Quiero respirar tu cuello despacito
我想貼近你的頸邊輕輕地呼吸
Deja que te diga cosas al oido
讓我附在你耳邊向你吐露真言
Para que te acuerdes si no estás conmigo
讓你牢記我的諾言哪怕我不在你身邊
Despacito
慢慢地
Quiero desnudarte a besos despacito
我想用吻慢慢地將你的衣衫褪去
Firmo en las paredes de tu laberinto
將你的謎題畫在牆上
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
讓你的身體成為我手稿的繪板
Sube sube
Sube sube
Sube, sube, sube
Sube, sube, sube
Quiero ver lar tu pelo
我想每日清晨看見你頭發起舞
Quiero ser tu ritmo
我想成為你生命的韻律
Que le enseñes a mi boca
我想你向我的唇給與暗示
Tus lugares favoritos (Favorito, favorito baby)
你最喜歡它親吻的地方(最喜歡的,寶貝)
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
讓我越過你身體的危險地帶
Hasta provocar tus gritos
直到你抑制不住尖叫
Y que olvides tu apellido
直至你忘記你的姓名
Si te pido un beso ven dámelo
如果我向你索求一個吻,請給我
Yo sé que estás pensandolo
我知道你正在考慮當中
Llevo tiempo intentandolo
我已嘗試了一段時間
Mami esto es dando y dandolo
寶貝這只是一個吻 給我吧
Sabes que tu corazón conmigo te hace bom bom
你知道每每見你我的心怦怦直跳
Sabes que esa beba está buscando de mi bom bom
你知道我的心在尋找著它跳動的你
Ven prueba de mi boca para ver como te sabe
來從我的唇里嘗嘗你的唇是什麼滋味
quiero quiero ver cuanto amor a ti te cabe
我想 我想看看你能愛地多深
Yo no tengo prisa yo me quiero dar el viaje
我並不著急,我想帶著旅行的心情
Empecemos lento, después salvaje
始於風平浪靜,之後疾風暴雨
Pasito a pasito, suave suavecito
一步一步,溫柔再溫柔一點
Nos vamos pegando, poquito a poquito
我們開始水乳交融,一點一點
cuando tú me besas con esa destreza
當你用熟練的技巧吻我
Veo que eres malicia con delicadeza
我發覺是你對我輕柔的挑逗
Pasito a pasito, suave suavecito
一步一步,溫柔再溫柔一點
Nos vamos pegando, poquito a poquito
我們開始水乳交融,一點一點
Y es que esa belleza es un rompecabezas
你的美如同未完成的拼圖
Pero pa montarlo aquí tengo la pieza
但我余有拼湊的一角
Despacito
輕輕地
Quiero respirar tu cuello despacito
我想貼近你的頸邊輕輕地呼吸
Deja que te diga cosas al oido
讓我附在你耳邊向你吐露真言
Para que te acuerdes si no estás conmigo
讓你牢記我的諾言哪怕我不在你身邊
Despacito
輕輕地
Quiero desnudarte a besos despacito
我想用吻慢慢地將你衣衫褪去
Firmo en las paredes de tu laberinto
在牆上寫下你的難題
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
讓你的身體成為我手繪的畫板
Sube, sube, sube, sube, sube
Sube, sube, sube, sube, sube
Quiero ver lar tu pelo
我想每日清晨看見你頭發起舞
Quiero ser tu ritmo
我想成為你生命的韻律
Que le enseñes a mi boca
我想你向我的唇給與暗示
Tus lugares favoritos (Favorito, favorito baby)
你最喜歡它親吻的地方(最喜歡的,寶貝)
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
讓我越過你身體的危險地帶
Hasta provocar tus gritos
直到你抑制不住尖叫
Y que olvides tu apellido
直至你忘記你的姓名
Despacito
輕輕地
Vamos a hacerlo en una playa en Puerto Rico
讓我們在波多黎各的海灘完成這個儀式
Hasta que las olas griten "¡Ay, Bendito!"
直到拍起的海浪叫到 哦我的天
Para que mi sello se quede contigo
直到給你留下屬於我的烙印
Pasito a pasito, suave suavecito
一步一步,溫柔再溫柔一點
Nos vamos pegando, poquito a poquito
我們開始水乳交融,一點一點
Que le enseñes a mi boca
我想你向我的唇給與暗示
Tus lugares favoritos (Favorito, favorito baby)
你最喜歡它親吻的地方(最喜歡的,寶貝)
Pasito a pasito, suave suavecito
一步一步,溫柔再溫柔一點
Nos vamos pegando, poquito a poquito
我們開始水乳交融,一點一點
Hasta provocar tus gritos
直到你抑制不住尖叫
Y que olvides tu apellido
直至你忘記你的姓名
Despacito
輕輕地
(8)despacito是哪個電影插曲擴展閱讀:
該歌曲收錄於路易斯·馮西的第五張精選專輯《Despacito & Mis Grandes Éxitos(緩慢 我的精選輯)》中。
加拿大男歌手賈斯汀·比伯參與的英文混音版《Despacito》於2017年4月17日發行。華語男歌手林俊傑參與的中文版《緩緩》於2018年1月26日發行。
2017年2月18日,該曲獲得美國公告牌熱門拉丁歌曲排行榜冠軍。2017年11月16日,該曲獲得拉丁格萊美獎年度製作、年度歌曲和最佳短篇音樂錄影帶獎。
該首歌曲的創作始於2015年,在創作《Despacito》之初,馮西想寫一首"旋律有趣、帶著拉丁風情、唱起來很舒服又能讓人跟著起舞的歌曲",在他看來,這首歌要適合跳舞,因為"拉丁人以生活愉快而聞名"。
Ⅸ despacito歌詞翻譯中文是什麼
despacito歌詞翻譯中文是:
Ay
Oh oh…Oh no, oh no…Oh,Yeah…
Dididiri Daddy
Go
是的,你知道我已注視你一會了
今天我一定要與你共舞一曲
DY
看,你的目光在熱切呼喚著我
指引我通往你心之路我定風雨無阻
Oh
你,你就是磁鐵而我是被你吸引的金屬
我正接近著你我正周密的策劃
意念驅使著我加快了腳步
Oh yeah
如今,如今我正享受著行進的快感
我身體的每個細胞都在祈求著更多
我一定要義無反顧的到你身邊
輕輕地
我想貼近你的頸邊輕輕地呼吸
讓我附在你耳邊向你吐露真言
讓你牢記我的諾言哪怕我不在你身邊
慢慢地
我想用吻慢慢地將你的衣衫褪去
將你的謎題畫在牆上
讓你的身體成為我手稿的繪板
起來,起來,動起來
我想每日清晨看見你頭發起舞
我想成為你生命的韻律
我想你向我的唇給與暗示
你最喜歡它親吻的地方
最喜歡的,寶貝
讓我越過你身體的危險地帶
直到你抑制不住尖叫
直至你忘記你的姓名
如果我向你索求一個吻,請給我
我知道你正在考慮當中
我已嘗試了一段時間
寶貝這只是一個吻給我吧
你知道每每見你我的心怦怦直跳
你知道我的心在尋找著它跳動的你
來從我的唇里嘗嘗你的唇是什麼滋味
我想我想看看你能愛地多深
我並不著急,我想帶著旅行的心情
始於風平浪靜,之後疾風暴雨
一步一步,溫柔再溫柔一點
我們開始水乳交融,一點一點
當你用熟練的技巧吻我
我發覺是你對我輕柔的挑逗
一步一步,溫柔再溫柔一點
我們開始水乳交融,一點一點
你的美如同未完成的拼圖
但我余有拼湊的一角
輕輕地
我想貼近你的頸邊輕輕地呼吸
讓我附在你耳邊向你吐露真言
讓你牢記我的諾言哪怕我不在你身邊
輕輕地
我想用吻慢慢地將你衣衫褪去
在牆上寫下你的難題
讓你的身體成為我手繪的畫板
起來,起來,動起來
我想每日清晨看見你頭發起舞
我想成為你生命的韻律
我想你向我的唇給與暗示
你最喜歡它親吻的地方
最喜歡的,寶貝
讓我越過你身體的危險地帶
直到你抑制不住尖叫
直至你忘記你的姓名
輕輕地
讓我們在波多黎各的海灘完成這個儀式
直到拍起的海浪叫到哦我的天
直到給你留下屬於我的烙印
一步一步,溫柔再溫柔一點
我們開始水乳交融,一點一點
我想你向我的唇給與暗示
你最喜歡它親吻的地方
最喜歡的,寶貝
一步一步,溫柔再溫柔一點
我們開始水乳交融,一點一點
直到你抑制不住尖叫
直至你忘記你的姓名
輕輕地
歌曲發行:
2017年1月12日,環球音樂拉丁娛樂發行了《慢慢來》及其音樂錄像帶。錄像帶展示了兩位歌手在波多黎各聖胡安的 La Perla 社區以及當地的 LaFactoría 酒吧表演歌曲的場景,全球超過90國稱霸冠軍排行,這首歌曲不但在英國單曲排行榜拿下11周冠軍。
Ⅹ despacito西語什麼意思
despacito西語意思是慢一點,動作慢一點。這個詞也是一首歌曲的名字《despacito》。
《Despacito》是路易斯·馮西、洋基老爹合唱的歌曲,由艾瑞卡·安德、路易斯·馮西、洋基老爹共同創作,單曲發行於2017年1月13日,收錄於路易斯·馮西的第五張精選專輯《Despacito & Mis Grandes Éxitos(緩慢 我的精選輯)》中 。
加拿大男歌手賈斯汀·比伯參與的英文混音版《Despacito》於2017年4月17日發行。華語男歌手林俊傑參與的中文版《緩緩》於2018年1月26日發行 。2017年2月18日,該曲獲得美國公告牌熱門拉丁歌曲排行榜冠軍。2017年11月16日,該曲獲得拉丁格萊美獎年度製作、年度歌曲和最佳短篇音樂錄影帶獎。
(10)despacito是哪個電影插曲擴展閱讀:
2017年1月12日,環球音樂拉丁娛樂發行了《Despacito》及其音樂錄像帶。錄像帶展示了兩位歌手在波多黎各聖胡安的 La Perla 社區以及當地的 LaFactoría 酒吧表演歌曲的場景,全球超過90國稱霸冠軍排行。
這首歌曲不但在英國單曲排行榜拿下11周冠軍,也在美國告示牌百強單曲榜共獲取連續16周冠軍,一致被媒體樂評冊封為2017排行國歌。《Despacito》是YouTube史上第一個觀看次數達到30億、40億、50億、60億次的視頻,是YouTube最多觀看次數和最多喜歡數的視頻。
Despacito由於這首歌曲在全球的火爆,世界各地的YouTuber對它進行了翻唱,至今已有粵語、華語、英語、法語、荷蘭語、義大利語、波斯語、日語、韓語、蒙古語、越南語、阿拉伯語、印尼語等多種語言版本。