Ⅰ 求一部美國經典老電影~
中文譯名:美國往事
港台譯名:義薄雲天/四海兄弟
更多片名:C'era una volta in America
導 演:瑟吉歐·萊昂 (Sergio Leone)
主 演:羅伯特·德尼羅(Robert De Niro)
詹姆斯·伍茲James Woods
珍妮弗·康納利Jennifer Connelly
喬·派西Joe Pesci
丹尼·艾洛Danny Aiello
威廉·弗西斯William Forsythe
伊麗莎白·麥戈文Elizabeth McGovern
塔斯黛·韋爾德Tuesday Weld
發行公司:華納(Warner Bros.)
影片類型:犯罪(Crime) 劇情(Drama)
級 別:R
片長:229分鍾
國家/地區:美國 義大利
對白語言:英語 法語 義大利語
色彩:彩色
幅面:35毫米遮幅寬銀幕系統
混音:單聲道
評級:Rated R for strong violence, sexual content, language and some drug use. (edited version)
級別:
Hong Kong:III Finland:K-18 Finland:K-16 Germany:16 Netherlands:12 Sweden:15 Brazil:14 USA:R Canada:R Canada:13+ Australia:MA France:-12 Ireland:18 Japan:R-15 Norway:18 Spain:18 UK:18 West Germany:18 Australia:R South Korea:18 Italy:VM14 France:-16 Netherlands:16 Singapore:M18 New Zealand:R16
製作成本:$ 30,000,000 (estimated)
版權所有:Regency Entertainment (USA) Inc.
拍攝日期:1982年6月14日 - 1983年4月22日
首映日期:1984年6月1日
攝制格式:35 mm
洗印格式:35 mm
[編輯本段]獲獎情況
本片獲1985年美國金球獎最佳導演提名。
[編輯本段]影片劇情
以拍攝義大利西部片成名的義大利籍導演瑟吉歐·萊昂,帶領觀眾橫跨四十餘年,以紐約的猶太社區為背景,敘述四個從小一起長大的童年玩伴之間糾葛的恩怨情仇。
金獎影帝羅伯特·德尼羅(Robert De Niro)飾演面條,是四位主要人物中的主角,本片以艾隆索與其夥伴的犯罪生涯為主軸,是一部描寫友誼與對立、忠誠和背叛等人性沖突的黑幫史詩電影,時代背景跨越經濟大恐慌、禁酒令及第一次世界大戰等美國史上的重要大事。
演技派演員詹姆斯·伍茲(James Woods)也在片中出飾一角;本片當年曾入圍金球獎最佳導演,而曾為多部膾炙人口的電影配樂,堪稱義大利國寶級大師的埃尼奧·莫里康(Ennio Morricone)也以本片獲得金球獎的最佳原著音樂提名,埃尼奧·莫里康以憂傷懷舊的配樂,將觀眾帶回多年前紐約的猶太人區,重溫昔日風情。
這是瑟吉歐·萊昂內「美國三部曲」之一,是義大利人眼中的20-60年代的美國形象。導演一改好萊塢傳統西片的格局,以獨特的視角塑造了美國黑社會人出生入死的人物形象。
二十年代的美國,綽號「面條」的紐約少年和幾個同齡朋友一起認識了聰明狡黠的麥克斯。他們開始從事走私活動。不久,面條在一場械鬥中殺傷人命,被關進監牢。
若干年後面條被釋放出獄,當年的小夥伴們已經變成了成熟健壯的青年。在麥克斯的帶領下,他們重操舊業,開始了一系列的搶劫、盜竊、敲詐活動。隨著犯罪活動的不斷深入,麥克斯似乎被勝利沖昏了頭腦,竟然把美國聯邦儲備銀行也列入了行動目標。有過鐵窗經驗的的面條不忍眼看好友走向毀滅,偷偷打電話報警,想逼迫麥克斯收手。警察與面條的朋友展開激烈槍戰,麥克斯等人全部被殺。面條在極端的悔恨與痛苦之下,離開了自己生長的地方,離開了心愛的姑娘,遠走他鄉。
幾十年後,幾近垂暮的面條潦倒回鄉,意外發現原來當年的一切都是麥克斯的精心策劃。他借面條和警察之手除去夥伴,自己則金蟬脫殼,吞沒了團伙的巨款,改頭換面之後躋身政界,成為上層社會的名流。麥克斯懇求面條殺死自己,幻想以此贖回自己的罪孽,被面條所拒絕。麥克斯走投無路之下跳進垃圾粉碎機自殺。
[編輯本段]幕後製作
這是一部描寫友誼與對立、忠誠和背叛等人性沖突的黑幫史詩電影,以拍攝義大利西部片成名的義大利導演賽爾喬·萊昂內執導,是萊昂內「美國三部曲」之一,是義大利人眼中的20-60年代的美國形象。導演一改好萊塢傳統西片的格局,以獨特的視角塑造了美國黑社會人出生入死的人物形象。影片頗有氣勢,暴力的描繪有一種詩意。時間跨越40年,從經濟大蕭條、禁酒令到第一次世界大戰等重大事件均作為背景。影片只選取原作中的幾個人物和幾件事件,採用典型的好萊塢敘事結構。所不同的是,影片的時空結構處理頗有特色,通過主人公面條的回憶將故事逐漸展開,故事始終在面條和麥克斯之間一種理還亂的債務糾葛中進行。本片獲1984年美國影藝學院最佳配樂、最佳服飾設計兩項奧斯卡金像獎,1985年美國金球獎最佳導演提名。
[編輯本段]精彩影評
美國往事:生命的鄉愁,時間的灰燼
多少海洋消失在沙中
多少沙子在石頭中苦苦祈禱
多少時間在貝殼
歌唱的角里哭泣掉
多少魚群珍珠般的眼睛裡
放棄了生命
多少清晨的珊瑚里的號角
多少水晶中星星的影子
多少笑的種子在鷗鳥的喉間
多少思鄉的游絲在夜間群星的軌道穿梭
多少肥沃的土壤
為了這個字的根:
你——
在一切砰然作響的
秘密的帷幕之後
你—— ——內利·薩克斯
我的記憶已經模糊.比如,當我第一次站在家裡的凳子上,點起腳尖,偷偷翻檢藏錄像帶的櫃子,那是什麼時候?比如,當我第一次學會擺弄鬆下L15錄像機,那是什麼時候?再比如,當我的父親指著一盤貼著《美國往事》標簽的錄像帶說"整個人生都在裡面",那又是什麼時候?
何止記憶,連我的眼睛,都開始模糊.
那盤錄像帶還在,但L15已經放不出聲音.帶子里的人都說外語,只是偶爾有一個聽不出年齡的阿姨突兀的冒出聲來講解劇情,說"面條"什麼的,後來知道這東西叫"內參".
我把從裡面看到的東西當成了自己的童年,這奇怪就像高中那會兒把《陽光燦爛的日子》當成自己的少年.
不同的是,看美國往事的時候才幾歲啊,我就覺得我老了.
友誼
"You see, I have a story too, Mr. Bailey. I had a friend once. A dear friend. I turned him in to save his life. He died. But he wanted it that way. Things went bad for my friend, and they went bad for me too. "——Noodles
沒有哪部電影把友誼的忠誠與背叛寫的如此滄海桑田.
一切都無法言說.
除了兩個白發蒼蒼的老人,彼此沉默著看到過去,彷彿面對遠古的海洋,埋藏著人類最深沉的情感.
救贖
"現在時辰到了,你們讓你們回復了的天性懺悔,讓眼淚的滾油煎凈了的,讓悲慟的雷霆震醒了的天性懺悔,默默的懺悔,悠久的懺悔,沉徹的懺悔,像冷峭的星光照落在一個寂寞的山谷,像一個黑衣的尼僧匍伏在一座金漆的神龕前."
Noodles:自我逃避
如影片的首尾所暗示,他的一生就像鴉片,是場幻夢.
他一直在逃,卻始終被過去追殺,被影子纏繞.
鴉片館里無人接聽的電話鈴聲,讓他想起向警居的告密,這告密把三個朋友送向了死亡;仇人的追殺,讓他坐上離開家鄉的列車,這列車把他送向了35年的逃亡;"貝利"部長的請柬,讓他看到掩蓋過去的面紗,這面紗幾乎欺騙了他的一生;即使Max的出現使真相大白,他也仍然不願承認35年前的一幕是場戲,仍然不願承認眼前就是奪走他一切的曾經的摯友,他悲愴到欺騙自己.
最後,年邁的Noodles彷彿又回到35年前的鴉片館,他躺在床上,靜靜的等待那無人接聽的電話鈴聲,但電話沒有響.於是他面對鏡頭,露出了笑容.一切的悔愧和傷痛,被幻夢洗清.
幻象消滅是人生里命定的悲劇......轉瞬間,或許,便已斂息了最後的焰舌,只留存有限的余燼與殘灰,在未滅的余溫里自傷與自慰."
Max:自我了斷
他就像一輪信仰燃燒的太陽,周圍聚集著被他的光輝照亮的行星.他註定要驚天動地,但如果毀滅在劫難逃,他會選擇耀眼的爆炸,讓整個星系陪他滅亡.
他的野心使他不顧一切,搶劫聯邦儲備銀行是他的夢想;他不會像父親一樣死在瘋人院,他嚮往結局的輝煌.當Noodles對他說"You're really crazy"他憤怒到痛苦,於是在閃著輝光的海灘上來回踱步,那宿命的步伐里傾瀉出無盡的孤獨.
他猛烈的報復Noodles的背叛."When you've been betrayed by a friend you hit back."
但當"末日審判"來臨,他又只能指望Noodles親手解決自己的生命.那將證明他償還了一個朋友一生的債.他甚至拿出那塊懷表(那友誼的信物和見證!),布滿皺紋的眼角祈求著"讓我的心靈在平靜中死去",然而當Noodles回答"I haven't had a gun in my hands for many, many years. My eyes aren't what they used to be, even with the glasses. My hands shake. And I wouldn't want to miss.",他知道他將無法獲得救贖. 於是他絕望如心死般的,消失在粉碎垃圾的卡車里
愛情
"雖然歲月在這個廣大人間不息的成毀一切,在任何人事上都有新的和舊的交替,但間或也有例外,就是屬於個人的青春美麗的常駐......那些陌生的熟悉的遠遠近近的男子因她那青春而來的一點痴處,一點魯莽處,一點從淡淡的友誼而引起的憂郁或沉默,一點從微笑或一瞥里新生的愛,都好好保存,毫無損失."
35年之後,Noodles在戲院後台的化妝間里見到了Deborah.她一點一點的卸裝,我們驚奇的看到她的樣貌仍然青春美麗,歲月的風蝕沒有在她身上刻下任何痕跡.也許我們看到的只不過是Noodles眼中的又一個幻象,一個在他心中永遠不會老去的女神.如同Deborah在舞台上飾演的埃及艷後Cleopatra,"age cannot wither her".
就像Max,Deborah永遠熱烈的追求夢想.她清楚的感知著自己想要的一切同時矛盾的預見到這種選擇的結果.當他們還是少年,她讀了一首詩給他:"My beloved... will always be a two-bit punk, so he'll never be my beloved. What a shame.";當他們都已成年,她溫存的對他說"you're the only person I ever cared about,""but tomorrow i'll go to ollywood".
這種左右為難使她總是對Noodles欲拒還迎並最終任由理智戰勝了情感.當他從廁所的牆眼裡偷看她跳舞,她會背過身去脫掉衣服,到出門時才提醒哥哥廁所里有"蟑螂"(那是年幼時的詹妮佛·康納利);當他趁聚居區里的人們做禮拜時跟蹤她回家,她會故意留門,嘴上卻說"要有人留下來看店以防小偷";當他一言不發的坐在車里送她離去,她會溫柔的送上親吻但又拒絕進一步發生關系;即使在他強暴她之後,她也只是把火車窗簾半拉下來,看到他出現才緩緩的掩上.
在這里,Noodles的性格悲劇再一次毀掉了他的愛情.他總是在朋友和女人之間難以取捨搖擺不定(Deborah:"Run,Noodles,your mom's calling you.");而當他在分別前的最後一刻意識到Deborah將永遠離去時,長久以來積壓在心底的苦悶和慾望便只能如獸性爆發,以強暴的方式佔有Deborah的美麗和青春.
35年之後,Noodles在戲院後台的化妝間里見到了Deborah.她一點一點的卸裝,問他為什麼還來看她.他說第一個原因是想看看她當年拒絕自己去當演員是不是明智,他說"Yes,you did,you're terrific." 但一切早已物是人非,她成了Max的女人。
時間
本片導演Leone曾經指出閃回結構在《美國往事》中的核心地位:"because time is one of the leading characters in the film - this film is about memory, nostalgia and death."
可見,與其說《美國往事》是《教父》的同宗兄弟,不如說它是《公民凱恩》的旁室嫡孫.
比如那塊從醉漢身上偷來的懷表,不僅見證了友誼的生與滅,而且暗示著Noodles和Max的一生都活在不屬於自己的時間里.
比如1968年胖子和面條重逢時的對話.Moe: "What have you done all this time?" Noodles : "Going to bed earlier".這不僅比喻Noodles像普魯斯特的小說人物一樣丟失了時間,而且說明他的現在就是過去的不斷蘇醒.
再比如片中一處史詩化的細節:用背景畫面中布魯克林橋的興起象徵Noodles的成長,當大橋還在打樁的時候,他是個青春期的少年;當大橋完工的時候,他成了一個幫派的領袖;當35年後大橋周圍布滿了高速公路的時候,他和大橋一樣變得老態龍鍾,世界拋棄了他們.
"電影使我們有機會在無法看到的那個世界中努力塑造,而敘事本身也是在重新結構時間,那些時間帶給我們的美感似乎無法言表......在日常生活中,時間使人與人之間形成穿插關系,使事與事之間形成穿插關系.導演便是要在安排這樣的安插中顯示才華......他俯身檢起了一跟柴火,但經過漫長的時間,又告訴我們這只是一根火柴.在這個過程中我們感覺到了時間的存在."
夢想
Noodles有他的夢想,Max有他的夢想,Deborah也有她的夢想.
然而當每個人的夢想都跌得粉碎,我們知道,這是——美國夢的失去.
本片融匯了相當多的時代特徵——20年代:滿眼的深褐色,猶太人的店鋪,住民,馬,篷車,蛋糕,衣服,腐敗的警察;禁酒令;混雜著溫和和暴力的社會;廢棄的海港,倉庫,褪色的招牌;地下酒吧和鴉片館,巨大的裝潢藝術的餐廳;60年代:作背景音樂的Beatles,聲音古怪的嬉皮士,揭露腐敗和丑聞的電視節目......
在60年代,有肯尼迪總統在達拉斯的遇刺,有日益高漲的民權運動,有一浪高過一浪的反戰呼聲,一時間所有虛偽的美國神話都被打破,浮出表面的只有血腥和骯臟的真相.在《美國往事》中,我們看到協會,法律,政策甚至宗教團體是如何迅速變臉以求適者生存的.如同Conway對Max所說,現在的混混一夜之間包攬的生意比他在過去兩年裡談成的還多.
1968年,Leone拍攝了《西部往事》(Once Upon A Time In TheWest),深刻揭示了隱藏在美國歷史後面的推動力:"make believe it didn't happen"
《美國往事》是Leone審視美國三部曲的終結篇.前兩部是《Once Upon A Time In The West》和《Duck, You Sucker!》(法文標題意為Once Upon A Time The Revolution).三部曲分別從西部世界,墨西哥革命和外國移民的角度闡述導演對美國的反思.而《美國往事》的真正主題即是夢想的破滅.與之相似的是卡夫卡在小說《亞美利加》(Amerika)中同樣以歐洲移民(Karl Rossman)的視角反映理想的顛倒/曲解和失去.不同的是,Leone似乎對夢想的痊癒和失而復得不報任何希望.
Noodles,一個在現實中敏感的懷想過去的角色,是浪漫主義理想的典型代表.相似的,我們可以參考Allen在1979年的《曼哈頓》中飾演的Isaac Davis.兩個故事不僅都發生在曼哈頓,而且均呈現了角色對已建立起來的表面事物的對抗.因此二者也都可以理解為作者對同時期文化的拒絕,一種主人公試圖把自己的感知強加給"理想曼哈頓"的努力.同時,兩部電影還各自呈現了獨具魅力的布魯克林橋:一個是煙霧彌漫下的黑與白,一個是在興衰起落中映襯出的逝去的童年.最後,兩部電影又都表現出在頹廢中的價值觀的保存——即使美國的轉變使這種道德堅持越來越失去價值,以致其他人都已宣稱和它的斷絕.
自我的映像
"鏡子"在本片中飾演了一個很重要的角色,即:揭示人物的本質.
第一處:車站.出逃的Noodles站在鏡子面前,然後,變成了35年後的自己.此時的背景音樂是Lennon和 McCartney的《Yesterday》,但抹去了歌詞,只有隱約的"yesterday","suddenly"提示我們記憶的模糊,容顏的改變,逝去的青春,和無盡的鄉愁.凝視中他似乎記起了50年前Deborah的話:"Look at yourself in the mirror, Noodles."
第二處:即50年前Noodles在街頭看到的鏡子,那時的他傷感但帶著希望.除此之外,年輕和年邁的 Noodles遭受著同樣的打擊----面對殘酷的現實,面對Deborah永不可及/高高在上的美.
第三處:化妝間.Noodles和Deborah進行著35年前未完的談話.她坐在大大的化妝鏡前,他遠遠的站在一邊,鏡子中有兩張愛人的臉.她的依然青春美麗,他的已然衰老疲倦.她在心底原諒了他.但他們一句話也說不出.
要理解Noodles這個角色,我們要時時記住"鏡子"的提示:Noodles始終背負著沉重的自我映像.一個從小就被Deborah言行傷害的令自己討厭的身體形象,一種長久不曾改變的精神的焦慮和困擾.雖然後來同Eve(一個純真的女人)的關系使他有所抒解,但最後同Deborah的見面再次加深了這種由於無法企及的距離而造成的深深的自卑.
但化妝間的"鏡子"也同樣使Deborah重新審視自己.她看上去永不凋謝的美被一層化妝品的假面覆蓋.當她一點一點的卸裝,一個像Noodles一樣脆弱和痛苦的普通人便代替了"女神".
所謂的勝利者和失敗者,僅僅一步之遙(如同Max的結局).
庄生曉夢誰先覺——感傷的黑幫情歌《美國往事》來自reiger
基於立足點的不同,如同放大鏡與顯微鏡的關系,如果說史詩式的《教父三部曲》道盡了浩瀚的黑幫血淚,那麼《美國往事》就好像是一群黑幫小混打拚江湖的奮斗生涯記錄片。《教父系列》的視野更為廣闊,《美國往事》的下筆卻更為細膩……
暴力美學尚未被定義以前,黑幫美學已經被這二部經典完美地詮釋。《美國往事》繼承了《教父系列》利用穿插回憶片段的敘述方式展開劇情,關於劇情我不想多講,已經有出色的影評加以闡述,以下提供幾個鏈接:
http://blog.sina.com.cn/myblog/article/article_print.php?blog_id=4a3984d4010004wv
http://www.moview.cn/rearwin/YP/200508/61637_2.html
http://www.moview.cn/rearwin/YP/200507/60189.html
看了幾位網友的評說,發現自己原來看片的時候遺留了幾個關鍵點,比如布魯克林大橋的變遷印證了主角面條(德尼羅飾演)的成長歷程,又比如邁克斯跳進垃圾車自殺以後,大街上駛過幾輛載滿狂歡的年輕男女的轎車,當時我還以為那是偶然經過的,看了網友的影評,才知道那是面條回想當年酒禁解除以後的狂歡情景,導演用了一種混淆虛實的拍攝手法,把兩個不同時間的場面巧妙地結合,面條遠去的青春迎面駛來,在他來不及回頭細看的時候,青春已經消失在茫茫的黑夜之中……
當然,某些網友看了不下十遍,我才剛剛看過一遍,那自然是遺漏了細節的,這正是一部值得反復體味的經典所具備的精粹,每次看都有新發現……
不得不提此劇的靈魂一幕:童年的面條在廁所挖了個磚洞偷看倉庫里頭的少女黛博拉翩翩起舞的情景。珍妮佛•康納莉原來又是一個少年期就達到演技巔峰的例子,她那種稚氣中隱藏著超越年齡的成熟,就已經預示著這個女孩會成長為一個深謀遠慮的女人,麵粉倉庫里的麵粉在黛博拉輕柔嬌小的舞步擺動下,四處飛揚,似雪非雪,像霧非霧,畫面凝聚著一種游離於現實與虛幻之間的朦朧,仿如仙子的女孩,激盪著情竇初開的面條的心,面條那雙不斷轉動的眼睛,注視著那個仿如舞台的地方,原來他從一開始戀上黛博拉,就已經是以一個觀眾的身份,看著屬於她在屬於她的舞台上起舞,這個暗示最終成為他倆一生最大的諷刺。當小黛博拉發現了面條,把他喚到身邊,跟他讀聖經的時候,是他們最純潔的愛情印象確立的時候,當面條想輕吻那個仿如仙女的少女的時候,邁克斯的出現打斷了這個純潔的初吻……面條在選擇面前,還是優先選擇了朋友,而放棄了愛情。這個場景也暗示了邁克斯與黛博拉將成為面條終生的羈絆,邁克斯老是利用他,同時奪走本屬於他的一切,包括那個認錯人的狂亂的情婦。而面條從失去初吻的一刻開始,就永遠地失去了黛博拉。如果當時他不顧邁克斯,選擇了黛博拉,會否可以改變這個過早地理智考慮問題的女孩的一生呢?面條,包括我們觀眾,永遠也找不到答案了。
有了前面足夠的鋪墊,出獄後的德尼羅強暴黛博拉的劇情竟然顯得合情合理,這個女人太自私了,德尼羅再次希望追求失落的愛情的時候,她竟然連一絲溫存的機會都不給他, 你既然早就不對你們之間的愛情抱有希望,那為何你又要見他呢?無論是出於報復還是為了永久地佔有這個男人(我比較認同是後者),黛博拉的行為都顯示初足夠的可恥與自私,這個女子的自私的丑惡程度,比德尼羅強暴她的惡行,還要丑惡百倍。黛博拉既然選擇追逐事業,那麼就永遠也不應該跟面條見面,她明明知道面條愛她是如此深切,難道僅僅是因為聚舊就能解決所有問題,這不像是一個久經江湖的事業型女人應有的不理智的表現。這個場景表達的意味,個人認為較多是導演的傾向問題,他傾向表達男性在得不到的愛情的時候,那種無法挽回的痛苦,於是,黛博拉處於這個獨特的表達需要的位置,為作品的主題服務,這里帶有某種程度的不真實性,如果僅僅是黛博拉出於女性天生的搖擺不定的性格而暫時出現性格上的軟化,等清醒的時候,又毅然離開面條,那麼她遭到強暴的結果,只能說明男人與女人終究原來是來至不同星球的動物,無法溝通,這是否導演要表達的意思呢?那段強暴戲是我所見最能被容忍的,以前我一直是極度反感男人用暴力奪取女人的行為。面條所面對的那種痛苦,正如某網友所言,作為女性觀眾,相信是很難以理解的。
除了愛情的痛苦,友情的痛苦更加讓人窩心,在搶劫銀行家的時候,飢渴的情婦發情地要求匪徒強暴她,善於控制情慾邁克斯沒有動容,因為他不會在作案的時候受其他事干擾,而面條卻不顧一切地發泄,直到邁克斯提醒他該離開的時候才清醒,這又是二人性格的對比。後來那情婦重新遇到他們那伙強盜,邁克斯玩了一個游戲,讓情婦猜當時那個是與她魚水之歡的男人,結果情婦誤以為邁克斯是當時的對象,面條不以為然,因為他根本對這個女人無興趣,這里佔有替代的暗示又反復出現了。面條為了拯救邁克斯,於是向警察局報案,但給邁克斯識破了,於是,面條一直以為他害死了兄弟們,背負了30多年的愧疚與孤獨,到頭來發現給邁克斯欺騙了,邁克斯非但沒有死,還奪走了他黛博拉。黛博拉第二次與面條重逢的時候,她在不斷抹去臉上的妝,直到不知是淚水模糊了妝粉,還是妝粉模糊了淚水,厚厚的妝粉下,掩飾著她脆弱而真實的情感……
罪惡的黑幫生活葬送了他們的一生,連最初他們保護的活躍在勞工界的工會積極分子,最終也過
上了權錢交易的生活,成為新時代的上層階級……
邁克斯最終希望死在面條的手下,以求得心靈最後的救贖,但面條拒絕了他。面條一一句悲滄的「我們浪費了一生。」,徹底地為這段「美國往事」作了最後的總結。
影片最後,面條那被煙幕模糊了的扭曲的微笑,為這段感傷的黑幫情歌添上最後的休止符。
這竟然是我所看過的最痛苦的電影……
[編輯本段]關於電影
《美國往事》並不是一部風格明顯的類型片,雖然它從30和70年代鼎盛的黑幫片中獲取了影片的故事背景(此片的小說原作者哈利·格瑞也的確是個真正的前幫派分子),黑幫電影僅僅只是提供了一個故事載體而已。影片主人公面條並不象一個傳統黑幫電影中黑幫人物,他更像一個屈從於環境和直覺的平凡之人,同時也為此付出了一生的代價來尋求最終的救贖。事實上導演賽爾喬·萊翁內(Sergio Leone)是非常細心地對這部影片進行了挑選和斟酌,這也是為何他身為義大利人,卻把此片的人物設置在猶太黑幫的背景之下。大部分美國黑幫電影講述的都是義大利裔幫派或者愛爾蘭裔幫派,但曾經在禁酒時期空前活躍的猶太幫派卻很少有電影提及。
《美國往事》從某種程度上講,是一部純粹的作者電影,它承載的是導演賽爾喬·萊翁內所有的「美國情結」(賽爾喬·萊翁內本人並非在美國出生且未在美國長期生活過),他所要講述的並非是一個邏輯完整的傳統故事,而是他本人對他一生所鍾愛的美國歷史、文化與精神的一次純粹自我的表達。因為他對於大洋彼岸的理解並非像科波拉這樣在街邊成長起來的意裔美國人,而是通過銀幕上的美國電影所獲得和積累的,所以他才會拍攝一部帶著非美國氣質的美國題材的電影來完成自己一生所求證的事物。
[編輯本段]導演介紹
Sergio Leone,1921年生於羅馬,默片導演Vincenzo Leone的兒子.以創造"義大利西部片"(spaghetti westerns)而聞名.1964年拍攝《A Fistful of Dollars》,由當時名不見經傳的Clint Eastwood出演.第二部《A Few Dollars More》和第三部《The Good, The Bad, and the Ugly》仍由Eastwood主演,且角色均無姓名,因此被視作三部曲.
至此,Leone形成了自己獨特的風格,如Morricone的譜曲(作曲Ennio Morricone是Leone的小學同學,從《a fistful of dollars》開始合作的御用作曲家),戲劇性的鏡頭移動,以及角色眼部的極近特寫.
1968年Leone拍出風格迥異的經典之作《Once Upon a Time in the West》,這標志著Leone藝術生涯的一次飛躍.該片場面緩慢,優美而震撼,是一次向老西部樸素誠實精神的完美致敬.
在此之後的《Duck, You Sucker》被人稱作"薩帕塔的西部"("Zapata Western",薩帕塔,1877-1919, 墨西哥的革命家、土地改革運動領袖,農民起義軍的指揮者);此類型的另一代表作是馬龍白蘭度出演的《Burn!》,但場景設置在18世紀初葉的南美島嶼.
1984年,Leone拍攝了他的第二部傑作(也是他的最後一部作品)《Once Upon a Time in America》.影片長近4小時,在美國發行時遭到十分惡劣的刪減.這是Leone所有作品中情節最好的一部,節奏不急不徐,完美緊湊.永遠在我的十佳之列.
sergio Leone卒於1989年.
Ⅱ 求一部美國電影名字 偏反思輪回題材的電影 以前在天天看上看到的
迴路人生 Cruel & Unusual (2014)
導演: 梅林·德維塞維克
編劇: 梅林·德維塞維克
主演: 大衛·里士滿-佩克 / 伯納黛特·薩克巴爾 / 米歇爾·哈里遜 / 凱爾·卡西 / 瑪麗·布蘭克 / 邁克爾·艾克朗德 / 理查德·哈蒙
迴路人生的劇情簡介 · · · · · ·
陷入輪回地獄中的男人,不得不一遍遍面對自己親手殺死妻子的事實,如何才能跳出這個噩夢般的循環?加拿大新銳導演梅林·德維塞維克四年磨一劍,推出的此部劇情長片處女作乍一看充滿了各種即視感,跳躍循環不斷改變過去的橋段媲美《蝴蝶效應》、《恐怖游輪》等經典作品,
Ⅲ 誰知道 片名<Fujiang blue>中文名《金碧輝煌》 這部電影哪裡看
小混混「America」勒索成天鬼混的媽媽
故事的主角是一群無所事事的「小混混」,他們酗酒,打架,跳舞,吸毒,天天惹是生非,他們的生財之道是跟蹤偷拍,然後敲詐勒索丈夫在國外打工,妻子在家偷情的「留守富婆」。此招屢試屢靈驗,小混混們的「地下工作」的戰果不亞於FBI。
其中一個「小混混」叫"America",因為他的爸爸就在美國打工。他們家很富有,他的媽媽不甘寂寞,成天和不同的男人交往。"America"很憤恨,決定教訓一下媽媽,他唆使同夥跟蹤偷拍敲詐自己的媽媽,並大功告成。帶著這些錢,小混混們去度假,觀光旅遊。大家一起歌唱,一起玩耍,這時候的青春是陽光燦爛,是金碧輝煌的——和他們之前的所作所為形成鮮明的對比。
"America"的媽媽顯然受了驚嚇,荒謬的是,她竟然去教堂禱告懺悔。她對教堂的管理員表示,「如果你們需要,我隨時都可以捐款。」而就在此時,一位母親向她求助,希望她能夠借錢給她的兒子,幫他做點小本生意時,她卻拒絕了。不過,她表示可以做為擔保人,讓她借高利貸,幫他的兒子偷渡出國打工。這其實是一個陷阱。借了高利貸就如同陷入泥沼。實際上,"America"的媽媽和出借高利貸的地頭蛇是好朋友。
「日本人怕福清,英國人怕連江,美國人怕長樂,全世界怕福建!」
影片中偶爾閃現這樣的標語,「誰偷渡誰坐牢」,「打擊非法移民」「在此偷渡死路一條」等。在福清,長樂和平潭地區,偷渡成風,很多男性偷渡到國外打工,有的人10年,20年不回家。一個小混混開著玩笑說道:「日本人怕福清,英國人怕連江,美國人怕長樂,全世界怕福建!」看到這兒,英國觀眾笑了——我相信我們的心卻是酸的。
其實誰也不願意背井離鄉。然而,對於沒有接受過多少教育的普通老百姓而言,如果想要獲得更多的財富,最快最直截的路似乎就是到外國打工。事實也擺在那裡——那麼多的「留守富婆」就這樣誕生。盡管鋌而走險,但是只要出的去,家人就會「雞犬升天」。
於是,「小混混」中的阿龍決定借錢通過蛇頭辦出國。盡管一家人由此會背負巨額債務,阿龍出國,還是給他們帶去了希望。阿龍的父母在村子裡請了劇團,舉辦「阿龍赴英答謝眾鄉親」,阿龍全家人合影,阿龍和妹妹在兒時玩耍過的海邊話別……阿龍的妹妹也想輟學跟哥哥去闖盪,阿龍知道出去就意味著什麼,義正言辭的拒絕。
阿龍離開後,好朋友"America"用錄像機拍攝了一部短片,准備郵寄給他。短片里記錄了阿龍老家的街道,小巷,在工作的人,小混混和以往一樣的花天酒地的生活,還有他們對他的思念,對他的祝福。
「有命在,有錢賺,回來就好!」
片章節附註釋,阿龍到英國後就被遣送回國,他在一個小漁場工作了一段時間,每個月只能掙800塊錢,而他欠的債是30多萬。無奈,他只能又借錢,開始第二次偷渡。
結尾是對一個可以被認知為阿龍的母親的電話采訪,那位母親在電話中陳述,自從英國的「莫克姆海灘事件」後,她再也沒有接到兒子的電話,她尚不知道兒子是否遇難。但她希望兒子能夠回來。母親這樣說,「有命在,有錢賺,回來就好!」
還有多少母親在同樣期待?我的淚在流……
電影的英文名叫《Fujian Blue》,Blue的英文含義之一是「抑鬱,憂傷」,我,感覺到了這樣的憂傷。
導演闡述
傳統的福建人重家庭、重家族,是一批海洋觀念深厚的人群。
近年來,他們卻紛紛背井離鄉,如潮水般湧向海外。一方面他們中一些人去了國外不回來了,另一方面內地來的打工者又源源不斷地奔赴這些沿海地區,衍生出一些亂象。
年輕人追求享樂如飛蛾撲火,中年人「找生活」也不甘示弱。
酒醒時分,能否再續昨夜的醉夢?
這是一部自由的電影,荒誕而真切,恬靜而迷狂,那些宿醉後的悲傷,那些追尋後的虛妄, 從城市到鄉村,從陸地到海島,雜糅成一幅當今福建沿海地區的風情畫.
一部份傳統的福建人去了國外不再回來,留下原有的家人不問不聞,與此同時,內地來的打工者又源源不斷地奔赴這些沿海發達地區尋求享樂生活,「年輕人追求享樂如飛蛾撲火,中年人『找生活』也不甘示弱」,從而衍生出一些社會亂象。
導演就是通過這部「自由的電影」,用「荒誕而真切,恬靜而迷狂」的電影語言講述從城市到鄉村,從陸地到海島的一個個普通人物的故事,表現「那些宿醉後的悲傷,那些追尋後的虛妄」,「雜糅成一幅當今福建沿海地區的風情畫」。
翁首鳴在3年前開始籌拍這部以非法移民偷渡為題材的影片,之所以選擇這一題材是當前福建地區的傳統觀念和人們的生活方式發生了改變,按照翁首鳴的話說,「傳統的福建人重家庭、重家族,是一批海洋觀念深厚的人群」,但隨著社會的不斷開放,外部環境的劇變深刻影響著傳統福建人的理念,他們有的紛紛背井離鄉,如潮水般湧向海外。
一部份傳統的福建人去了國外不再回來,留下原有的家人不問不聞,與此同時,內地來的打工者又源源不斷地奔赴這些沿海發達地區尋求享樂生活,「年輕人追求享樂如飛蛾撲火,中年人『找生活』也不甘示弱」,從而衍生出一些社會亂象。
導演就是通過這部「自由的電影」,用「荒誕而真切,恬靜而迷狂」的電影語言講述從城市到鄉村,從陸地到海島的一個個普通人物的故事,表現「那些宿醉後的悲傷,那些追尋後的虛妄」,「雜糅成一幅當今福建沿海地區的風情畫」。
「影片在平潭島取景,使用了當地大量非職業演員,貼近生活。導演的處女作準確而直接地指出了為什麼那麼多當地人冒著風險一心想著偷渡出國,盡管內在的社會和經濟原因不會讓人過於驚訝,但影片把觀眾帶進了一群從未被講述的人們生活當中。」
一位在海外的福清人看到此片的留下的評論
鮮果上瀏覽匯集了好些天的訂閱,見波德維爾先生提到了溫哥華電影節,講述一片來自東方的視野。他提及了包括有賈樟柯《無用》,杜琪峰《神探》、李滄東《密陽》再到分獲溫哥華電影節龍虎獎的兩部內地電影等,不過真正引起興趣和注意的是一部叫《Fujian Blue》的片子,直覺告訴自己,那是個和福建有關的片子。記不清之前在哪見過這個名字,似乎在釜山電影節或更早的某個空間上,但沒多大印象。
ok,然後是萬能的搜索,本片名為《金碧輝煌》,拜倒,相信在杭州呆過的大多知道「金碧輝煌」的來頭,大約就是相當北京的「天上人間」。還是原來《海市蜃樓》改到《南澳港》的痕跡更能說明問題,又引得考據狂如本人去搜索南澳,目光在福建到廣東以及北回歸線的地圖上游索。說遠了,其實在沒看過更多資料乃至影片之前,對這名字確實有些猜不透。
但這一切都可以Google出來,《海市蜃樓》來自文案里的「What if everything you ever wanted was just a mirage?」;《南澳港》更簡單些,就是故事背景,福建沿海某處;《金碧輝煌》,這個,外表光鮮,內里腐朽的反諷?溫哥華電影節上的介紹更乾脆些:影片在平潭島取景,使用了當地大量非職業演員,貼近生活。導演的處女作準確而直接地指出了為什麼那麼多當地人冒著風險一心想著偷渡出國,盡管內在的社會和經濟原因不會讓人過於驚訝,但影片把觀眾帶進了一群從未被講述的人們生活當中。
拋開「南澳島」的地理位置不說,確信《金碧輝煌》故事背景是閩東無疑。因為,一瞅故事簡介就明白了,以前在哪聽人說由於閩北如長樂、福清一帶偷渡嚴重,可能嚴重不足以形容,該用上「恐怖」一詞。男人紛紛逃出國門,想著跨過風高浪險的鬼門關,奔向彼岸的異鄉發財。也確實,匯回國內的鈔票一把一把抓,而留守家中的許多少婦寂寞難耐,只能藉助各種手段來滿足慾望。比如這樣的版本,在《海峽XX報》等一類大小報紙上,用些隱諱詞語,刊登些誘人的廣告,排遣遂成可能。好吧,有階段專門留意過,不過,無法下最後判斷,註明為「我所知道的但不知是否嚴密的版本」。
終究,閩東和閩南還是很不一樣的(相同現象還有閩西或閩北)。一方水土一方人,絕不單是地域的阻隔、語言上的不通。閩南尋思走出國門,漂泊遠方的人們,從幾百年前到改革開放前,該走的其實也走得差不多了,台灣、南洋到香港,某種程度上也算是遍布。於是面對閩東的偷渡風,它們才是當之無愧、令各國聞之變色的現象,後有「日本人怕福清,英國人怕連江,美國人怕長樂,全世界怕福建」一說(The whole world fears Fujian!)。
某個時候看過福建的悲哀之說,大意是從福建的地形上探究及尷尬的起源,夾在長三角與珠三角之間,迎面海峽那邊是個台灣。背後是多山的地理條件,慢得可以稱一絕的鐵路,早期沒有任何重工業,封閉的人文環境。閩北沿海的人尚且千方百計、窮盡所有,以出國為最終目標。內陸靠山的人們更不用說,情況也好不到哪去。只是,福建的人比起周圍三省,其實也算少的。不著調的以上部分只為說明一個問題,賈樟柯一個人打造汾陽,被強調得有個性的成都,甚至是有越來越多作品投向重慶之類「敏感地區」時,會有多少作品投到安於東南一隅的福建(計算寧浩《銀牌車手》等的廈門外景話)。其實電影作品的地域概念很淺顯,如同往北多數省份沒被清晰地提及般白紙一張,港片越來越多北望神州,出現到深圳、廣州段落是自然而然的必須設置,但絕對很少說會跑到福建、浙江。換話說,只有跑到外面的人,而沒有真實的土壤。
總是只有根植於這片土壤才會有抒發不盡的感情,翁首鳴只用一個福建(Fujian)就串起了所有作品的記憶,乃至一個還沒成為真正觀眾的情感。個人到鄉土,這點上,單是沒涉及文字,都能輕易想到侯孝賢。波德維爾也提及《風櫃來的人》對翁首鳴的啟發(對張躍東《下午狗叫》的評價則提到雅克?塔蒂和奧塔?依奧塞利阿尼,不過交流中,張說並不知道這二人),更為確鑿的信息則是翁首鳴確實在追求HHH的長鏡、調度還有理念。判斷都是相似的,結伴出沒的年輕主人公,放縱、焦慮、選擇到青春的無聊感,隱藏的大背景,海峽的這一邊和那一邊。
看過導演早幾年的《茉莉花海灣》,在童年以及長大之間的穿插敘事可能顯得稚嫩。頻繁的切換,礙於圖像質量,有些重復,有幾幕卻轉得很好,前後呼應更是相當留心。弦外之音是又見唱歌的鄉鎮教會,敏銳還是精巧,都是合適的。
《茉莉花海灣》也沒有完全將能量完全激發。一方面,它是短片的20分鍾不到所無法承擔,再是可能沒有找到更合適的契機,更穩妥的處理??更多還是個人體驗為主的情感噴發,短片卻收得有些倉促。但短片之所以為短片,殘有的淡淡氣息和天真歌謠,在幾經變換的演奏版中,烘出一個主題,茉莉花,海灣。從人至事,又由事與人再次回到孕育它們所有的土地,結尾主觀鏡頭的注視完整地表現了這一切。
中景、遠景,遠遠隔著,屬於看不大清表情的疏離。獨特的海島風貌(平潭島),既陌生又似熟悉的家鄉方言(平潭話),如果翁首鳴用上客家話以及閩南話,那結尾的印象將再一次證明的確是更近於張作驥。影片結尾,事實上不可能存在的人生階段交逢,謂之「幻想」或「超現實」。所謂的情感與想像力不是歌謠或外景所能企及的高度,在陳懷恩與張作驥之間,舊題重談,能夠輕易發現其區別。
最後,八卦下,年輕導演長得很「福建人」。1982年的,確實年輕。溫哥華電影節是發掘尚未成大氣候的電影人,路途遙遠,希望能繼續走好。
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
不好意思,找不到看的地址呀,好像不是很熱門,盡管獲獎了~~~~