㈠ 簡愛哪一版的電影好
我個人認為電影版本最好的是1996和1970的
電視劇版本最好的是1983的
1944年的雖然獲奧斯卡獎 但是我總覺得與原著不符合 1983電視劇版本是全屬記實 可以看看 但中國只引進245分鍾 應該有315分鍾
我比較喜歡1970和1996的 1970年的上譯配音太經典了 電影配樂也非常好聽特別是最後結尾的 音樂加畫面很感人 是John Williams配樂(星球大戰,辛德勒名單,哈利波特等等都是他配的樂)總之1970版的演繹比較犀利!看了會有感覺 不過注意的是在網上要看111分鍾的不要看98分鍾的 別小看少了十幾分鍾 剪了經典的鏡頭!
1996年的整體溫和 畫面很素 很美 是像蘭花一樣樸素又高雅的美 像一部優美的散文 由最擅長導演名著的人(叫什麼我不記得了)導演 配樂沒有1970的犀利 很柔和 裡面的鋼琴曲 聽了肯定喜歡 1996的演員據說像夏洛蒂·勃朗特。不過這一版本中國網站也做了刪減 好像108分鍾 我買的美版碟是116分鍾 就這樣看吧 呵呵 至於1997的英國版本和現在比較轟動的2006版本 反正我覺得不咋樣 我還是建議看1970和1996的
㈡ 哪一個版本的簡愛電影最好看
《簡
愛》在西方影壇共有七、八個電影版本,我們當年看的譯製片《簡
愛》,是一九七0年由英國的一家電影公司british
lion
film
corporation
發行的彩色故事片,由美國大牌影星喬治.斯考特
(george
c.
scott)和英國演員蘇珊娜.約克(susannah
york)分別扮演主人公羅徹斯特和簡愛。有電影評論家指出,70年版的這部《簡
愛》,從劇情的改編到演員的詮釋,最符合小說原著所要表達的思想和意境。
㈢ 電影版簡愛哪個版本比較好看
我剛才看了44版的,省略好多情節
推薦2006年BBC拍攝,這也是迄今為止IMDb上評分最高的一個版本,其餘電視版也好電影版也好,大多不是簡愛的扮演者雷人,就是羅徹思特的扮演者雷人2006年版
導演:Susanna White
主演:Ruth Wilson ....Jane Eyre
Toby Stephens ....Edward Fairfax Rochester
首播日期:2006年9月24日
國家/地區:英國
類型:愛情/劇情/迷你劇
對白語言:英語
出品:英國 BBC
集數:共4集
影片長度:60分鍾/集
1983電視劇版本的也是不錯,以忠於原著著稱,記得國內有中文版本的簡愛小說就是以其做封面的: 1983年版電影海報 導演:朱里安·埃米亞斯 Julian Amyes 主演:澤拉· 克拉克 Zelah Clarke 提摩西·道爾頓 Timothy Dalton Sian Pattenden ... 國家/地區:英國 對白語言:英語 發行公司:CBS/Fox ... 上映日期:1983年10月9日 類型:愛情 片長:UK:30 min (11 episodes) / USA:239 min 這版《簡愛》男女主角分別是由Timothy Dalton(提摩西·道爾頓)和Zelah Clarke(澤拉·克拉克)主演的。提摩西·道爾頓是莎劇演員,有著豐富的表演經驗,主演過不少片子,還曾出演過007系列中的《黎明生機》和《殺人執照》。而Zelah Clarke原是個芭蕾舞演員,後來開始演戲,不過她的作品不多,除這部《簡愛》外,也就是幾部電影了。
㈣ 哪個版本的電影簡愛最好看
推薦2006年BBC拍攝,Toby Stephens出演Rochester的電視短劇版本,其中飾演Jane Eyre的Ruth Wilson也非常不錯,一共202分鍾,4個部分
http://www.imdb.com/title/tt0780362/
這也是迄今為止IMDb上評分最高的一個版本,其餘電視版也好電影版也好,大多不是簡愛的扮演者雷人,就是羅徹思特的扮演者雷人
1983電視劇版本的也是不錯,以忠於原著著稱,記得國內有中文版本的簡愛小說就是以其做封面的:
http://www.imdb.com/title/tt0085037/
如果是想看名著改編,個人比較推薦BBC拍攝的電視短劇,一般製作比較精良,電影一般受到時間限制,改得會比較多.
㈤ 求問電影【簡愛】哪個版本的對原著書的還原度高
電影版簡愛最受歡迎的是2006版和1996版。
2006版是BBC拍的短劇,這也是迄今為止IMDb上評分最高的一個版本,60分鍾/集,共4集,這個對讀者了解原著最合適。
1996版由威廉·赫特和法國女演員夏洛蒂·蓋茨伯格主演的
㈥ 《簡愛》的不同電影版本各有什麼特點哪一部最好
每個人對於最好的評價標准不一樣,所以無法作出哪一部最好的結論,不同版本特點如下:
71版的整體氛圍塑造最好,特別是人物的對話、情感刻畫最細膩,但是女主角太老;96版女主氣質好(不愧是得獎的),但是對話、情感都沒表達好,很突兀。
如果是為了原著,推薦去看1944年版的《簡愛》,雖然是黑白映像,但是男女主之間感情的拿捏,眼神的欲忍欲迎,靈魂的碰撞諸此,個人覺得這版處理得最好。
整部電影的節奏也是很自如跌宕的,雖有些刪減,但仍保有原著的情感意味,很貼切。(瓊·芳登真的是我見猶憐了,個人覺得這版的簡愛最有氣質了。)
如果是為了養眼,可以去看看2011年版的《簡愛》,這部電影無論是取景,還是演員的顏值都頗高(特別是男主,邁克爾的愛德華應該是所有版本里最帥的了),整部電影較好地呈現了十九世紀英國庄園風光,但採取的是倒敘手法,所以電影不太流暢。
加之個人認為這版的男女主之間的情感發展有些莫名,也少了原著所要表達的靈魂交流。
83版是最忠於原著的,人物外形,配音,場景,意境都非常接近原著。
《簡·愛》(Jane Eyre)是英國女作家夏洛蒂·勃朗特創作的長篇小說,是一部具有自傳色彩的作品。
該小說講述孤女簡·愛自幼父母雙亡,寄養於舅母家,備受虐待,後被舅母打發到孤兒院去。孤兒院環境惡劣,但她頑強地活了下來。畢業兩年後,簡應聘去當家庭教師謀生。
主人羅切斯特性格憂郁、喜怒無常,但經過較長時間接觸,簡發現羅切斯特心地善良,為人正直、剛毅,漸漸對他產生了感情。
當他們在教堂舉行婚禮時,簡痛苦地發現,原來羅切斯特有一個瘋妻。簡悲傷地離去。後來,與她離散多年的叔父病故,遺贈給她巨額財產。因不能忘情於羅切斯特,她重回故地,才知數月前瘋女人縱火而死,羅切斯特為救她一隻眼睛被砸了出來,另一隻眼睛發炎也看不見了。
簡立刻去向他傾訴衷情,兩人終締良緣。後來,羅切斯特在倫敦醫好了一隻眼睛,和簡·愛生下了一個男孩。
《簡·愛》中簡·愛的人生追求有兩個基本旋律:富有激情、幻想、反抗和堅持不懈的精神;對人間自由幸福的渴望和對更高精神境界的追求。
這本小說的主題是通過孤女坎坷不平的人生經歷,成功地塑造了一個不安於現狀、不甘受辱、敢於抗爭的女性形象,反映一個平凡心靈的坦誠傾訴的呼號和責難,一個小寫的人成為一個大寫的人的渴望。
㈦ 簡愛的哪個版本的電影好看
《簡愛》1944,舞台劇版
主演:奧遜·威爾斯 / 瓊·芳登 / 伊麗莎白·泰勒
最粗魯的羅切斯特和最美最程式化的簡愛
最早的版本,泰勒在裡面演小海倫。因為最早,所以表演程式化、看起來像舞台劇,故事沒有細節,瓊芳登似乎只有一種表情。著火後,羅切斯特直接從老房子里走出來,後來眼睛還漸漸復明。
《簡愛》1971,台詞版
主演: 喬治·斯科特/蘇珊娜·約克
最硬派的羅切斯特和最顯老的簡愛
因為邱岳峰和李梓配音先入為主的緣故,總覺得這個版本的台詞最好,事實上也是這樣。中文配音版本是另一種形式的再創作,和英文版台詞都有很大不同。裡面的所有演員和其他版本相比,年齡都是偏大的,羅切斯特、簡愛、梅森姐弟、聖約翰都是如此,聖約翰和不像其他版本那樣略去。失明的羅切斯特住到芬丁,最終的對話非常精彩。
簡愛離開羅切斯特時,他喊了10聲「簡」,撕心裂肺。
《簡愛》1996,經典版
主演:威廉·赫特 / 夏洛特·甘斯布 / 安娜·帕奎因
最憂郁溫柔的羅切斯特和最倔強的簡愛
「簡,你真是個很奇妙的人,簡直不像人世間的生靈。我愛你就像愛自己身上的血肉。我愛你,說你愛我。」
扮演簡愛的夏洛特是戛納影後,雖然樣子不大好看,但倔強的表情還是有簡愛的味道。裡面的細節設置很好,包括小時候海倫和簡愛的感情,海倫給她帶回麵包,簡愛為紅發的海倫畫像。因為太美好,所以當海倫去世時就感覺特別心疼。
幾個版本比較起來,這是最憂郁最溫柔的羅切斯特。
裡面的簡愛一走,羅切斯特騎馬去追,但格雷斯普爾把家中點燃了,羅切斯特只好趕回,救火中他的一隻眼睛瞎了。簡愛繼承了叔叔的遺產,成了有錢的婦人,她感覺到心底里發出的羅切斯特的呼喚,於是回到桑菲爾德。
《簡愛》2011,偶像版
主演: 邁克爾·法斯賓德 / 米婭·華希科沃斯卡
最帥的羅切斯特和最像小男生的簡愛
這個版本去年去美國的飛機上看了幾個鏡頭。法斯賓德的羅切斯特是最帥的,但羅切斯特太帥的話,就不是羅切斯特了,法斯賓德演了個牛仔版的。簡愛卻像個小男孩,兩個看起來非常不配,感覺不到20歲的年齡差距。特別是簡愛的大臉,看著非常不舒服。男女主角不登對的話,電影沒法成功。
為了迎合年輕觀眾吧,這個版本走偶像路線,除了羅切斯特,聖約翰、梅森姐弟都很年輕漂亮。
㈧ 哪個電影版本《簡愛》最好,最接近原著
咨詢記錄 · 回答於2021-11-20
㈨ 《簡愛》的不同電影版本各有什麼特點哪一部最好
1944年的我最喜歡
奧遜·威爾斯和瓊·芳登主演
根據英國女作家夏洛特·勃朗蒂著名的經典言情小說改編。這個版本被公認為所有該劇版本中最經典的,表現出維多利亞時代的浪漫迷離及哥特氣息,演員陣容非常強大。在這之前有一個1934年的版本,偏死板;1983年的英國電視劇總長239分鍾,羅切斯特的扮演者是後來演過007的達爾頓;1996年版本由兩位奧斯卡得獎者擔綱:威廉·赫特和安娜·帕昆,是現代觀眾最易接受的版本;1997年英國又製作了一個108分鍾的電視版,薩曼莎·摩頓主演。國內配音並廣泛流傳的是1971年的英國版,由喬治·斯格特和蘇珊納·約克主演,總體水平一般,但斯格特的表演是閃光點,另外哥特式布景氣勢非凡,值得一看。