『壹』 日語,這段對話請幫忙翻譯下,謝謝!
喂,這周五,一起去看電影怎麼樣啊?
啊,好啊!去吧去吧。
這是電影播放時間,我們看第幾場呢?
啊,這里寫著看第一場的話,可以便宜500日元
恩,我前一天有兼職,晚上會很晚回來。我擔心第二天早上不能早起。
那,我們最好不要看第一場電影。看第四場的話,吃晚飯就有點遲了。
那就看這個前面的一場,看完正好一起去吃晚飯怎麼樣?
恩,那就這樣定了。
『貳』 「我想約你去看電影」用日語怎麼說
一緒に映畫を見に行きませんか?
一樓說的也對,是按樓主的字面意思說的。但感覺日常用詢問語氣的比較多,可以理解為「一起去看電影好嗎?」
『叄』 明天有空么,一起去看電影吧日語怎麼翻譯
明天有空么,一起去看電影吧?
明日は空いてるか、映畫を見に行きましょう?
『肆』 「如果有空的話,我們就一起去看電影吧」用日語怎麼講
如果樓主是男生的話:
時間があれば、一緒に映畫を見に行かない?
如果樓主是女生的話:
時間があれば、一緒に映畫を見に行きましょうか?