『壹』 急求一段英語電影片段,適合配音的,四分鍾左右,兩個男生的
如果喜歡動畫片風格的,可以試試《功夫熊貓》里師傅和阿波在大殿里的對話
如果喜歡搞笑風格的,可以試試《尖峰時刻》里成龍和克里斯在車上鬥嘴的對話
如果喜歡動作片,可以試試《黑客帝國》里尼奧和墨菲斯討論矩陣的那段對白「歡迎到現實的荒漠中來」絕對夠酷也適合配音
如果喜歡現實題材,可以試試《大白鯊》里警長和船長或是警長和市長的爭論
如果喜歡怪聲怪氣的,可以考慮《鯊魚黑幫》里黑老大教育兒子的那一段
如果覺得還不夠挑戰性,可以考慮《星球大戰》里,猶達大師和盧克的對話,尤達可是超級不好配音,呵呵
祝你成功
『貳』 電影片段 英文怎麼說
電影片段英文:Movie clips
重點詞彙
1、Movie
英 [ˈmuːvi] 美 [ˈmuːvi]
n.電影
例句
Hetookhertothemovies.
他帶她去看電影。
2、clips
英 [klɪps] 美 [klɪps]
n.(金屬或塑料的)夾子,回形針;首飾別針;剪短;修剪
v.夾住;別住;被夾住;剪(掉);修剪;碰撞(某物的邊緣或側面)
clip的第三人稱單數和復數
例句
.
這部影片的剪輯將在電視上播映。
(2)打架電影霸氣片段英文擴展閱讀
Movie clips近義詞:footage、film clips
1、footage
英 [ˈfʊtɪdʒ] 美 [ˈfʊtɪdʒ]
n.(影片中的)連續鏡頭,片段
例句
'sfestivals.
他們准備播放今年夏天節日慶典的獨家鏡頭。
2、film clips
英 [fɪlm klɪps] 美 [fɪlm klɪps]
電影片段
例句
ClassicFilmClipsYouback-Stabbingmurderer.
你這陰險的殺人犯。
『叄』 電影片段孫紅雷在監獄和一些外國人打,這是電視劇第幾集的片段
好 先 生
外文名
To Be A Better Man
導 演
張曉波
編 劇
李瀟、於淼、張英姬
主 演
孫紅雷,江疏影,王耀慶,車曉
『肆』 功夫熊貓中的一段精彩片段的台詞(英文版)~~急額。。。。快點。。。
legend
tells
of
a
legendary
warrior
whose
kung
fu
skill
were
a
stuff
of
legend
.
he
traveled
the
land
in
search
of
worthy
foes
I
see
you
like
to
chew
,
maybe
you
should
chew
on
my
fist
the
warrior
said
nothing
for
his
mouth
was
full
.
then
he
swallowed
,
and
then
he
spoke
:
enough
talk
let』s
fight
.
he
was
so
deadly
in
fact
that
his
enemies
would
go
blind
from
over-exposure
to
pure
awesomeness!
my
eyes
...
he』s
too
awesome
and
attractive
...
how
can
we
repay
you
there』s
no
charge
for
awesomeness
,
or
attrativeness
.
it
mattered
not
how
many
foes
he
faced,
they
were
no
match
for
his
foe-desity(實在找不出這個詞是啥,懷疑是FOE帶了個後綴,有知道的提醒我
).
never
before
had
a
panda
been
so
feared
,
and
so
loved
,
even
the
most
herotic
heroes
in
all
of
the
china
-
the
furious
five
,
bowed
in
respect
of
this
great
master
We
shall
hang
out
agreed
!
yeh
...
But
hanging
out
would
have
to
wait
,
coz
when
you
are
facing
a
ten
thousand
demons
of
demon
mountain
,
there』s
only
one
thing
that
it
matters
,
and
that』s
..
PO
get
up
you
』ll
be
late
for
work
what
?
...
『伍』 求《功夫熊貓2》22分鍾~27分鍾 片段的英文台詞
媽媽。 Momma
媽,爸?是你們嗎?媽!爸! Mom? Dad? is that you? Mom! Dad!
噢,嗨,嘿嘿,兒子,你回來了。Oh hi, hey hey, son, you are back.
寶貝,你在這里干什麼? Honey, what are you doing here? 但我以為… -我們把你換了一個可愛的蘿卜。 But I thought… -We replaced you, dear, with a lovely radish.蘿卜? Radish? 他安靜,禮貌,功夫也不錯。 He is quiet, polite, and frankly does better kungfu. 等等。 Wait. 大頭菜。 Radish. 心如止水。 Inner peace. 心如止水。 Inner peace. 心如止水。 Inner peace. 我在訓練呢。 I'm training. 桅桿可不是個好對手。 The mast is not a worthy opponent. 我准備好了。 I'm ready. 好吧,挺認真的。 Ok. So serious. 我想我還是打桅桿比較好。 I think I prefer the mast. 對不起,我以前訓練的時候經常徒手擊打鐵木樹。 Apologize, I used to punch iron wood tree by the paws in training. 現在我什麼都感覺不到。 Now I feel nothing 這可真的很酷。 That is severely cool. 再來。 Again. 那麼擊打鐵木樹這事, So this punching iron wood tree, 你花了多長時間去練。 how long did you have to do that. 20 年。-噢 20,20 年。 Twenty years. -Oh twenty, twenty years.有沒有快點方法?你知道啊, 就是練到沒感覺的程度。 Is there any faster way? You know until don't feel anything. 沒有。除此之外… No. Besides… 我不覺得勤學苦練的方式適合你。 I don't think hard style is your thing. 阿寶。你在這里干什麼? Po. Why do you really out here? 我剛剛發現我爸不是我真正的爸。 I just found out my dad isn't really my dad. 你父親?那隻鵝。 Your father? The Goose. 對你肯定打擊不小。 Must have been quite a shock. 是啊。 Yea. 這事困擾你嗎? And this bother you? 開什麼玩笑,我們是大俠,不是嗎?
Are you kidding me? We are warriors, right? 鋼一般的神經,鐵一般的意志。就像你一樣。 Nerves of steel, souls of Platinum. Like you. 那麼鐵石心腸,就什麼都感覺不到了。 So hardcore, you don't feel anything. 我…你們在談什麼呢? I was ... What are you talking about? 沒什麼。 Nothing. 阿寶正為爸爸的事煩惱。 Po is having daddy issue. 我很幸運,我爸爸沒有任何問題。 I'm so lucky, I don't have any problem with my dad. 因為我媽在我出生前就把他的頭吃掉了。我不知道。 Because my mother ate his head before i was born. I don't know. 螳螂,這不是關於你的事,阿寶才是那個不知所措的人。 Mantis, it is not about you, Po is the one freaking out. 我沒有不知所措。 I'm not freaking out. 阿寶。 Po. 我不知所謂。 I'm freaking in. 阿寶!-啥? Po! -what? 我們到了,宮門城。 We are here, Gongmen city. 我父親的王位。 My father's throne. 他經常讓我在旁邊玩。 He always let me play here beside him. 向我保證有一天這王位會是我的。 Promising someday this throne would be mine.
網路文庫有《功夫熊貓2》的完整台詞噢~
地址:http://wenku..com/view/54e211b369dc5022aaea001e.html