導航:首頁 > 全球影訊 > whyhim電影資源

whyhim電影資源

發布時間:2023-10-31 21:13:17

Ⅰ 求James Franco的電影why him為什麼是他百度雲

鏈接:https://pan..com/s/1GKYQYROAa0eskfCTLCAd-A

提取絕余叢碼:gfiu復制這段內容後打開網路網盤手並櫻機App,操作更方便哦

《為什麼是他?》是由二十世紀福斯電影公司出品,約翰·漢博格執導,詹姆斯·弗蘭科、布萊恩·克蘭斯頓、佐伊·達奇、梅根·莫拉莉、格里芬·格魯克聯合毀虛主演的喜劇片,於2016年12月23日在美國上映。

如果資源不正確,或者版本不正確,歡迎追問

Ⅱ 求一部電影

◎譯 名 危情十日/戰栗游戲
◎片 名 Misery
◎年 代 1990
◎國 家 美國
◎類 別 劇情/驚悚/恐怖
◎語 言 英語/普通話/導演評論x2
◎字 幕 英文/中文/英文(導演評論)x2/中文(導演評論)x2
◎IMDB評分 7.7/10 (24,978 votes)
◎IMDB鏈接 http://www.imdb.com/title/tt0100157
◎文件格式 X264 + AC3
◎視頻尺寸 858 x 464 (ANAMORPHiC)
◎文件大小 3CD 3 X 49 X 15M
◎片 長 01:47:00
◎導 演 羅伯·雷恩 Rob Reiner
◎主 演 詹姆斯·凱恩 James Caan .... Paul Sheldon
凱茜·貝茨 Kathy Bates .... Annie Wilkes
理查德·法恩斯沃思 Richard Farnsworth .... Buster
Frances Sternhagen .... Virginia
勞倫·芭考爾 Lauren Bacall .... Marcia Sindell
Graham Jarvis .... Libby
Jerry Potter .... Pete
Thomas Brunelle .... Anchorman (as Tom Brunelle)
June Christopher .... Anchorwoman
Julie Payne .... Reporter #1
Archie Hahn III .... Reporter #2
Gregory Snegoff .... Reporter #3
Wendy Bowers .... Waitress
Misery the Pig .... Herself
羅伯·雷恩 Rob Reiner .... Helicopter Pilot (uncredited)
J·T·沃爾什 J.T. Walsh .... State Trooper Sherman Douglas (uncredited)

◎簡 介

安妮是暢銷小說作家保羅的頭號讀者,對他的小說瘋狂著迷。一天,保羅遇上交通事故,幸得安妮相救,並對他悉心照料。只是一切開始變得不尋常起來,保羅發現自己好象被安妮軟禁一樣,傷勢良久也沒痊癒……

原來因為保羅欲專注撰寫自傳而終止小說創作,安妮難以接受,神經漸漸失常的安妮逼迫保羅銷毀自傳的手抄本,繼續創作她賴以生存的精神食糧,而小說的結束也代表著保羅生命的終結……
一句話評論:
Paul Sheldon used to write for a living. Now, he's writing to stay alive.

這部電影並不具挑戰性、給人靈感或多麼地具啟發意義,但它依然是成功的。

——芝加哥太陽時報

《危情十日》是一部顯而易見的哥特式商業驚悚片。

——綜藝

羅伯·雷恩機械地照搬斯蒂芬·金的小說迫使我們飲下了一杯毒酒。

——華盛頓郵報

《危情十日》是一部真正的心理恐怖片。

——最佳恐怖電影網

《危情十日》不僅是改編自斯蒂芬·金小說最為成功的一部,而且也是製作得最好的一部。

——電影批評家
幕後製作:
斯蒂芬·金有一種善於從日常生活中挖掘恐怖元素的才能。他從自己的個人生活中提取這些看似再正常不過的微量元素,然後再竭盡所能地將這些元素放大推進到恐怖異常的程度。《危情十日》即是斯蒂芬·金放大生活的典型。斯蒂芬·金稱這本小說的靈感來自他粉絲們的抱怨——他們說金不再寫那些早期的恐怖題材了;於是他就寫了這本小說作為對他的粉絲們的回答。但實際上,安妮·威克斯這個人物卻比鬧鬼的房子或得了狂犬病的狗更恐怖。這是部十足的心理恐怖片,影片中兩個人物主要在一座密閉的房子里展開沖突,這更提供了一種心理上的幽閉恐怖感,而隨著安妮的逐漸精神錯亂,影片的基調也變得越來越森冷。片中並沒有充斥著血淋淋的鮮血,真正的恐怖元素隱藏在個人的腦海,以及所引發的一系列聯想,而這才是恐怖電影的精髓所在。

因為斯蒂芬·金以前的小說改編成電影都不是那麼成功,因此這次製片人找到威廉·高曼來寫劇本。雖然高曼保留了小說的情節,但卻錯過了最重要的部分:進入主角保羅·謝爾登的內心,讓觀眾感受到他的痛苦、他遭受的磨難,以及他的恐懼。因此,根據劇本拍攝的電影只抓住了皮毛,而詹姆斯·凱恩角色的被動性也無法改變這一事實。而且為了增加懸念,高曼還對故事情節做了些調整,如果這些調整能保持斯蒂芬·金小說的獨特性和原創性自然無可非議,但它們卻起到了相反的效果:僅僅使得這個故事常規化和傳統化。但令人欣慰的是,《危情十日》依然不失為一部好看的電影。小說原著帶有斯蒂芬·金強烈的個人色彩,而導演羅伯·雷恩則謙遜地表示,他僅僅是把「故事帶上了銀幕」。此前,羅伯·雷恩曾成功地將斯蒂芬·金的另一部青少年題材的小說《伴我同行》搬上銀幕。《危情十日》的故事十分精彩自然,緊緊抓住了人心。導演羅伯·雷恩處理這部由「二人一屋」所構成的影片具有高度的戲劇張力,極好地在視覺上突出了孤絕感,安妮的房間在上一秒種還像家庭式的溫暖和溫馨,而在下一場景就變得黑暗而寒冷。

斯蒂芬·金為安妮這個女人發明出的對付作家的方法是如此的駭人聽聞,對於演員來說不啻是一個陷阱:要求演員進行誇張的表演。詹姆斯·凱恩和凱西·貝茨組成了一對迷人的組合,演出了鬥智鬥力的精彩對手戲。詹姆斯·凱恩的表演也可圈可點,雖然大部分時間他都蓋著毯子躺在床上。他在影片里是一個瘋狂婦女的不幸的俘虜,是被動和受控於人的。凱西·貝茨的角色則是全片的核心所在,有著反復無常的性格,能從甜蜜的關懷迅速轉向野蠻的斥責。她的表演是影片最有力和最吸引人的地方。她表現得機警而特別,成功地扮演了一個有精神分裂症的女人。即使是一個普通的眼神,她也能有效地傳達出焦慮、恐怖、瘋狂、敏感和錯亂。她的出色演技使她當之無愧地獲得1990年奧斯卡最佳女主角獎,證明了在這個美貌主宰的行業里要獲取成功並不非得靠容貌。

花絮:
·斯蒂芬·金的小說原著里,安妮為了防止保羅逃跑,將他的腳砍了下來。編劇威廉·高曼(William Goldman)聲稱,他之所以決定將書改編成電影就是因為這可怕的一幕,而且想看到觀眾看到這一幕時會有什麼反應。但是羅伯·雷恩和Andrew Scheinman卻對劇本做了改動,他們改變了折磨保羅的方式:用大錘敲打使腳踝骨折。高曼對這一改變一直持反對意見,直到他看到電影才沒再說什麼。

·影片耗資兩千一百萬美元。

·斯蒂芬·金打字機上的「N」鍵有問題,就像影片中詹姆斯·凱恩用的那台打字機一樣。

·凱西·貝茨所扮演角色的首要人選曾是安傑麗卡·休斯頓(Anjelica Huston),但被她拒絕了。

·據威廉·高曼的《四部電影劇本》(Four Screenplays)一書記載,影片的主要角色保羅·謝爾登(Paul Sheldon),曾考慮過以下人選:威廉·赫特(William Hurt)、凱文·克萊恩(Kevin Kline)、邁克爾·道格拉斯(Michael Douglas)、哈里森·福特(Harrison Ford)、達斯汀·霍夫曼(Dustin Hoffman)、羅伯特·德尼羅(Robert De Niro)、阿爾·帕西諾(Al Pacino)、理查德·德萊福斯(Richard Dreyfuss)、吉恩·哈克曼(Gene Hackman)、羅伯特·雷德福(Robert Redford)及沃倫·比蒂(Warren Beatty),但他們所有人都拒絕了。

·據說,原來電影中有這么一個鏡頭:凱西·貝茨用割草機反復地在人體上碾過而將一個年輕的警察殺死,但這個鏡頭被剪掉了,凱西·貝茨因此非常失望,而導演羅伯·雷恩卻這樣解釋:他之所以將這個鏡頭剪去是因為他擔心觀眾會發笑。

·傑克·尼科爾森是保羅·謝爾登一角的主要人選,但在經歷了庫布里克的《閃靈》之後,他不想在根據斯蒂芬·金的另一恐怖小說改編的電影里再體驗恐怖。

·影片里有這樣一句話:「有個傢伙在附近的一家旅館發了瘋。」這指的是另一部根據斯蒂芬·金小說改編的電影《閃靈》。

·影片里商店放的錄像《當哈利碰上莎莉》,也是該片導演羅伯·雷恩拍攝的。

·影片中出版主要角色保羅·謝爾登小說的是維金出版社(Viking),而斯蒂芬·金的小說實際也由這家出版社出版。
精彩對白:
Annie Wilkes: Anything else I can get for you while I am in town? How about a tiny tape recorder, or how about a homemade pair of writing slippers?

安妮·威克斯:我到鎮上去的時候能給你帶點兒什麼嗎?比如一台小錄音機,或是一雙自個兒縫制的手工拖鞋?

Paul Sheldon: Annie, what's the matter?

保羅·謝爾登:安妮,那又有什麼關系呢?

Annie Wilkes: What's the matter? WHAT'S THE MATTER? I will tell you "what's the matter!" I go out of my way for you! I do everything to try and make you happy. I feed you, I clean you, I dress you, and what thanks do I get? "Oh, you bought the wrong paper, Anne, I can't write on this paper, Anne!" Well, I'll get your stupid paper but you just better start showing me a little appreciation around here, Mr. MAN!

安妮·威克斯:有什麼關系?有什麼關系?我來告訴你「有什麼關系」!我出這趟門是為了你!我做一切能讓你開心的事。我喂你吃東西,為你清洗,給你穿衣服,我又得到了什麼可以表示感謝的東西?「哦,安妮,你買的紙張不對,我不能在這種紙上寫東西,安妮!」好吧,我會讓你得到你愚蠢的紙張,但你最好對我表示點兒感激,男子漢先生!

________________________________________

Annie Wilkes: [Right after smashing Paul's ankles with a sledgehammer] God I love you.

安妮·威克斯:[在用一把錘子將保羅的踝骨砸碎後]天哪我愛你。

________________________________________

Annie Wilkes: I am your number one fan. There is nothing to worry about. You are going to be just fine. I am your number one fan.

安妮·威克斯:我是你的頭號粉絲。沒有什麼可擔心的。你會好起來的。我可是你的頭號粉絲。

________________________________________

Waitress: Excuse me, but are you Paul Sheldon?

女服務員:對不起,你是保羅·謝爾登嗎?

Paul Sheldon: Yes.

保羅·謝爾登:是的。

Waitress: I just wanted to tell you I'm your number one fan.

女服務員:我只是想告訴你我是你的頭號粉絲。

Paul Sheldon: That's... very sweet of you...

保羅·謝爾登:那……你太好了……

________________________________________

Annie Wilkes: Here's your pills.

安妮·威克斯:這是你的葯。

Paul Sheldon: Annie? Annie, what is it?

保羅·謝爾登:安妮?這是什麼,安妮?

Annie Wilkes: The rain. Sometimes it gives me the blues. When you first came here, I only loved the writer part of Paul Sheldon. Now I know I love the rest of him, too. I know you don't love me, don't say you do. You're beautiful, brilliant, a famous man of the world and I'm... not a movie star type. You'll never know the fear of losing someone like you if you're someone like me.

安妮·威克斯:雨。有時候下雨會使我沮喪。當你剛到這兒時,我愛的僅僅是作為作家部分的保羅·謝爾登。現在我知道我也愛他其餘的部分。我知道你不會愛我的,不要說你會愛我。你是如此美好,有才華,是一個有名的人物,而我……不是電影明星那種類型。像你這種人永遠不會知道失去一個人的恐懼,如果你有一點點像我的話。

Paul Sheldon: Why would you lose me?

保羅·謝爾登:為什麼你會失去我?

Annie Wilkes: Book's almost finished, your legs are getting better. Soon you'll be wanting to leave.

安妮·威克斯:書總會寫完的,你的腿也會好起來。很快你就會想著離開。

Paul Sheldon: Why would I leave? I like it here.

保羅·謝爾登:為什麼我要離開?我喜歡這里。

Annie Wilkes: That's very kind of you, but I'll bet it's not all together true.

安妮·威克斯:你真好,但我打賭那不是事實。

[pulls out a gun]

[拿出一把槍]

Annie Wilkes: I have this gun.

安妮·威克斯:我有這把槍。

[pulls the trigger]

[拉上扳機]

Annie Wilkes: Sometimes I think about using it. I'd better go now. I might put bullets in it.

安妮·威克斯:有時候我想著會用它。我現在要走了。槍里或許有子彈。
穿幫鏡頭:
連續性:當安妮把湯向保羅扔去時,湯的顏色從紅色變成了橙色。

事實錯誤:保羅·謝爾登駕的車兩次被說成是1965年的福特野馬,但實際上他駕駛的車是1966年出產的。

劇組或道具穿幫:當保羅第一次在廚房裡時,在給刀具的特寫鏡頭時,可以看到一個工作人員的身影投射到角落裡的爐子上。

音效不同步:影片快結尾時,保羅·謝爾登以為他已將安妮殺死,便爬過打碎在地上的香檳酒瓶碎片向門口爬去,但這時卻聽不到碎玻璃在地板上拖刮的聲音。

人物錯誤(或許是製作者有預謀的錯誤):當保羅看安妮的剪貼薄時,她的名字在新聞大寫的標題處是Anne M. Wilkes,但標題下照片的說明卻是Anne C. Wilkes。

啟發性錯誤:在保羅責備安妮買了錯誤的列印紙、而安妮因此沖著他狂叫的那一節里,她咆哮著沖出房間使勁地撞上房門,因此使得「道具搖晃不已」:而一堵真實的牆從來不會因為房門的沖擊而前後搖晃。

連續性:影片快結尾時,保羅同安妮撕打在一起,他把自己的手指伸進她的眼睛裡使得她血流滿面;但在下一個鏡頭里,在他將她打倒在地板上時,她的眼睛下面卻沒有血。

下載地址:http://www.verycd.com/topics/227220/

閱讀全文

與whyhim電影資源相關的資料

熱點內容
標致306改裝車什麼電影 瀏覽:739
手機不能下電影了 瀏覽:856
劇情電影女人的戰爭 瀏覽:514
被禁電影迅雷下載 瀏覽:322
夜守電影從哪裡看 瀏覽:591
僵屍爸爸保護孩子是什麼電影 瀏覽:100
流浪地球電影下載迅雷資源 瀏覽:705
趙麗穎的首部微電影 瀏覽:589
渡船電影有哪些 瀏覽:182
趙茹珍最新電影 瀏覽:927
上古之戰微電影 瀏覽:691
宿什麼的電影 瀏覽:409
有一部電影主角是二嘎子 瀏覽:509
女忍者忍法帖電影全集 瀏覽:659
查理二號電影免費 瀏覽:357
80s手機電影在線 瀏覽:973
看福利電影好的網站 瀏覽:578
快手直播放電影怎麼設置 瀏覽:907
就算全世界離開你電影插曲 瀏覽:117
傷心太平洋哪個電影插曲 瀏覽:979