『壹』 PR導出視頻無字幕怎麼辦快速製作字幕的經驗分享
偶然一次項目中,使用arctime製作字幕,然後導出為SRT字幕,將srt字幕導入PR,調整好字幕大小和位置後。輸出,但是卻無法輸出字幕,第一次遇到這個問題,研究了很久都沒有解決。後來偶然看到網友的解答,居然是這個問題。下面是問題的截圖以及解決方法的截圖。 解決方法特別簡單,在輸出裡面,選擇「字幕」選項。然後勾選「將字幕錄制到視頻」的選項,即可。
默認導出時,不顯示字幕。
勾選「將字幕錄制到視頻」選項後,導出窗口中即顯示出了字幕文件。
我們在視頻中加字幕的各種流程和方法大概如下: PR剪輯後導出音頻和視頻 音頻:導入到網易見外或者笛雲聽寫等AI語音智能識別平台中,將語音轉換為文字。
文字轉換完成後,需要逐句校對。校對完成後,在Word中變成逐句字幕。粘貼到記事本中。 視頻:導入到ARCTIME中,並將剛才校對的字幕一並放入,在ARCtime 中打時間碼。 arctime 導出字幕文件SRT。 PR中導入srt文件,並進行全選後,編輯字體、大小、位置、顏色、透明度等信息。 PR導出帶字幕的視頻文件。
這個過程看似很復雜,其實一步都不能少,無論用什麼軟體,什麼人工智慧,AI,都少不了,無非是某些環節進行人工智慧的代替。
比如,如果視頻時長只有幾分鍾,那麼可以用剪映的語音識別功能,免費快速還好用。優點很突出,缺點很明顯。缺點是斷句不準確,字幕中文字修改不方便,同樣需要逐字校對。字體選項少。導出文件大,需要重新轉碼等。
比如,可以用arctime的付費語音轉文字功能,並且自動打時間碼,這個相對剪映來說,要方便一點點,有一點同樣少不了,就是逐字校對。
比如,可以用雷特字幕PR版,將雷特字幕安裝到PR,然後把字幕准備好(逐句校對,確保無誤,並轉成逐句的格式,粘貼到記事本,在導入到雷特字幕中),在PR的雷特字幕中進行逐句拍時間碼。這個對於長視頻,還是挺友善的,因為畢竟只要把字幕准備好了,剩下的就是聽、拍字幕的事情,雖然耗點時間,但是勝在准確無誤。當然也有缺點。修改不方便,字幕准備工作少不了,如果視頻需要重新剪輯修改,那麼字幕需要重新做。偶爾會出現比較難以想像的問題,無緣無故的不正常工作。遇到緊急項目或者加班,非常鬧心。
這個是目前我們用的比較多的幾種方法,有時候可以混合到一起中。 如果大家對PR加字幕比較感興趣,後續我可以專門來寫一篇這個加字幕的文章。 比如 如何將三個小時的采訪快速編輯剪輯加字幕 如何利用人工智慧AI平台來提升視頻製作的效率 如何解決視頻剪輯中找素材的問題 PR中如何更好的使用SRT字幕文件 諸如此類,希望能幫助到大家。
有問題可以留言或者私信哦。
『貳』 如何通過PR為視頻添加字幕
1、打開電腦上的premiere,雙擊項目面板中空白位置,導入視頻素材。
2、將導入的素材拖動到右側的時間軸面板上,自動生成一個序列。
3、點擊界面左上角的文件。
4、在下拉菜單中選擇新建、吵擾舊版標題。
5、在彈出的字幕設置方框中,可以更改字幕名稱,不改也沒關系,點擊確定。
6、進入字幕的編輯窗口,輸入字幕內容,設置字體格式等等參數。
7、設置完成之後,點擊左虛首上角的選擇工具。
8、將字幕拖動到自己想要的位置,點擊右上角關閉按鈕。
9、將項差碰數目面板中剛剛創建的字幕拖動到視頻軌上。
10、,這樣就完成了字幕的添加操作。