導航:首頁 > 全球影訊 > 怎麼翻譯網頁上的電影

怎麼翻譯網頁上的電影

發布時間:2023-05-12 03:31:48

『壹』 谷歌上面,日本電影可以翻譯嗎

可以。
谷歌瀏覽器能翻譯視梁弊頻字幕。早在2019年,谷歌就已經介紹過在Android平台上的「Live Captions」實時字幕翻譯功能。因此谷歌上面可以翻譯日文電影。
Google翻譯是谷歌公司提供轎渣核一項免費的翻閉掘譯服務,可提供109種語言之間的即時翻譯,支持任意兩種語言之間的字詞、句子和網頁翻譯。

『貳』 在網上看外語片電影怎樣才能翻譯成漢語

找會外語的人翻譯成中文對白,然後再找配音演員配成漢語普通話.

怎麼會想起問這樣幼稚的問題?
你以為外國電影里的普通話對白是用軟體翻譯出來的?那都是配音演員給配上去的,錄制好後製做成音軌合並到視頻文件里,在播放視頻文件時再選擇中文音軌這樣才能播出漢語普通話來.

『叄』 外國電影在線翻譯軟體

總有一些日本、歐美的原聲動作影片,讓不懂外語的我們只能欣賞人物動作,而不能領悟劇情的精髓,看著男女主角投入的訴說台詞,我們只能後悔當年沒好好學習。

為了化解無法完美欣賞藝術而產生的悲哀情緒,今天就給大家分享一款本地視頻實時翻譯軟體——小譯同傳。(下載方式見文末)

小譯同傳

小譯同傳,是一款免費語音實時翻譯軟體,可以實時翻譯網頁視頻、播放器視頻以及麥克風語音,並且會自動生成雙語字幕,目前有Windows+安卓+ios三端,本文介紹Windows版本。

下載安裝登錄完成後,先點擊右側「設置」,調整功能以及透明度。

網頁/播放器中的視頻翻譯功能,需要在右側切換為「系統」模式,目前支持英轉中、中轉英、日轉中三種模式。

字幕會比視頻慢半拍,准確度雖然不是100%,但還是可以的,會受視頻內的環境因影響。總體來說還是比較不錯,至少啃生肉時知道人家在說什麼。

此軟體無廣告,網盤里各個版本都給大家安排上了,下載的時候根據自己需要選擇。

獲取方式:

公眾號:ROBOTAFU

回復:翻譯

『肆』 到底怎麼把英語電影翻譯成中文電影

只有找專業的人士給你翻譯了,因為現在沒有能直接給英語電影翻譯成國語的。我們平時看的VCD或是DVD可以國語和英語轉換是回為這些帶子在製作的時候,有兩個聲道,一個聲道放的是英語,一個放的是國語,當我們要聽哪一個語言版本的時候就把另一個給關了,這就是我們平時看的帶子,而你說的什麼都沒有,是無法轉成中文的。

『伍』 在用電腦或手機看英文電影時,有沒有能直接翻譯成中文的軟體。

用電腦或者手機看英文電影時是沒辦法,直接翻譯成中文的。暫時是沒有這種軟體,但是有一個辦法可以做得到。你得下載一個愛剪輯。然後在迅雷裡面下載好這部電影的中文字幕,然後通過愛剪輯,把中文字幕導入進去電影裡面就可以了。

『陸』 用什麼《軟體》,把外國的片子翻譯成國語語言…

現在沒有這種軟體 ,現在有中文對白的外國電影都是人工翻譯配音上去的。靠的是外語底子夠硬 。現在只有外掛字幕組。比如迅雷播放軟體可選擇外掛字幕。

『柒』 如何將影片中的外語同步翻譯

一般翻譯的軟體都很死板,基本不可用。

建議你字幕網站去下載中文字幕,一般就去 射手網。
進網站主頁,在框中輸入電影名字即可。

地址:http://shooter.cn/

下載完後,你用播放軟體「載入字幕……」(一般在「打開」菜單下)這一項加入字幕即可。

『捌』 在網上看電影的時候,常常就會有的外國電影沒有被翻譯過來,那麼要怎麼樣才能被翻譯過來

找人翻譯伯,象我吧,看見翻譯不好的,或者沒翻譯的游敏斗,我就直接刪掉,那些電影都是剛開始上映就被什麼BT小組弄出來的,為了神磨趕時間最早弄出來,質拿笑量肯定不行,就再等等,等翻譯好的片子出來。

『玖』 用什麼軟體可以把英文的電影翻譯成中文的呢

其實從我的認知來說,你這個問題根本就是個笨問題。只有單純的人才會問這種問題。給你說個關於外國電影字幕的常識,國外的電影上映時一般只有該國文字的字幕,因為英語是國際語言,所以最多再有個英文字幕。而中文字幕一般是由國內的各字幕組成員翻譯出來的,然後他們共享上傳到字幕網站(感謝各字幕組成員的無私奉獻!),他們上傳之後我們才有了中文字幕的電影可以觀看。所以在字幕組拿到片源之前是不可能有中文字幕版電影出現的,如果是剛上映的電影你可能需要等兩三天,因為字幕組翻譯也是需要時間的(如果是英文電影一般兩三天就會有中文字幕了,如果是小語種的電影就需要多等幾天了)。如果是以前的電影,你可以去一些字幕網站找一下,或者用射手、QQ影音都行,它們都有個搜索字幕的功能,不過你要先摸索一下怎麼用,這個功能不難,但是需要你摸索一下。說個題外話,的確存在「機翻」這種字幕,顧名思義就是完全由機器翻譯過來的中文字幕,但是有個非常大的缺點就是機器是死的,它翻譯出來的字幕,很多都不通順,而且歐美的電影電視劇經常是話里有話,引用一些東西,這些都是機器翻譯不出來的。而字幕組在翻譯時一般會在旁邊加個備注,或者按照它實際的意思翻譯成字幕。

『拾』 怎麼把在線看的(英。日文)電影 翻譯成中文

電影無法翻譯,但有的電影有中文字幕和配音,在你的播放軟體設置里有聲道的選擇,默認是中文,電影沒有那就是電影沒有中文字幕和聲音。

閱讀全文

與怎麼翻譯網頁上的電影相關的資料

熱點內容
電影怒潮主題曲送別歌詞介紹 瀏覽:661
河東萬達廣場今日電影 瀏覽:148
青島哪裡看電影最便宜 瀏覽:627
北京電影學院藝考室內 瀏覽:855
手機電影投影到電腦 瀏覽:678
甲方乙方電影手機在線 瀏覽:723
H電影免費迅雷下載 瀏覽:815
家園防線2國語電影完整版免費 瀏覽:792
世界100名電影 瀏覽:322
哪裡找到小電影電影種子 瀏覽:241
暖春電影bt資源 瀏覽:352
無臂少女電影完整版 瀏覽:841
十部極限電影新世界 瀏覽:172
逃獄兄弟電影分析 瀏覽:28
愛上姐姐微電影 瀏覽:937
和平里的電影院在哪裡 瀏覽:310
後來微電影楊紫 瀏覽:964
黃渤在武漢哪裡拍電影 瀏覽:151
變種章鯊電影完整版 瀏覽:91
電影資源如何選 瀏覽:495