❶ 怎麼能下載英文字幕的電影
想看英文字幕的電影有幾種方式:
1、下載那些帶有內嵌英文字幕的電影,一般一個電影剛剛出現下載時,有些版本是直接從國外轉過來的,就有內嵌英文字幕,你直接觀看就可以
2、下載那些沒有經過2次壓制,不帶字幕的電影,然後去字幕網站下載純英文字幕,手工載入。
3、對於具備中英字幕的電影,可以使用mkvtools工具將字幕剝離,重新載入英文字幕。
第三種需要一些相關知識,前兩種很簡單。
❷ 下載RMVB電影怎麼下
第一、用下載器,如電驢、迅雷
第二、找到RMVB的電影(可以去一些字幕組的官方網站如人人影視,用下載器下載)
❸ 迪幻字幕組怎麼下載
通過瀏覽器下載。迪幻字幕組是一個制搭行逗作以迪士尼帶旅頻道、尼克電視台的電視劇和電影為主的特色字幕組,可以通過瀏覽器下載。迪幻字幕組主要製作適合青少年觀看的電視劇和電影, 作品覆蓋各個年齡階段的觀眾,主要受眾群體為廣大青少年知賣。
❹ 哪裡可以免費下載電影
1、人人影視
國內的電影下載網站中人人影視無疑是規模最大也最有名的,起初是一個以分享、交流、學習為宗旨的外國影視節目非專業字幕組。
前身是2003年由加拿大華裔留學生小鬼神創立YYeTs字幕組,於2006年6月1號正式建立獨立論壇,並逐漸成為知名影視站點之一,網站包括動作片、喜劇片和綜藝片等十幾個頻道。雖然近些年爭議不斷,但仍然提供高質量的片源。旅山
❺ 人人影視字幕組鏈接怎麼下載
去人人影視網吧,搜索你要下載的電影名稱,點擊找到的鏈接
❻ 很想知道字幕組如何工作,從片源如何獲得到最後完成的過程,哪位高人能介紹一下,謝謝了!
首先,片源一般是日本那邊錄下來後上傳到日本的BBS,中國字幕組一般2種途徑獲取,一種是直接登錄日本的BBS(也有這類片源的發布交流網站),或者另一種是通過SHARE下載片源(SHARE有點類似電驢,擅長下載日本的資源),不過最最常見的還是中國留學生在日本錄好了直接傳給字幕組(俗稱的片源ER),所以字幕組經常打出廣告招片源,畢竟等人家上傳的話太慢了
拿到片源後,首先是交給主翻,主翻的能力要求比較高,至少要日語2級以上水平,因為片源往往是沒有日文字幕的,主翻必須自己聽譯,所以這個主翻必須要對ACG文化非常的了解,因為有些動漫詞彙是很少見的,而且,遇上未知的名詞的時候(比如很專業的詞彙),還有很善於在2CH(日本一個非常大的動漫BBS)尋求解答
主翻翻譯好後,會把翻譯的文字交給潤色(有的時候主翻和潤色是同一個人),潤色的工作是把句子整理通順,順便校對下有沒有翻譯錯誤,所以潤色不但也要有一定的日語水平,還要有一定的文地
這些都完成後,交給時間軸,時間軸的任務是設定好字幕文字在動畫中出現的時間,
比如01:02——01:12 這段時間,屏幕顯示某某句話,然後下一個時間段,01:12--01:16出現某某文欄位,時間軸就是負責這個的,他不需要日語水平,時間軸其實是個耐心活,技術難度不高
時間軸完成後,會把做好的字幕文件交給特效,特效的任務是作出字幕的字體啦,顏色啦這些的潤色,這時,字幕文件已經做好了,一般會保存為 .ASS文件
做好的字幕文件會和片源一起交給壓縮,一般片源拿到手都是AVI格式的,壓縮的任務就是把片源和字幕一起壓縮成RMVB格式
恩 這差不多就是字幕組的全部工作了 最後就是發布
❼ 怎麼下載諸神字幕組的電影
網路搜索「諸神字幕組」,第一條就是他們的網站。進去注冊一個帳號就能下任何資源了。
❽ ncraws字幕組在哪下載
如果要下載ncraws字幕組的話,首先第一步,咱們先把軟體解壓出來,雙擊打開電影字幕下載軟體,然後把電影拖進電影字幕下載軟體的框里,紅色箭頭那裡。如果你想學習下英文或者基衡電影是部外國大片那麼你也可點下載英文字幕,看個人喜歡吧。就是眼睜睜衫滲的看著它幫你尋找資環並下載資源,一定不能眨眼哦,因為下載過程很快,眨眼你就看不到它是怎搏塌做么下載的了,然後就是下載成功了
❾ 遠鑒字幕組電影資源怎麼下載
1、首先打開,手機自帶的瀏覽器,打開在輸入框輸入遠鑒字幕組。
2、其次點擊搜索進入,找到官方資源下載。
3、最後即可下載遠鑒字幕組電影資源。
❿ 字幕怎麼導入視頻里
電影字幕文件怎麼導入電影中?
一樓說的復雜了
如果名稱相同,那麼就不需要手動導入字幕,播放器會自動載入,比如暴風吵磨影音,
如果手動載入字幕,以暴風影音為例,
點擊播放設置,選擇字幕調節,在選擇載入字幕,找到那個字幕文件,確定即可,手動載入的話,字幕的文件名任意均可
怎樣把字幕導入電影裡面
先確定兩份個文件名字一樣,最好復制播放的視頻文件名再把字幕文件名重命名一下,再不行就換個完美解碼試一下吧。
如何將KSC或SRT字幕導入視頻中?
用KMplayer播放軟體播放視頻時在影片播放後,點擊右鍵在選 字幕——載入字母,在打開的對話框中選定需要載入的SRT字幕,即可在視頻播放時顯示字幕;
用mplayer播放視頻時將字幕文件名改為與視頻同名,播放視頻時字幕就可自動載入,也可用KMplayer載入字幕方式載入
怎麼把字幕放到電影里 把字幕嵌入視頻
如果讓字幕和電影文件結合在一塊,推薦使用封裝的方式,用mkvtoolnix軟體中的mmg(mkvmergeGUI)工具,添加電影文件,添加字幕文件,混流輸出為mkv即可。
如果需要把字幕嵌入到電影視頻當中,推薦用格式工廠進行視頻格式轉換,轉換時指定字幕文件名,設置好字幕大小,轉換之後,字幕就嵌入到視頻當中了。
怎麼把srt字幕文件放進mp4視頻變成一個文件
用格式工廠,在輸出配置里有字幕選項,把它添加進去即可。
pad上導入的電影怎麼添加字幕
可以添加自己想要的字幕到指定的影片當中進行播放,詳細步驟請如下:
1、通過iTunes上傳影片&字幕
(str或ass字幕是需要和影片的名稱相同的,若名稱不一致將會導致無法同步到字幕信息中。如影片復仇者聯盟.MKV,字幕名稱必須為「復仇者聯盟.str」或「復仇者聯盟.ass」。 )
2、iPad連接上iTunes之後,再iTunes上把字幕與影片傳輸到迅雷看看HD上;
3、上傳完畢後,再ipad看看上打開剛上傳的影片進入觀看,只要字幕成功上傳了同步完成,在播放界面的右下角會顯示一個「字幕」按鈕,點擊之後就可以選擇剛上傳的使用字幕進行觀看。(如果字幕的名字和影片的名字不相同,按鈕宴乎將不會顯示)
ssa字幕怎麼永久添加到視頻里
如果是AVI視頻的話,下載個Eas績 Realmedia Tools ,壓制軟體,專門合成RMVB視頻
如何添加電影字幕能在MP4顯示
據我所知,目前極少有MP4支持srt外掛字幕
但也不是沒有
比如智器的大T、Tao支持
如果查閱你的MP4說明書
明確告訴你能支持srt外掛字幕
你就去搜下相關電影的srt外掛字幕矗 然後放進同一個文件夾
將字幕文件改名和電影一樣的名字就可以了
-----------------------------------
那個需要很大的精力
是有這種軟體
不過需要自己翻譯
還要同步調整
一部電影2小時
累死你
如何在已經有字幕視頻上載入字幕?
視頻上已有的字幕是已經集成在視頻文件中的,一般的升祥斗播放軟體無法去掉(只能用視頻製作軟體去掉或者碼掉),就像電視台的台標一樣。一般的字幕文件下載下來都是中英兩個軌道,既然源文件上已有中文字幕,你可以選擇只載入英文字幕。如果覺得兩者重合看起來不方便。可以使用播放器里的設置將英文字幕調到屏幕其他位置,QQ影音,暴風都可以做到這一點。如果完全不想看中文字幕,那麼只能選擇下載不含字幕的視頻文件,這個在網駭可以找得到。大部分字幕組直接出的視頻都是已包含字幕的,但也會提供原文件的下載。
格式工廠怎樣將srt字幕加到視頻中去?
選擇要轉換成的視頻格式後,點擊「輸出配置」項——打開「附加字幕」——點擊「附加字幕(srt:ass:ssa:idx)尾端3個小點那裡——添加字幕文件後完成設置,再添加要轉換的視頻文件完成輸出配置,最後開始轉換。