⑴ 看外語電影是,怎麼把把音頻轉換成漢語或這漢語字幕
語言在播放器中找到音軌,在音軌中選擇語言(有一種和多種語言可選擇),在字幕選項里找到語言(有一種或多種字幕可以選擇)。
1.在電腦上:列舉暴風影音,迅雷看看,網路播放器為例,在開始播放的影片屏幕點擊右鍵,彈出選項欄,在欄目中有音軌和字幕的字樣,可進入擴展欄選擇。
2.在碟機上:如果是dvd影碟機或者藍光影碟機,可以通過遙控器選擇。
3.在片源上:如果影片是rm或者rmvb格式,是不帶可選擇音軌和字幕,但是也有其它格式片源在錄制或者壓製作中沒有添加更多音軌和字幕,就無法選擇,比如內嵌的。
4.在字幕載入上:比如通常avi文件,有的沒有字幕,可以下載字幕組文件調用,在字幕選項中可以按路徑調用。
⑵ 國粵雙語的電影怎麼切換成粵語
有個語言的設置選項,然後就可以選國/粵語的。
國粵雙語的意思是:普通話和廣東話兩種語言。
國:指國語,即普通話;粵:粵語,一般指的廣東話;雙:兩種,兩個;語:語言;連起來就是普通話和廣東話兩種語言的意思。
粵語,又稱為廣東話、廣府話、白話,是一種聲調語言,屬漢藏語系漢語族漢語方言。在中國南方的廣東中西部、廣西中南部及中國香港、中國澳門和東南亞的部分國家或地區,以及海外華人社區中廣泛使用。
粵語的起源分別有源自北方中原的雅語與源自楚國的楚語等說法。一雅語說:粵語是發源於北方的中原雅言而於秦漢時期傳播至兩廣地區與當地古越語相融合產生的一種語言。
雅言最初是周朝的官方用語,儒學從其誕生之時起,就以雅言為載體。孔子用雅言來講學,並強調「詩書執禮」都要用雅言。秦統一嶺南以後,從中原遷來50萬人,移民帶來的雅言成為粵語最早的源頭。
二楚語說:語言學家李新魁先生認為「粵語最早的源頭,應該是楚人南遷、楚語南來所導致的結果」(李新魁《廣東的方言》)。
標注多語言的電影視頻怎麼才可以切換成國語模式呢?
首先,我們找到一個多語言的電影文件,雙擊打開,然後把滑鼠移動到播放畫面的中間,再單擊滑鼠右鍵,打開功能菜單。選擇「配音選項」就可以看到不同的音軌可供我們來選擇了。一般來說是沒有標注哪一個是國語的,所以在這里我們需要挨個點擊試驗(反正也不多)。
理論上吧,如果一個電影文件沒有中文版音軌,我們也可以搜索一個音軌文件,載入音軌即可。
但是可惜的是,一般電腦里是不會有的。這個時候我們可以到網上去尋找「電影音軌」,會有很多不錯的網站,再然後,只需要找到對應的音軌文件並載入就可以了。
⑶ 看國外的電影,怎麼把他們 說的外語 換成我們普通話
這個還真沒有這種自動轉換的軟體。
一般都是由影視公司找人配音的,工作量很大,不是一天兩天能辦的到的。
這幾年因為英語很普及,大部分電影也就不找人用漢語配音了,也就加個字幕。
老電影能從網上搜到漢語配音的。湊活著看字幕吧,只要不是廢話太多的電影聽英語也不難。
⑷ 怎樣把電影聲音調成國語
把電影聲音調成國語首先需要電影本身具備兩種語音功能,不同網站所擁有的功能不同,操作方法不同,但大體一致,以優酷電影為例,切換電影語音功能操作如下:
1、首先進入優酷網的官方網站首頁,如下圖所示: