導航:首頁 > 全球影訊 > 英文電影片段2人

英文電影片段2人

發布時間:2023-02-13 18:06:01

『壹』 急求!!!!!適合兩個人的英語電影對話2-3分鍾

《暮光之城》暮色,貝拉知道愛德華的身份後,兩人在森林裡的一段對話

Isabella Swan: [to Edward] I know what you are. You're impossibly fast. And strong. Your skin is pale white, and ice cold. Your eyes change colour and you never eat or come out into the sun.
Edward Cullen:"Say it out loud. Say it. "
Isabella Swan: ...Vampire. "
貝拉:我知道你是什麼了。你的速度飛快,而且強而有力。你的皮膚蒼白而且冰冷。你的眼睛會變色,有時你的聲音像是來自另個時空的。你從來不吃不喝,你也從不出現在陽光下。愛德華:「大聲的說出來。說出!」
伊莎貝拉:「……吸血鬼。」
Bella: How old are you?
Edward: Seventeen.
Bella: How long have you been seventeen?
Edward: A while.
貝拉:你幾歲?
愛德華:17歲。
貝拉:你17歲多久了?
愛德華:有一陣子了。
Edward: Bella, you are my life now.
愛德華:貝拉,現在你就是我的生命了。
Bella: I dream about being with you forever.
Edward: Forever?
Edward: Is it not enough just to have a long and happy life with me?
貝拉:我夢想永遠和你在一起
愛德華:永遠?
愛德華:和我快樂地過完一輩子不夠嗎?
Bella: If this ends badly being that I become the meal.
貝拉:最壞的結局就是我變為盤中餐吧。
Edward Cullen:"I don't have the strenghth to stay away from you anymore."
愛德華:「我再也沒有離開你的力氣了。」
Edward:I'm the world's most dangerous predator.Everything about me invites you in...My voice,my face...even my smell.
And if I would need any of that.
As if you could out run me!
As if you could fight me off!
愛德華:我是這個世界上最危險的侵略者。
我的一切都讓你著迷...我的聲音,我的相貌...甚至我的氣息。就好像我需要那些似的。
就好像你能逃離我似的!
就好像你能擺脫我似的!

『貳』 急求一段英語電影片段,適合配音的,四分鍾左右,兩個男生的

如果喜歡動畫片風格的,可以試試《功夫熊貓》里師傅和阿波在大殿里的對話

如果喜歡搞笑風格的,可以試試《尖峰時刻》里成龍和克里斯在車上鬥嘴的對話

如果喜歡動作片,可以試試《黑客帝國》里尼奧和墨菲斯討論矩陣的那段對白「歡迎到現實的荒漠中來」絕對夠酷也適合配音

如果喜歡現實題材,可以試試《大白鯊》里警長和船長或是警長和市長的爭論

如果喜歡怪聲怪氣的,可以考慮《鯊魚黑幫》里黑老大教育兒子的那一段

如果覺得還不夠挑戰性,可以考慮《星球大戰》里,猶達大師和盧克的對話,尤達可是超級不好配音,呵呵

祝你成功

『叄』 適合2人英語配音的片段

這個怪物史來客里的GW選妻的過程。
侍衛1:-That's enough. He's ready to talk.
GW:{Coughing}
{Laughing}
{Clears throat}
姜餅人:-You are a monster.
GW:-I'm not the monster here. You are. You and the rest of that fairy tale trash, poisoning my perfect world. Now, tell me! Where are the others?
姜餅人:-Eat me!{Grunts}
GW:-I've tried to be fair to you creatures. Now my patience has reached its end! Tell me or I'll - -
姜餅人:-No, no, not the buttons. Not my gumdrop buttons.
GW:-All right then. Who's hiding them?
姜餅人:-Okay, I'll tell you. Do you know the muffin man?
GW:-The muffin man?
姜餅人:-The muffin man.
GW:-Yes, I know the muffin man, who lives on Drury Lane?
姜餅人:-Well, she's married to the muffin man.
GW:-The muffin man?
姜餅人:-The muffin man!
GW:-She's married to the muffin man.
{Door opens}
侍衛2:-My lord! We found it.
GW:-Then what are you waiting for? Bring it in.
{Man grunting}
{Gasping}一起
GW:-Oh!Magic mirror!
姜餅人:-Don't tell him anything! {Ginerbread man whispers}No!(被扔出去了)
GW:-Evening. Mirror, mirror on the wall. Is this not the most perfect kingdom of them all?
魔鏡:-Well, technically you're not a king.
GW:-Uh, Thelonius(侍衛1給一個大錘子).

僅供參考 歡迎採納 希望幫到你

『肆』 急需英文電影中的二人經典對白!

1.《亂世佳人》
Tomorrow is another day.
2.《泰坦尼克號》
Jack: "You must do me this honor... promise me you will survive... that you will never give up... no matter what happens... no matter how hopeless... promise me now, and never let go of that promise.
3.《007系列》
"Bond. James Bond."
4.《阿甘正傳》
Momma always said: "Life is like a box of chocolates, Forrest. You never know what you're gonna get."
Mother: It's my time. It's just my time. Oh, now, don't you be afraid sweetheart. Death is just a part of life, something we're all destined to do. I didn't know it. But I was destined to be your momma. I did the best I could.
Jenny: Are you stupid or something?
Forrest: Momma says that stupid is as stupid does.
5.《終結者》
"I'll be back!"
6.《英國病人》
We die, we die rich with lovers and tribes, tastes we have swallowed, bodies we have entered and swum up like rivers, fears we have hidden in like this wretched cave. I want all this marked on my body. We are the real countries, not the boundaries drawn on maps with names of powerful men. I know you will come and carry me out into the palace of winds, that's all I've wanted- to walk in such a place with you, with friends, on the earth without maps.
7.《空軍一號》
「My family first」
8.《羅馬假日》
I have to leave you now. I'm going to that corner there,and turn. You stay in car and drive away. Promise not towatch me go beyond the corner. Just drive away and leave me as I leave you.
Well, life isn't always what one likes, isn't it?
9.《綠野仙蹤》
"There's no place like home."
10.《卡薩布蘭卡》
Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine.
11.《我不是天使》
It』s not the men in your life that counts,it』s the life in your men.
12.《地獄的天使》
Would you be shocked if I changed into something more comfortable?
13.《鴨子湯》
I could dance with you』till the cows come home.On second thoughts,I』d rather dance with the cows』 till you came home.
14.《安娜·克里斯蒂》
Gimme a visky with ale on the side——and don』t be stinchy,baby.
15.《美夢成真》
The end ,is only the beginning.
16.《 Phenomenon》
「 Will you love me for the rest of my life?」
「 No, I'll love you for the rest of mine.」
17.《日出之前》
If there's any kind of magic in this world, it must be in the attempt of understanding someone or sharing something。
18.《四個婚禮一個葬禮》
--I thought you were gone.
--Without you,never
19.《教父》
Never let anyone know what you are thinking.
20.《美國派3》
Jim: Michelle, you're the one woman I want to be with and the woman I can't be without. I love you !
Michelle: Jim, I have trouble finding the words to tell you how I feel and I realize something. Love isn't just a feeling, Love is something you do. It's a dress, a visit to bandcamp, a speacial haircut. Jim you've give me everything I've ever wanted and It's my solemn vow to give everything I am to you.

『伍』 求適合兩個男生英語配音3分鍾至5分鍾得電影,最好提供時間段

1.《大偵探福爾摩斯》(小羅伯特唐尼、裘德洛)的8分37秒左右開始到11分30秒,福爾摩斯和華生的對話 不過 有幾秒需要一個女聲(女傭) 你們可以考慮反串一下或找人幫忙 要不這部電影應該還有其他片段的 這電影還有第二部

2.《變臉》(尼古拉斯凱奇、約翰特拉沃爾塔)印象中電影最後20分鍾中的兩大男主對決的部分有可用的片段

3.《復仇者聯盟》 有兩段
A洛基和雷神對話大概從44分56秒到47分09(只有兩分鍾)
B鋼鐵俠和美國隊長有一段他們在聯盟的飛船上 吵架加互相幫忙的片段 仔細看了一下他們兩個對話過程有其他人的對話,嗯 你可以在血葯配音的部分靜音不需要的把聲音放出來 鋼鐵俠和隊長的從1小時10分08秒到1小時12分52秒+從1小時15分48秒到1小時16分31秒

4.成龍的在好萊塢的兩個系列《上海正午》和《尖峰時刻》都是兩個男人戲 很多片段可以選

『陸』 適合二人(男)配音的經典英文電影片段

《勇闖奪命島》澡堂對決片段、《聞香識女人》的最後,阿爾帕西諾會議廳激烈辯論片段

『柒』 六分鍾,英文電影片段,雙人版,中英對照版的字幕,語速慢一點。口語考試用,急急急

我給你找了兩部,我很喜歡的片子中的對白。
1. 《這個殺手不太冷中》的Mathilda對Leon的表白
(這個時間上可能有點短,如果你喜歡的話,可以前後再延伸一些)
李昂: (Nothing's the same after you've killed someone. Yourlife is changed forever.) You have to sleep with one eye open for the rest ofyour life.
(只要你殺了人,你的人生就變了,什麼都不同了。)你的餘生都要提心吊膽的過日子。
瑪蒂爾達:I don't give a shit about sleeping. leon. Iwant love....or death. That's it.
我不管將來如何,李昂。我只需要愛....或者死。就是這樣。

李昂:Iwant death. Only death is real. Get off my case. Mathilda. I'm tired of yourgames.
我選擇死亡,只有死是真的。別煩我了,瑪蒂爾達,我已厭倦了你的游戲。

瑪蒂爾達:There'sthis really great game. Leon. Makes people nicer. Start them thinking. The kindof game you love. If I win you keep me with you... for life
這游戲很有趣,李昂。它讓人變得和善,讓人開始思考。這是你喜歡的方式。如果我贏了,你一生都要陪著我。

李昂:Andif you lose?
如果你輸了呢?
瑪蒂爾達:Go shopping alone, like before.
你還是獨來獨往,一如從前。

李昂:You'regonna lose. Mathilda. There's a round in the chamber. I heard it.
你輸定,瑪蒂爾達。你上滿了子彈,我聽見了。

瑪蒂爾達:Sowhat? What's it to you if I end up with a bullet in the head?
那又怎樣?若我中槍身亡,你會怎樣?

李昂:Nothing.
若無其事。

瑪蒂爾達:Ihope you're not lying. Leon. I really hope that deep down inside there's nolove in you. Because if there is just a little bit of love in there for me...Ithink that in a few minutes you'll regret you never said anything. I love you.Leon.
我希望你沒說謊,李昂。我也希望你的內心深處,從來沒有愛過我。因為如果你有那麼一點點愛我的話,那幾分鍾後,你會後悔一直沒有說出自己的真實感受。我愛你,李昂。

(瑪蒂爾達開槍,李昂搶下。)

瑪蒂爾達:Iwin.
我贏了。

2. 電影《聞香識女人》經典對白
(這個語速較快,但是時間上差不多;如果你沒看過這部片,希望你看一遍,是一部好片)
Trask: Mr. Simms, you are a cover-up artistand you are a liar.
西門斯先生,你是一個狡猾的包庇者,是一個說謊者。
Frank: But not a snitch!
卻不是告密者。
Trask: Excuse me?
請原諒,再說一遍。
Frank: No, I don't think I will.
我不會原諒你。
Trask: Mr. Slade
斯萊德先生
Frank: This is such a crock of shit!
這純粹是一堆狗屁話。
Trask: Please watch your language, Mr.Slade; you are in the Baird School, not a barracks. Mr. Simms, I'll give youone final opportunity to speak up.
請注意你的語言斯萊德先生,這里是拜爾德中學不是軍營。西門斯先生我給你最後一次機會申辯。
Frank: Mr. Simms doesn't want it. Hedoesn't need to be labeled, still worthy of being a Baird man! What the hell isthat? What is your motto here? Boys, inform on your classmates, save your hide,anything short of that, we're gonna burn you at the stake? Well, gentleman,when the shit hits the fan some guys run and some guys stay, here's Charlie,facing the fire and there's George hiding in big daddy's pocket. And what areyou doing? And you are gonna reward George, and destroy Charlie.
西門斯先生不需要申辯,他不需要被貼上無愧於拜爾德人的標簽。這到底是什麼?你們的校訓是什麼?孩子們,給你們的同學打小報告,要是隱瞞不能撒底的交待,就把你放在火上烤。看吧!子彈掃來的時候,有些人跑了,有些人毅力不動。這位查理迎上去面對火刑,而喬治躲到他老爸的卵翼之下去了,你要怎麼做,獎賞喬治,還是毀掉查理。
Trask: Are you finished, Mr. Slade?
你講完了沒有斯萊德中校。
Frank: No, I'm just getting warmed up! Idon't know who went to this place, William Howard Taft, William JenningsBryant, William Tell, whoever, their spirit is dead, if they ever had one. It'sgone. You're building a rat ship here, a vessel for seagoing snitches. And ifyou think you're preparing these minnows for manhood, you better think again,because I say you're killing the very spirit this institution proclaims itinstills. What a sham! What kind of a show are you guys putting on here today?I mean, the only class in this act is sitting next to me, I'm here to tell youthis boy's soul is intact, it's non-negotiable, you know how I know, someonehere, and I'm not gonna say who, offered to buy it, only Charlie here wasn'tselling.
不。我才剛剛開了個頭,我不知道那些有名的校友是誰——威廉-霍華德塔夫、威廉-詹尼斯-布萊克、威廉-蒂爾,管他呢;他們的精神已經死了,就算有也不在了。你眼下正在打造用來運送告密者的遠洋輪,要是你以為正在把他們培養成男子漢,那麼你想錯了,因為你殺死了恰恰是這種精神,也就這學校所聲稱的立校精神。多麼可恥,你們今天上演的到底是一出什麼樣的鬧劇,在這件事情當中唯一值得誇獎的人就坐在我身邊,讓我告訴你們這個孩子的品行無可挑剔,這是毋庸置疑,以為我不知道,這里有人~我不說是誰,想收買他。查理不會出賣自己的靈魂。
Trask: Sir, you're out of order.
不要破壞規矩
Frank: I'll show you out of order. Youdon't know what out of order is, Mr. Trask, I'd show you, but I'm too old, I'mtoo tired, I'm too fucking blind, if I were the man I was five years ago, I'dtake a flame thrower to this place! Out of order? Who the hell do you thinkyou're talking to? I've been around, you know? There was a time I could see,and I have seen, boys like these, younger than these, their arms torn out,their legs ripped off, but there is nothing like the sight of an amputatedspirit. There is no prosthetic for that, you think you're merely sending thissplendid foot solider back home to Oregen with his tail between his legs, but Isay you're executing his soul! And why? Because he is not a Baird man. Bairdmen, you hurt this boy, you're gonna be Baird bums, the lot of you. And Harry,Jimmy, and Trent, wherever you are out there, fuck you too!
讓你見識見識什麼是破壞規矩,你不知道什麼叫破壞規矩,克拉斯先生,真該讓你見識,可我太老了!我太累了!該死的我還是個瞎子。要是五年前,我會拿火焰噴射劑把這給燒了,破壞規矩,你以為在跟誰說話,我可是久經殺場,那時候我還能看的見,我看見的是象他們這么大孩子們胳膊被炸段了,雙腿被截段了,可我從來沒見過孩子們的精神有過任何程度的缺損,他們從不缺少這種精神。你以為你只是把這個優秀的「戰士」潛送回家?讓他回到俄勒岡,從此你們就萬事大吉了嗎?可我要說你們正在謀殺這個孩子的精神,為什麼!就因為他不是一個拜爾德人,拜爾德人?你們傷害了這個孩子,你們就是拜爾德的混蛋,你們全是。哈瑞、吉米、享特,不管你們坐在哪,見你們的鬼
Trask: Stand down, Mr. Slade!
請你肅靜,斯萊德中校
Frank: I'm not finished. As I came in here,I heard those words: cradle of leadership. Well, when the bough breaks, thecradle will fall, and it has fallen here, it has fallen. Makers of men,creators of leaders, be careful what kind of leaders you're procin' here. Idon't know if Charlie's silence here today is right or wrong, I'm not a judgeor jury, but I can tell you this: he won't sell anybody out to buy his future!And that my friends is called integrity, that's called courage. Now, that's thestuff leaders should be made of. Now I have come to crossroads in my life, Ialways knew what the right path was. Without exception, I knew, but I nevertook it, you know why, it was too * hard. Now here's Charlie, he's come to thecrossroads, he has chosen a path. It's the right path, it's a path made ofprinciple that leads to character. Let him continue on his journey. You holdthis boy's future in your hands, committee, it's a valuable future, believe me.Don't destroy it, protect it. Embrace it. It's gonna make you proud one day, Ipromise you. How's that for cornball?
我還說完呢,我剛一進到這里,就聽到那些話:「未來領袖的搖籃」如果架子斷了,搖籃也就掉了,它已經掉了,它墜落了,造就青年,培養未來的領袖,看吧!要小心了,你們在培養什麼樣的領袖,我不知道!今天查理保持沉默是對還是錯,我雖然不是法官但我可以告訴你,他不會為了自己的前途而出賣任何人。朋友們!這就是人們常說的正直,這就是勇氣,這才是未來領袖所具有的品質。現在我到了一個人生的十字路口,我一向知道哪條路是正確的,這毋庸置疑。我知道,可我沒走,為什麼?因為做到這一點他太堅難了。輪到查理了,他也在一個人生的十字路口,他必須選擇一條路,一條正確的路,一條有原則的路,一條成全他人格的路,讓他沿著這條是繼續前行,這孩子的前途掌握在你們的手裡委員們,他會前途無量的,相信我,別毀了他!保護他!支持他!我保證會有一天你們會為此而感到驕傲。

『捌』 適合兩人表演的經典英語電影情節(女生)

《當哈利遇到莎莉》中最後哈利在新年舞會里像莎莉表白那一幕
《西雅圖夜未眠》男女主角在帝國大廈相見那一刻
《剪刀手愛德華》愛德華示愛的那一刻
《兩小無猜》兩個人最後相擁的那一幕
《ONCE》兩個對視一起唱歌的那一幕
《你丫閉嘴》里那個殺手以為那個廢話異常多的男人死掉的那一幕
《過路人》那個殺手假裝自己是教授教小孩子讀書的那一幕
《孤兒》里,ESTHER對JOHN大喊:「STOP
TREATING
ME
LIKE
A
CHILD」的那一幕
《ET》裡面,ET說:「phone
home」的那一幕
《天使之城》裡面,尼古拉斯凱奇抱著死去的梅格成為人類的那一幕
《夜訪吸血鬼》。。。這個就算了吧。。。太嚇人。。。
《斷背山》裡面那個。。。那個。。。那一幕。。。

『玖』 有哪些比較好的英文電影二人對話的片段

I didn't plan on feeling something for you, it just sort of happened. 喜歡上你不在我計劃之中,只是剛好發生的。電影《他其實沒那麼喜歡你》相信只要有過足夠的感情經歷的人 聽過一句話:「要做的事情總找得出時間和機會,不要做的事情總找得出借口。正是因為沒有那麼喜歡你,所以才抽不出時間,找不到機會罷了。

『拾』 求經典英語電影片段,兩個人對白的那種,大約3分鍾左右!

經典勵志電影 ---- 肖申克的救贖

Tommy死後,Andy和Red在牆下的對話:

ANDY
My wife used to say I'm a hard man
to know. Like a closed book.
Complained about it all the time.
(pause)
She was beautiful. I loved her. But
I guess I couldn't show it enough.
(softly)
I killed her, Red.

Andy finally glances to Red, seeking a reaction. Silence.

ANDY
I didn't pull the trigger. But I
drove her away. That's why she
died. Because of me, the way I am.

RED
That don't make you a murderer. Bad
husband, maybe.

Andy smiles faintly in spite of himself. Red gives his

shoulder a squeeze.

RED
Feel bad about it if you want. But
you didn't pull the trigger.

ANDY
No. I didn't. Someone else did, and
I wound up here. Bad luck, I guess.

RED
Bad luck? Jesus.

ANDY
It floats around. Has to land on
somebody. Say a storm comes
through. Some folks sit in their
living rooms and enjoy the rain.
The house next door gets torn out
of the ground and smashed flat. It
was my turn, that's all. I was in
the path of the tornado.
(softly)
I just had no idea the storm would
go on as long as it has.
(glances to him)
Think you'll ever get out of here?

RED
Sure. When I got a long white beard
and about three marbles left
rolling around upstairs.

ANDY
Tell you where I'd go. Zihuatanejo.

RED
Zihuatanejo?

ANDY
Mexico. Little place right on the
Pacific. You know what the Mexicans
say about the Pacific? They say it
has no memory. That's where I'd
like to finish out my life, Red. A
warm place with no memory. Open a
little hotel right on the beach.
Buy some worthless old boat and fix
it up like new. Take my guests out
charter fishing.
(beat)
You know, a place like that, I'd
need a man who can get things.

Red stares at Andy, laughs.

RED
Jesus, Andy. I couldn't hack it on
the outside. Been in here too long.
I'm an institutional man now. Like
old Brooks Hatlen was.

ANDY
You underestimate yourself.

-

RED
Bullshit. In here I'm the guy who
can get it for you. Out there, all
you need are Yellow Pages. I
wouldn't know where to begin.
(derisive snort)
Pacific Ocean? Hell. Like to scare
me to death, somethin' that big.

ANDY
Not me. I didn't shoot my wife and
I didn't shoot her lover, and
whatever mistakes I made I've paid
for and then some. That hotel and
that boat...I don't think it's too
much to want. To look at the stars
just after sunset. Touch the sand.
Wade in the water. Feel free.

RED
Goddamn it, Andy, stop! Don't do
that to yourself! Talking shitty
pipedreams! Mexico's down there,
and you're in here, and that's the
way it is!

ANDY
You're right. It's down there, and
I'm in here. I guess it comes down
to a simple choice, really. Get
busy living or get busy dying.

Red snaps a look. What the hell does that mean? Andy rises and
walks away. Red lunges to his feet.

RED
Andy?

ANDY
(turns back)
Red, if you ever get out of here,
do me a favor. There's this big
hayfield up near Buxton. You know
where Buxton is?

RED
(nods)
Lots of hayfields there.

ANDY
One in particular. Got a long rock
wall with a big oak at the north
end. Like something out of a Robert
Frost poem. It's where I asked my
(MORE)

ANDY (cont.)
wife to marry me. We'd gone for a
picnic. We made love under that
tree. I asked and she said yes.
(beat)
Promise me, Red. If you ever get
out, find that spot. In the base of
that wall you'll find a rock that
has no earthly business in a Maine
hayfield. A piece of black volcanic
glass. You'll find something buried
under it I want you to have.

RED
What? What's buried there?

ANDY
You'll just have to pry up that
rock and see.

希望對你有幫助。

閱讀全文

與英文電影片段2人相關的資料

熱點內容
赤狐書生手機高清電影免費下 瀏覽:988
上海迪士尼樂園電影院 瀏覽:894
六個人和一艘船是哪個電影 瀏覽:325
韓國影史票房第二的電影 瀏覽:210
王祖藍演的電影叫什麼 瀏覽:934
辦公室的故事主題曲前蘇聯電影 瀏覽:788
免費電影電視劇連續劇 瀏覽:394
秋霞高清電影網迅雷下載 瀏覽:277
海南共青團微電影陪伴 瀏覽:75
一帶一路微電影 瀏覽:50
天堂電影院的觀後感 瀏覽:634
微電影名言 瀏覽:924
中國是怎麼拍電影的 瀏覽:355
跟朋友看電影怎麼聊天 瀏覽:399
美國電影銀行家在線觀看根據真實事件改編 瀏覽:488
免費ppt模板微電影 瀏覽:98
特種兵大電影有哪些 瀏覽:889
航拍電影鏡頭音樂 瀏覽:803
抖音怎麼發布高清視頻電影 瀏覽:988
商業廣場電影院號碼 瀏覽:907