㈠ 有個片段是一個長得丑的男人在台上被人用刑拷打,一個美女走上台去給水他喝搜外國電影,求名字!!
最佳答案《趙廣誓死不屈》
譯文:
趙廣是合肥人,本來是李伯時家裡的書童。李伯時作畫的時候就侍奉在左右,時間長了就擅長畫畫了,尤其是畫馬,幾乎和李伯時所作的一樣。建炎年間,他落在金兵手裡。金兵聽說他擅長畫畫,就擄走了婦人。趙廣毅然推辭作畫,金兵用刀子威脅,沒得逞,就將他的右手拇指砍去。而趙廣其實是用左手作畫的。局勢平定以後,趙廣只畫觀音大士。又過了幾年,趙廣死了,如今有地位的知識分子所藏的李伯時的觀音畫,大多是趙廣的手筆。
《稚犬》
譯文:
村民趙某的家裡,母狗生了小崽,剛兩個月,跟著母狗行走,母狗被老虎咬住。趙某呼喊鄰里強壯的人,拿著長矛追趕。小狗跑著咬住老虎尾巴,老虎帶著它奔跑。小狗被荊棘住胸部,皮毛幾乎都磨光了,始終不肯松嘴。老虎因為小狗拖累行動遲緩,被眾人追上,死在刀下。
《小人》
譯文:
清朝康熙年間,有個玩摩術的人,帶著一個盒子,盒子里藏著個小人,這個小人高有一尺左右。有人向盒子中投了錢,玩魔術人就打開盒子讓小人出來唱曲。唱完以後,小人就退回到盒子里去。玩魔術的人到了宮掖時,管理宮掖的負責人把盒子給搞魔術的人要過來,拿到辦公的地方,仔細查問盒子中小人來自哪裡。小人開始的時候不敢說。這個負責人一再追問,小人才自己說出了他是哪裡的屬於哪個家族。原來,這個小人是讀書童子,從私塾老師那裡回來的時候,被玩魔術的人麻醉了。玩魔術的人接著讓他吃了葯,使他四肢極度縮小;會魔術的人於是就拾帶著他到處走,當作戲耍的工具。知道這些情況後,宮掖的負責人大怒,用棍棒打殺了這個玩魔術的人。
151:《愚勇》
〖譯文〗
齊國有兩個自吹為勇敢的人,一個住在城東,一個住在城西,有一天兩人在路上不期而遇。住在城西的說:「難得見面,我們姑且去喝酒吧。」「行」。於是兩人踏進酒鋪喝起酒來。酒過數巡後,住在城東的說:「弄一點肉來吃吃怎麼樣?」住在城西的說:「你我都是好漢。你身上有肉,我身上有肉,還要另外買肉乾什麼?」「好!好!」另一個說。於是叫伙計拿出豆豉醬作為調料,兩人便拔出刀來,你割我身上的肉吃,我割你身上的肉吃,縱然血流滿地,他們還是邊割邊吃,直到送掉性命才停止。要是像這樣也算勇敢的話,還不如沒有勇敢來的好。
《司馬光救友》
譯文:
司馬光七歲的時候,神情嚴肅的象大人一樣,聽了別人講解,他非常喜歡。回家後再給家裡人講,書中的主要意思他已經完全理解。從這以後他如飢似渴的讀書以至於忘記飢寒冷暖。有一次,司馬光和一群小朋友在庭院里玩耍,一個小孩爬到水缸上,失足落入缸中淹到水裡,別的孩子都嚇跑了,司馬光卻鎮靜地拿起一塊石頭猛擊水缸。水缸破了,水流出來,小孩因此的救。後來有人把這件事畫成畫在開封、洛陽一帶廣泛流傳。
《治駝》
譯文:
從前有個醫生,自吹能治駝背。他說:"無論駝得像弓那樣的,像蝦那樣的,還是彎曲像鐵環那樣的,請我去醫治,管保早晨治了,晚上就如同箭桿一般直了。"有個人信以為真,就請他醫治駝背。
這個醫生要來兩塊門板,把一塊放在地上,叫駝背人趴在上面,又用另一塊壓在上面,然後跳上去使勁地踩。這么一來,駝背倒是很快就弄直了,但人也被踩斷了氣。駝背人的兒子要到官府去告他,這個醫生卻說:"我的職業是治駝背,只管把駝背弄直,那管人是死是活!"
《恨鼠墳屋》
譯文:
越西有個單身漢,他蓋起了茅屋,過著自給自足地生活。但是他對老鼠成災很發愁。那些老鼠白天大搖大擺地在屋子裡亂竄,夜裡邊咬東西邊吱吱地叫,一直鬧到天亮。單身漢積蓄了滿腔怒火。一天,他喝醉了酒回到家裡,剛要躺到枕頭上睡覺,老鼠好象使出各種花招打攪他,叫他眼睛片刻也合不上。這個男人一怒之下便持起火把到處燒它們。老鼠果然被燒死了,但單身漢地茅屋也被燒毀了。第二天,他酒醒過來,茫然不知歸向何處。龍門子就去慰問他。他說:「人不可以積憤啊!我起初只是怨恨老鼠,但光看見老鼠卻忘了自己地房子,不料想竟導致這樣一場災難。人真不應該積憤啊!」
《武城旋風》
熙寧九年,恩州武城縣有旋風從東南方向刮來,遠遠望去,像一支羊角直插入天空。大樹全被風連根拔起,很快旋風就將它們捲入雲霄中。不久旋風漸漸地移近,經過縣城,官舍民房幾乎一掃而盡,全都被捲入雲中。縣令的兒女和奴婢被捲走,又摔在地上,死傷了好幾個人。老百姓中死傷和失蹤的人不計其數。縣城完全成為一片廢墟,於是縣城就移到了現在這個地方。
《三無賴落井》
譯文:
村西有一老婦家庭院中有上好的李子,苦於常被人偷竊,於是就在牆下設了個陷阱,在裡面倒了米田共等臟物.有甲乙丙三個無賴想偷李子.天黑後,甲先翻過了牆,掉到陷阱里,臟物粘滿了衣褲,氣味十分難聞,還抬頭呼喊他的同伴:快過來,這有上好的李子!乙翻過了牆也掉到陷阱裡面了,剛想開口,甲忙堵住他的口,自己呼喊丙.過了一會,丙也掉進來了.乙和丙兩人對望後質問甲,甲說:如果你們兩個不掉進來,豈不會一起笑話我!
《自相矛盾》
[譯文]
楚國有個賣矛和盾的人,誇他的盾說:「我的盾很堅固,任何武器都刺不破它。」又誇他的矛說:「我的矛很銳利,沒有什麼東西穿不透的。」有人質問他:「拿你的矛去刺你的盾,結果會怎樣?」那人便答不上話來了。本來嘛,堅不可破的盾和無堅不穿的矛是不能同時並存的。
《蝜蝂之死》
譯文:
蝜蝂是一種喜愛背東西的小蟲。爬行時遇到東西,總是抓取過來,抬起頭背著這些東西。東西越背越重,即使非常勞累也不停止。它的背很不光滑,因而東西堆上去不會散落,終於被壓倒爬不起來。有的人可憐它,替它去掉背上的東西。可是蝜蝂如果能爬行,又把東西象原先一樣抓取過來背上。這種小蟲又喜歡往高處爬,用盡了它的力氣也不肯停下來,以致跌倒摔死在地上。
《墨子責耕柱子》
譯文:
墨子對耕柱子發怒,耕柱子說:「難道我就沒有勝過旁人的地方嗎?」墨子問:「假如我要上太行山去,用一匹良馬或一頭牛來駕車,你說我將驅趕那一匹呢?」耕柱子答道:「當然驅趕良馬了。」墨子問:「為什麼要良馬呢?」耕柱子說:「因為良馬值得你用來鞭責。」墨子說:「我也以為你是值得鞭責的。」
100.司馬光是宋朝哲宗時的宰相,曾經主編過《資治通鑒》,是當時的有名的丞相。司馬光幼年時,擔心自己記誦詩書以備應答的能力不如別人。大家在一起學習討論,別的兄弟已經會背誦了,去玩耍休息了;(司馬光卻)獨自苦讀,像董仲舒和孔子讀書時那樣專心和刻苦,一直到能夠熟練地背誦為止,(由於)讀書時下的力氣多,收獲就長遠,他所精讀和背誦過的書,就能終身不忘。司馬光曾經說: 「 讀書不能不背誦,在騎馬走路的時候,在半夜睡不著覺的時候,吟詠讀過的文章,想想它的意思,收獲就多了! 」
101.宗愨,字元干,南陽人.他的叔父,懷有高尚的德操,不願入朝為官。宗愨年少時,他的叔父問他有何志向,宗愨昂首答道:「我願乘一布帆,順大風而直破萬里濤浪。」他哥哥宗泌娶妻,剛剛把新娘娶回家門的那天晚上,就有賊光顧。當時宗愨不過十四歲,卻挺身而出以拒之,十幾個賊人劈頭竄逃不能進室。當是時,天下太平,士人以習文講學為務。宗炳向來品行高潔,他的門生子弟都很好學,只有宗愨惟獨尚武喜俠,所以他不能為鄉里父老所稱道。
102.郭翰在夏天的一個晚上仰望上空,有一位仙女,慢慢地降下來,仙女說:「我是天上的織
女。」郭翰慢慢地看織女的衣服,衣服上竟然沒有衣縫。郭翰問她,回答說:「天上的衣服都不是針線織的。」
103.黃生是李氏小時候的朋友。分別十年後,二人在路途中相遇李氏把他請到家,殺雞做飯。但是到了二更左右,黃生的肚子疼,流下豆子般大小的汗滴。李氏夫婦非常驚恐,打算找醫生趕來。黃生堅持不讓他們去找醫生,以為老毛病又犯了,沒有關系。李氏不聽,立刻去找醫生。當時正在下暴雨,漫天烏黑,山道崎嶇,路滑難行。過了大半夜,帶著醫生回來了。醫生給黃生針灸,一會病就好了。黃生說:「你為我吃苦了!我拿什麼報答你?」李氏夫婦說:你是我朋友,應當悉心的對待你,你為什麼要說這些話呢?」第二天天晴了,黃生就告辭離去了。
104.董熙載應朋友邀請,到友人家赴宴豪飲,從中午飲至傍晚已經大醉,朋友見狀欲留他住宿,董熙載說:「不用擔心,我還能騎馬回家。」當時天黑風大,不一會因醉酒而從馬上掉下來,直挺挺的卧在路邊,韁繩還握在手裡,一會有一強盜路過,見狀很是高興,自言自語道:「天助我呀!」緊接著就脫其衣服,又想盜他的馬。彎腰拿韁繩,馬便用牙齒緊緊咬住強盜發髻,雖極力掙扎也不得逃去,等到董熙載酒醒後,把所失的東西都穿戴好,馬才把強盜放了。
105.娘子軍譯文翻譯原文唐高祖之第三女,微時嫁柴紹。高祖起兵反隋,紹與妻謀曰:「尊公欲掃平天下,紹欲迎接義旗,二人同去則不可,吾獨行又懼後害,未知計若何?」妻曰:「公宜速去。予一婦人,臨時自為計。」紹即間行至太原投高祖。妻乃歸戶縣,散家資,起兵以應高祖,得兵七萬人,頗多女子,與太宗俱圍京城,號曰「娘子軍」。京城平,封為平陽公主。唐高祖的第三個女兒,低微的時候嫁給了柴紹。唐高祖率兵起義,柴紹和妻子商量說:「你父親想平定混亂的天下,柴紹我想迎接起義軍的旗幟,一起離開不可以,單獨去又擔心後方出事,如何打算呢?」妻子說:「你最好趕快離開。我一個婦女,到那時自己另會有辦法。」柴紹立刻走小路趕往太原。妻子於是回到酃縣,拿出家裡的積蓄,組建一支軍隊來呼應唐高祖,士兵有七萬人之多,和唐太宗一齊包圍了京城,自稱是「娘子軍」。京城平定後,被封為平陽公主。
106.劉邦曾經在閑暇時與韓信討論各位將領才能的大小。個自有高有低。劉邦問道:「像我自己,能統帥多少士兵?」韓信說:「陛下你只不過能統帥十萬人。」劉邦說:「那對你來說你能統帥多少呢?」韓信回答道:「我統帥士兵的越多越好。」劉邦笑道:「統帥士兵的越多越好,那為什麼被我所控制?」韓信說:「陛下不能統帥士兵,但善於帶領將領,這就是韓信我之所以被陛下你所控制的原因了。而且陛下的能力是天生的,不是人們努力所能達到的。」
107.楊子的鄰居丟失了羊,於是率領他的朋友,還請楊子的童僕一起追趕。楊子說:「呵!丟一隻羊,干嗎要這么多人去追?」鄰居說:「岔路很多。」不久回來了,楊子問:「找到羊了嗎?」回答:「掉了。」問:「怎麼會呢?」回答:「岔路之中還有岔路,我們不知道往那邊去追,所以就回來了。」楊子的臉色邊得很憂郁,不說話有兩個小時,沒有笑容一整天。他的學生覺得奇怪,請教(楊子)道:「羊,不過是下賤的畜生,而且還不是老師您的,卻使您不苟言笑,這是為什麼?」楊子沒有回答,(他的)學生最終沒有得到他的答案。
108.我小時候就特別喜歡讀書。家裡貧窮,沒有辦法買書來讀,常常向藏書的人家去借,(借來)就親書抄寫,計算著日期按時送還。天很冷時,硯池裡的水結成堅硬的冰,手指(凍得)不能彎曲和伸直,也不因此停止。抄寫完了,趕快送還借書,不敢稍稍超過約定的期限。因此人家多願意把書借給我,我於是能夠閱讀很多書。
109.(如果)玉不雕琢,(就)不能製成器物;(如果)人不學習,(也就)不會懂得道理。然而玉這種東西,有(它)永恆不變的特性,即使不琢墨製作成器物,但也還是玉,(它的特性)不會受到損傷。人的本性,受到外界事物的影響就會發生變化。(因此,人們如果)不學習,就要失去君子的高尚品德從而變成品行惡劣的小人,難道不值得深思嗎?
110.譯文:楊聲揚了一條狗,他十分喜歡它。一天晚上,楊聲外出,落入第一口乾涸的井裡。狗便大叫不止聲音響徹了夜晚。第二天,有人路過,看見狗對著井叫,感到奇怪。過去一看,只見井中有一個人。楊聲說:「你如果救我出來,我會報答你的。」過路人說:「把這條狗作為回報,我就救你出來。」楊聲說:「這只狗曾經救了我許多次,不能給你,除了這個的一切都可以。」過路人說:「如果你不給我,我就不救你出來。」這時,狗望著井底,揚聲明白了它的意思,便答應了。楊聲出來後,過路人就帶著狗離去了,狗一步三回頭。五天後,狗在夜中回到了揚聲家。
111.劉庭式娶盲女
譯文:齊地人劉庭式還沒中舉時,心想迎娶自己的同鄉的女兒,兩家已草成婚約然而還沒給女方送禮。到劉庭式中舉,自己的哪裡女友因患病,兩眼都瞎了。女家是農耕之家,很窮,不敢再提起婚事。有人規勸他迎娶那家小女,劉庭式笑著說:「我的心已經許配給她了。雖然她兩眼瞎了,怎能違背我當初的本心呢。 「最後迎娶了盲女,並和她共同生活到老。
112.秀才讀別字
譯文:有一個秀才喜歡讀書,但是別字很多。一天,讀《水滸》,正好友人 上門拜訪,看見了問他:「兄弟看什麼書?」回答說:「《水許》。」 友人奇怪了說,「書很多,但是水許一書還是沒有見過。」又問:「 書中記載的,有些什麼人?」說:「有一個李達。」說:「請問李達的詳情。」說:「手上有兩把大爹萬夫不能抵擋。」說:「書中還有什麼人物?」說:「有和尚魯智深,教頭林仲。」朋友知道她的別字十分多,不禁啞然失笑。
113.張祜好俠
譯文:張祜考試落榜,於是在江,淮地區漫遊,他十分喜歡喝酒,自稱俠士。
一天傍晚,有個不尋常的人來到他家,衣著很很像是習武的人,腰裡有把劍,手裡拎著一個包裹,包裹中有個東西,不停 向外滲血,他說:「這是張大俠的家嗎?」張祜 說:「是這樣的。」
這人坐下,客人說:「我有一個仇人,等了十年沒有成功,今天晚上殺了他,開心地不能停止!」 張祜敬佩他,客人說:「 我還有個恩人,是個義士。很多年我也沒有去報這個恩!他在離這三里得地方,能不能借給我十 萬錢去報這個恩?明天就還給你,以後我願為你出生入死,在所不惜。 張祜相信了他,把他所 有的積蓄都給了這個人!這個人留下了包裹便走 了。
第二天,張古見這個人不回來,害怕包裹里 的人頭被人英文翻譯軟體,於是和家人一起把人頭埋了。打開包裹一看,竟是個豬頭。才知道被騙了。啊!世界上被稱為豪俠的人,不被人騙的很少啊。
114.搔癢
譯文:曾經有個人身上癢,他叫兒子幫他抓癢,抓了三次都沒抓對位置.叫妻子抓,五次都沒抓准.那個人大為光火,說:「你是我的妻子,理應是英文我的人,怎麼抓不到我的癢處呢? 」於是自己動手,抓了一次就不癢了.為什麼 癢,人自己知道的東西,怎能不中呢 ?
115.有背著鹽和柴火的(兩個)人,同時放下挑的擔子在樹陰下休息,二人將要上路(出行)時,爭奪一張羊皮,都說是自己墊背的東西。李惠讓爭奪的兩個人出去,看著負責州里文書的官員說:「這張羊皮可以拷打然後知道它的主人嗎?」官員們中都沒有回答的人。李惠讓人把羊皮放在席子上,用刑杖擊打它,看到有少許鹽的碎屑,說:「已經找到它的真實(的主人了)。」他讓爭奪的兩個人看羊皮和鹽屑,背柴火的人於是嘆服認罪。
116.宋朝人歐陽曄治理鄂州政事時,有州民為爭船互毆而死,案子懸了很久沒有判決。歐陽曄親自到監獄,把囚犯帶出來,讓他們坐在大廳中,除去他們的手銬與腳鐐,給他們吃完食物,善加慰問後再送回監獄,只留一個人在大廳上,這個人顯得很惶恐不安。歐陽曄說:「殺人的是你!」這個人不承認,歐陽曄說:「我觀察飲食的人都使用右手,只有你是用左手,被殺的人傷在右邊胸部,這就是你殺人的明證。」這個人才哭著認罪。
117.一個人特別貧窮,一生虔誠地供奉呂祖,呂祖就是呂洞賓,相傳是道教的先祖。呂洞賓被他的誠意所感動,一天忽然從天上降到他家,看見他家只有四面牆壁,非常貧苦,不禁憐憫他,於是伸出一根手指,指向他庭院中一塊厚重的石頭。
立刻,鮮明地變化成了黃金,說:「你想要他嗎?」
那個人又拜道:「不想要。」
呂洞賓非常高興,說:「你的確能沒有私心,可以傳授給你成仙的真道。」
那個人說:「不是這樣的,我想要你的那根手指頭。」
呂洞賓忽然不見了。
118.原谷的爺爺老了,原谷的父母很討厭他,就想拋棄他。原谷此時十五歲,他勸父親說:
爺爺生兒育女,一輩子勤儉度日,你怎麼能因為他老就拋棄他呢?這是忘恩負義啊...
父親不聽他的勸戒,作了一輛小推車,載著爺爺扔在野外。原谷在後邊跟著,就把小推車單獨帶了回來。
父親問說:你帶這個凶具回來作什麼?
原谷說,等將來你們來了,我就不必另外再作一輛,所以現在先收起來。
父親很是慚愧,為自己的行為感到後悔,於是去把爺爺接回來贍養了。
119.李存審出生貧窮沒有地位,他曾經訓誡他的孩子們說:「你們的父親年輕時只帶一柄劍離開家鄉,四十年了,地位到達將相之高,那段時間里逃脫死亡而獲得萬分之一的生存機會並非只有一次,被利箭射進骨頭又取出的情況上百次.」於是,把所取出的箭頭拿出給孩子們,吩咐他們貯藏起來,說:「你們這一輩出生於富貴,應該知道你們的父親是這樣起家的。」孩子們都答應了。
120.從前有一位老農在耕地,看見一條受了傷的蛇躺在那裡。有一條蛇,銜來一棵草放在傷蛇的傷口上。經過一天的時間,傷蛇跑了。老農拾取那棵草其餘的葉子給人治瘡,全都靈驗。本來不知道這種草的名字,就用「蛇銜草」當草名了。《抱朴子》說:「蛇銜能把已經斷了的手指接起來,接得和原先一樣。」說的就是這回事。
㈡ 巴黎聖母院經典片段及其賞析
在我閱讀這本書的過程中,我感受到了強烈的「美醜對比」。《巴黎聖母院》的情節始終圍繞三個人展開:善良美麗的少女愛斯梅拉達,殘忍虛偽的聖母院副主教克弗羅德和外表醜陋、內心崇高的敲鍾人加西莫多。
小說描寫了一出驚心動魄、感人肺俯、催人淚下的悲劇:十五世紀的法國,處在法王路易十一的黑暗統治之下。副主教克羅德這個道貌岸然的人愛上了美麗的少女愛斯梅拉達,巴黎聖母院敲鍾人一個獨眼、駝背、跛腳的可憐人加西莫多也愛上了她。克羅德為了得到她,用盡各種卑劣的手段,當得不到她,又想要毀掉她。加西莫多雖貌醜陋但心地善良,他被副主教收養成人,他對副主教懷著感恩式的崇敬,而當他發現副主教是一個心靈骯臟的魔鬼,便毫不猶豫地將副主教丟下聖母院摔死,為愛斯梅拉達報了仇。
美與丑是相互並存的,沒有美就無所謂丑,有了丑才會更顯現出美的存在。美不可能十全十美,丑也未必沒有一處閃光點,美與丑只是相對而言訴。外表美的東西,不一定是在心靈上也美的,而內在的美卻是實實在在的。外表丑的東西,也許它的內心才是最美的,美與丑,不像真與假、對與錯那樣昭然若揭,經緯分明。
在真實社會中,那些外表似正人君子的人太多了,可是內心也像外表一樣純潔、美麗的人屈指可數。有的人,只會表面功夫,虛榮作假,待人是虛的,不夠真,像現在的社會,這樣的人可以說是隨處可見。而真正的美好的人往往能夠從心散發出一股善意,使人願意親近他,喜歡他。
我一直相信,這世界上沒有丑的人,只有醜陋的人。
《巴黎聖母院》是雨果第一部大型浪漫主義小說。它以離奇和對比的手法寫了一個發生在15世紀法國的故事:巴黎聖母院副主教克洛德道貌岸然、蛇蠍心腸,先愛後恨,迫害吉卜賽女郎愛斯梅拉達,而面目醜陋、心地善良的敲鍾人伽西莫多卻捨身救助愛斯梅拉達。小說揭露了宗教的虛偽,歌頌了下層勞動人民的善良、友愛、舍已為人的優秀品質,反映了雨果的人道主義思想。其情節曲折、人物性格更具有沖突性,是一部富於戲劇性的著作。而《巴黎聖母院》的歷史背景,也反映了路易十一時代腐敗的政治與權利統治,使無辜的人淪為犧牲品的黑暗現實。
1482年,法王路易十一統治下的巴黎城沉浸在「愚人節」的狂歡的氣氛中。巴黎聖母院前面的廣場上,來自埃及的吉卜賽少女埃斯梅拉達以動人的美貌和婀娜的舞姿博得了人們熱烈地喝彩。她把人們給她的賞錢,分給窮苦的孩子們,並對他們說:「把這些錢全部拿去,你們去過節吧!」孩子們問她:「那你怎麼辦?」她說:「別管我,我天天都在過節。」-------- 是的,這就是她埃斯梅拉達.......
但是,命運之神卻在這個時候把一切都定格了.在眾多的觀眾中,一個面色蒼白的中年人,穿著黑色的教袍,躲在玻璃窗後面,也在偷看埃斯梅拉達翩翩起舞。他就是巴黎聖母院的副主教、煉金術士克洛德•富洛婁。當他看到色藝雙全的吉卜賽女郎邊唱邊跳,她那輕快的舞步,絕妙的舞姿,把他埋藏在心底十多年的慾念突然喚醒了。他無法自控,無法把俘虜了他的靈魂的魔鬼趕走。為了排遣心中的煩悶,他到廣場上驅趕正在叫賣的攤販,聲言不準在教堂前面胡鬧。而這一切只為了他那無私的心理........這些小販哪裡把他放在眼裡,群起而攻之。正在這時,從教堂內沖出來一個相貌齊丑、身材高大、力大無比的男子,他推開眾人,救回了神甫。他就是加西莫多。原來他是一個被父母遺棄在巴黎聖母院門前的畸形兒,富洛婁出於憐憫把他撫養成人,因終日敲鍾而震聾了耳朵。為了(奉獻),這不是他的錯. 歡樂的人們正在物色「愚人教皇」,埃斯梅拉達一眼看中了又聾又丑的鍾樓怪人加西莫多。人們給他戴上王冠,披上袍子,還給了他一支口哨,讓他坐在高高的轎子上沿街遊行。加西莫多正高興地吹著哨子,忽然看見臉色陰沉的富洛婁站在轎前。神甫打掉他的王冠,把他拉回聖母院。為什麼?也許只為了那無法忍受的卑微吧!
她長得那麼美,難道是我的過錯?她舞跳得那麼好,難道是我的過錯?她能夠使人發瘋,難道是我的過錯?」他實在無法自製,「去!」然而這一聲的命令卻改變了她的命運.....加西莫多,「去把她抓來!」鍾樓怪人快步跑向埃斯梅拉達,把她抱起來就向聖母院跑去......無法擺脫的宿命......
一聲」救命」,讓她流浪於「奇跡王朝」。而當時在那「奇跡王朝」統治下的「黑話王國」里,乞丐王克勞班正在審理不懂切口而誤入「王國領地」的窮詩人乾果阿。而按照王朝的規矩,他只有兩種選擇:要麼跟絞索配對,要麼跟王國中的女人攀親。可是幾個老女人都嫌他過於單薄,沒一個人肯要他。這樣,乾果阿只能被弔死。在這千鈞一發之際,埃斯梅拉達挺身而出,高喊「我要他」。這樣,兩人當場舉行婚禮。善良的少女同意與他結為夫妻,只是為了救他一命,把他帶回家中,供以食宿,但不與他同房。此時,如果是我們,試問有多少人肯願意這樣做? 試問又有多少人有這樣的勇氣和膽量?
而當我們看到犯了強搶民女罪的加西莫多,在被草草審理後,被帶到廣場上當眾鞭笞。跪在烈日下代人受過的鍾樓怪人口渴難熬,他向士兵和圍觀的人群高喊要水,回答他的卻是一片戲弄和辱罵。這時,美麗的埃斯梅拉達撥開眾人,把水送到加西莫多的嘴邊。心中充滿感激之情的加西莫多飽含熱淚,不住地說:「美……美……美」 ,而在這一刻他許下了終身的諾言。
看到這里,我應該是喜還是悲?
廣場上,窮詩人幫助埃斯梅拉達上演山羊認字的節目。山羊在一堆拉丁字母中,叼出了太陽神菲比斯的名字。這時菲比斯正在廣場旁邊的王宮中向王後和她的女兒獻媚取寵。公主百合花讓菲比斯到廣場上,趕走埃斯梅拉達,以證實他對她的愛情。菲比斯騎馬來到廣場,大聲轟趕著正在演出的藝人,小聲和姑娘訂下了今晚在老地方見面的幽會。 然而這一次的幽會,誰又知道帶給她的是無盡的黑暗.......
心神不寧的富洛婁聽說乾果阿和姑娘以結為夫婦,怒火中燒十分生氣,當得知他們只是名義夫妻,又轉憂為喜。他在街上遇見喝得爛醉的侍衛隊長菲比斯,聽他說要去和姑娘幽會,立即正言勸阻,聲言姑娘已是有夫之婦,但菲比斯反駁說:「你何必把愛情和婚姻混為一談。」誰又該勸誰?自私難道真的是人類的靈魂?邪惡?黑暗?齒輪仍在悄悄的轉動著.........
為了什麼?加西莫多把姑娘藏在自己的住房裡,像守護神一樣睡在房門口?而當突然醒來的埃斯梅拉達看到加西莫多的臉時,她被嚇壞了。加西莫多急忙逃走,跑到鍾樓上用自己的頭拚命地撞擊著大鍾,低沉的鍾鳴如泣如訴。埃斯梅拉達來到他身邊,加西莫多用手蒙住臉,喃喃地說:「我的臉很醜,總讓人害怕。」為了安慰他,姑娘為他跳起了節奏歡快的舞蹈。興奮異常的加西莫多,像打鞦韆一樣,用身體的重量為姑娘敲響了聖母院的大鍾。他爽朗的笑聲充滿整個鍾樓。加西莫多在鍾樓上牽著繩子飛來飛去,為埃斯梅拉達採摘盛開的鮮花。愛在冰封的季節。
突然姑娘發現了在廣場上的衛隊長,她叫他的名字,但他頭也不抬看她一眼。她讓加西莫多去找他,可是他為了得到公主豐厚的陪嫁和位於聖保羅的領地,對姑娘的請求不屑一聽,策馬而去。善良的加西莫多發覺自己辱沒了姑娘的使命。而深深的自責........
對姑娘強占未成的富洛婁懷恨在心,跪到國王那裡,請示如何解決教堂避難權問題。國王請教了一位尚在獄中的老學者,終於決定可以不顧避難權,強入聖母院捉拿女巫。加西莫多趁富洛婁外出時,把教堂的大門緊緊關住。那種超越的愛戀沖破了黑暗的束縛,卻又深鎖自己的門房非.....
乞丐王克勞班聽說教堂避難權將要結束,率領成千上萬的巴黎流浪人和乞丐,前來攻打巴黎聖母院,營救大難臨頭的姐妹,可見她是多麼的美麗和善良!否則誰會去救她?而不明真相的加西莫多怎容這些人沖入教堂,他從樓頂上仍下巨大的石條石塊,翻倒灼熱的金屬液體,企圖驅散眾人。那種超越自我的保護另人不得不折服!勇敢的乞丐終於攻破大門,救走了埃斯梅拉達。不料嚴陣以待的國王士兵已從後門進入教堂,雨點般的箭刺向埃斯梅拉達和流浪汗們。乞丐王也在混戰中被人殺死。血在流,彷彿是血染的天堂........加西莫多站在樓頂上,看著心愛的姑娘又被吊在絞刑架上,痛不欲生。當他發現富洛婁正在鍾樓上對著埃斯梅拉達獰笑,他把這個道貌岸然的野獸舉過頭頂仍了下去.一種瘋狂的舉動,一種超越的愛,劃下永恆........
從絞刑架上解下來的埃斯梅拉達的屍體,被人們放在蒙孚貢大墳窟里,加西莫多找到她之後,靜靜地躺在她身旁。天空為什麼不下一場暴雨........? 為什麼?為什麼?為什麼?
兩年之後,人們發現了兩具緊緊抱在一起的屍骨。當人們試圖分開他們時,屍骨便化為塵土。
埃斯梅拉達,不但有著驚人的美麗,而且擁有一顆高尚純潔的心靈,美與善在她身上結合得那麼完美,使她擁有了一種令人目眩神迷的魅力。因為她驚人的魅力,引來了邪惡者的慾望,因為她的純潔天真,使她陷入了災難的愛情悲劇。她應該是上帝的寵兒,卻被處以絞刑,這讓我感覺到當權者的無比殘酷。盡管如此,她還是很幸運,因為她有一個永遠陪著她的人,永不孤獨。
加西莫多,一個文學史上獨一無二的教堂敲鍾人。他獨眼、駝背、羅圈腿,而且還是個聾子,可說是奇醜無比。但他卻有著一顆善良的心靈,因副主教對他的養育之恩而甘心成為他的奴僕,為報答埃斯梅拉達的滴水之恩而寧願肝腦塗地。盡管他對埃斯梅拉達懷有極為強烈的愛慕之情,卻只是像守護神一樣守護著她,不去褻瀆她。當目睹心中的愛人被無情地處以絞刑,他無助而又絕望,最終到墓地去與她同葬一穴。他的丑達到人類的極至,而在他身上表現出的深刻的人性美,卻使他成為文學史上最獨特又最感人至深的藝術形象。他的心靈美已完完全全地掩蓋了他外表的缺陷,成了人們心目中善良的楷模。而在我們現實當中又有多少人如此?
克洛德•富洛婁,身為神甫的他必須壓抑自己的慾望,正是這種壓抑扭曲了他的人性,情慾和嫉妒最終造成了他的理智失控,成為自己慾望的奴隸,由神甫變成了魔鬼。這難道不正是封建的滅亡?
侍衛隊長菲比斯,外表英俊卻是個勢力小人,薄情寡義,為了權與財不惜欺騙、褻瀆一個純真少女的愛情。他讓我感到可恥、可惡、可憎、可恨.........
美與丑,善與惡,已無須我們再去爭辯…… 而唯一的是我們?
巴黎聖母院》讀書體會
在十九世紀群星燦爛的法國文壇,維克多?雨果可以說是最璀璨的一顆明星。他是偉大的詩人,聲名卓著的劇作家、小說家,又是法國浪漫主義文學運動的旗手和領袖。這部偉大的作品《巴黎聖母院》是他的第一部引起轟動效應的浪漫派小說,它的文學價值和對社會深刻的意義,使它在經歷了將近兩個世紀的時間之後,還是在今天被一遍遍的翻印、重版,從而來到我的手中。
在我閱讀這本書的過程中,我感受到了強烈的「美醜對比」。書中的人物和事件,即使源於現實生活,也被大大誇張和強化了,在作家的濃墨重彩之下,構成了一幅幅絢麗而奇異的畫面,形成尖銳的、甚至是難以置信的善與惡、美與丑的對比。
《巴黎聖母院》的情節始終圍繞三個人展開:善良美麗的少女愛斯梅拉達,殘忍虛偽的聖母院副主教克洛德?弗羅洛和外表醜陋、內心崇高的敲鍾人伽西莫多。
波希米亞少女愛斯梅拉達是巴黎流浪人的寵兒,靠街頭賣藝為生。她天真純潔,富於同情心,樂於救助人。因為不忍心看見一個無辜者被處死,她接受詩人甘果瓦做自己名義上的丈夫,以保全他的生命;看見伽西莫多在烈日下受鞭刑,只有她會同情憐憫,把水送到因口渴而呼喊的敲鍾人的唇邊。這樣一個心地高貴的女孩,竟被教會、法庭誣蔑為「女巫」、「殺人犯」,並被判處絞刑。作者把這個人物塑造成美與善的化身,讓她心靈的美與外在的美完全統一,以引起讀者對她的無限同情,從而產生對封建教會及王權的強烈憤恨。
至於副主教克洛德和敲鍾人伽西莫多,這是兩個完全相反的形象。克洛德表面上道貌岸然,過著清苦禁慾的修行生活,而內心卻渴求淫樂,對世俗的享受充滿妒羨。自私、陰險、不擇手段。而伽西莫多,這個駝背、獨眼、又聾又跛的畸形人,從小受到世人的歧視與欺凌。在愛斯梅拉達那裡,他第一次體驗到人心的溫暖,這個外表粗俗野蠻的怪人,從此便將自己全部的生命和熱情寄託在愛斯梅拉達的身上,可以為她赴湯蹈火,可以為了她的幸福犧牲自己的一切。
這種推向極端的美醜對照,絕對的崇高與邪惡的對立,使小說具有一種震撼人心的力量,能捲走我們全部的思想情感。這也許正是浪漫派小說的魅力所在。
在《巴黎聖母院》中,作者以極大的同情心描寫了巴黎最下層的人民、流浪者和乞丐。他們衣衫襤褸、舉止粗野,卻擁有遠遠勝過那個所謂有教養、文明的世界裡的人的美德。互助友愛,正直勇敢和舍己為人的美德。小說中巴黎流浪人為救出愛斯梅拉達攻打聖母院的場面,悲壯、激烈、慷慨、驚心動魄,顯然是在一定程度上融入了七月革命中巴黎人民顯示的英勇精神和巴黎人民搗毀聖日爾曼教堂和巴黎大主教府的事件。小說寫到這里,還通過書中人物之口預言人民將起來搗毀巴士底獄,暗示了一七八九年大革命的爆發。
㈢ 巴黎聖母院 劇本8000字
音樂劇《巴黎聖母院》又稱《鍾樓怪人》,前幾年迪斯尼就拍攝了《鍾樓怪人》的動畫電影,產生了不小影響,至今還讓許多人(尤其是小孩子)回味。而法國和英國拍攝的電影《巴黎聖母院》也早已引進中國並配音,記得十幾年前常在電視上看到。
音樂劇《巴黎聖母院》的走紅要比小說和電影晚得多了。1993年,法裔加拿大劇作家呂克.普拉蒙東(Luc.Plamondon)開始著手創作音樂劇《巴黎聖母院》。普拉蒙東屬於大器晚成的詞作家,他從50年代就開始從事歌詞和劇本的創作,但直到70年代末才真正出名。現在他已經被認為是最優秀的法語詞作家。
在93年,法國詞曲作者阿蘭.鮑伯利(Alain Boublil)和克勞德.米歇爾.勛伯格(Claude-Michel Schonberg)已經創作了《悲慘世界》和《西貢小姐》, 這兩部劇目均獲得了輝煌的成功,讓世人看到了法國人創作音樂劇的實力。這一狀況多少對普拉蒙東有相當的促動。他看中了雨果的另一部長篇小說《巴黎聖母院》,並被小說的魅力深深折服, 將這樣一部已經銘刻在世界人民心中的巨作搬上音樂劇舞台,一定是一個很好的選擇。 普拉蒙東找到了當時已經聞名歐美的法裔音樂才子理查德.科奇安特(Richard Cocciante), 兩人一拍即合,在1994至1996這三年裡,普拉蒙東為《巴黎聖母院》寫下了600頁的筆記和30多首歌曲的歌詞。在96年底,他們倆合作完成了擁有50段音樂,40餘首歌曲,時間長3個小時的大型音樂劇《巴黎聖母院》。
同《悲慘世界》一樣,《巴黎聖母院》也改編自法國大文豪雨果的小說,事實證明,雨果的小說也確實具有改編為音樂劇的質素,至今已經有《悲慘世界》《巴黎聖母院》和《克倫威爾》三部雨果的小說被改編成了音樂劇,而且都獲得了不小的成功。
1997年普拉蒙東聘請了加拿大導演吉列爾斯.米舒(Gilles.Msheu)擔任導演,由法國著名的「Charles Talar」 演藝公司投資製作音樂劇《巴黎聖母院》, 「Charles Talar」演藝公司是法國最著名的演出製作公司,曾造就了一大批世界級的演藝明星。同年,《巴黎聖母院》劇團有限公司成立了,開始了正規化的製作。
《巴黎聖母院》的劇團成員共有24位群體演員、7位主角演員、30位舞美、15位技術人員及若干行政人員。劇團經過一年的籌備,1998年9月16日在巴黎隆重上演,引起了強烈的藝術震撼,在98年剩下的三個月時間里,《巴黎聖母院》連演了126場,50萬張門票全部售完。在短短不到一年的時間,就售出兩百萬張門票,成為法國有史以來最成功的音樂劇,打破了過去由《悲慘世界》保持的記錄。
在接下來的幾年裡,《巴黎聖母院》開始了世界巡迴公演,創下了直接劇場觀眾400多萬人的佳績,巡演的國家有:比利時的布魯塞爾、加拿大的蒙特利爾、瑞士的日內瓦、英國的倫敦、義大利的米蘭、俄羅斯的莫斯科、荷蘭的阿姆斯特丹、黎巴嫩的里本等。巡演十分成功,好評如潮,CD更是賣的脫銷。至今,《巴黎聖母院》共售出唱片近700萬張、錄象帶100餘萬張、DVD近20萬張,劇中的單曲「美人(Belle)」更是獲得許多著名世界音樂獎項,被眾多歌手翻唱。
音樂劇《巴黎聖母院》還獲得了法國「最佳演出年度獎」、「最佳曲目年度獎」、「最佳世紀歌曲觀眾獎」。在加拿大魁北克獲得了「最佳唱片獎」、「最佳年度演出獎」、「最佳聖堂歌曲獎」、「最佳導演年度獎」。在摩納哥獲得了「世界音樂法語唱片最佳銷售獎」。
在2000年元月,英文版的《巴黎聖母院》誕生了,這意味著《巴黎聖母院》真正登上了世界的音樂劇舞台,2000年5月,劇團正式從法國巴黎移到了倫敦西區,以期獲得更大的成功。
小說與劇情:
《巴黎聖母院》是雨果的第一部大型浪漫主義小說。小說講述了15世紀法國一個跌宕起伏的故事,揭露了宗教的虛偽,宣告禁慾主義的破產,同時描寫了下層勞動人民的善良和無奈,是表現雨果人道主義思想的力作。
音樂劇《巴黎聖母院》的劇情和小說劇情基本一致,在人物上也沒有很大的更改。相對而言比較大的人物調整是劇中角色葛林果,他除了扮演小說中的游吟詩人和吉普賽女郎艾米斯拉達有名無實的丈夫之外,還擔任了故事情節的敘述者,起到了講述劇情和過渡段落的作用。
劇中人物:
卡西莫多:
獨眼駝背,相貌醜陋,他是藏身在巴黎聖母院內的敲鍾人,也就是鍾樓怪人,對吉普賽美女愛斯米拉達一見傾心。
弗羅洛:
巴黎聖母院的主教,也是卡西莫多的監護人。外表道貌岸然,實則陰險狡詐,他有強烈佔有愛斯米拉達的慾望。
菲比斯:
皇家侍衛隊隊長,已有未婚妻百合,仍情不自禁地愛上了愛斯米拉達。
愛斯米拉達:
美麗奔放而又善良的吉普賽女郎,卡西莫多,弗羅洛和菲比斯都對她著迷。
葛林果:
游吟詩人,愛斯米拉達有名無實的丈夫,在劇中他也是故事的敘述者
百合:
菲比斯隊長的未婚妻,家境優越,背景深厚,對愛斯米拉達充滿妒忌與恨意。
克洛潘:
遭人歧視的外來移民,與愛斯米拉達同為吉普賽人,後來成為吉普賽人的領袖。
《巴黎聖母院》講述了這樣一個故事:醜陋駝背卻又心地善良的敲鍾人卡西莫多愛上了美麗的吉普賽女郎愛斯米拉達,但他知道自己相貌醜陋,只敢把愛藏在心裡。與此同時,巴黎聖母院的主教弗羅洛與皇家侍衛隊隊長菲比斯也傾心於愛斯米拉達。弗羅洛一生侍奉天主,他明知男女之愛是神職人員的禁忌,卻依然難以自拔。而菲比斯已經有嬌美的未婚妻,卻依然想要染指愛斯米拉達。在劇目開場不久,卡西莫多,弗羅洛和菲比斯三人共同唱出了「美人(Belle)」,表達自己對愛斯米拉達的愛慕之情,這首歌曲在法國單曲市場上創下了300萬張的佳績。愛斯米拉達後來愛上了菲比斯,這讓弗羅洛感到無比嫉恨,他趁著愛斯米拉達與菲比斯幽會的時候,暗中刺傷了菲比斯,然後嫁禍給愛斯米拉達,並威脅她以身相許,否則就要將她處死。愛斯米拉達誓死不從,被弗羅洛送上了絞刑台。卡西莫多得知愛斯米拉達即將被判處死刑之後,奮不顧身到法場救回了愛斯米拉達,把她藏在巴黎聖母院中。不久,吉普賽人的領袖克洛潘帶領了一大批人攻打聖母院,想要解救出愛斯米拉達。但是他的烏和之眾被菲比斯率領的皇家衛隊擊潰,克洛潘在戰斗中身亡。
卡西莫多以為菲比斯是為了解救愛斯米拉達,他也知道愛斯米拉達喜歡的人是菲比斯, 於是哀求主教弗羅洛把愛斯米拉達交給了菲比斯。然而菲比斯早已變心,他為了自己的前途利益,不敢得罪和觸怒未婚妻百合,竟然與主教弗羅洛合謀,宣判了愛斯米拉達死刑。
加西莫多後來才看穿了弗羅洛和菲比斯兩人的險惡用心,悲憤之中,加西莫多把弗羅洛從鍾樓頂端推下,然後趕去解救愛斯米拉達,可惜為時已晚。在巴黎公墓的地窖里,卡西莫多抱著愛斯米拉達的屍體失聲痛哭,然後以死殉情,倒在了愛斯米拉達的身旁。
音樂劇同小說一樣都是悲劇結尾的,在最後卡西莫多抱著愛斯米拉達的屍體,失聲痛哭地唱著《舞吧,愛斯米拉達》的時候,看了忍不住要掉眼淚。這與好萊塢動畫影片《鍾樓怪人》的大團圓結局相比,小說和音樂劇的悲劇性結尾不知要感人多少倍。
與眾不同的音樂劇:
當今著名的音樂劇大多是由紐約百老匯和倫敦西區的演藝公司包裝而成的,因此這些劇目也帶有了百老匯和西區特有的風格特徵和運作方式。而《巴黎聖母院》卻是一個例外,它是少數幾部聞名世界卻沒有受到百老匯和西區影響的著名音樂劇。
《巴黎聖母院》誕生於法國巴黎,遠離紐約和倫敦,先天就沒有受到百老匯和西區的影響。而作品誕生後,從包裝到製作推銷的整個過程,也全部是由法國公司全權包辦的,而不像《悲慘世界》和《西貢小姐》那樣在法國誕生,卻由倫敦西區的公司來包裝和運作。因而,《巴黎聖母院》中幾乎沒有百老匯和倫敦西區的印記,觀看過該劇的人也往往會有與眾不同的感受。
舞蹈角色與歌唱角色分離:
《巴黎聖母院》的一大特色是採用了舞蹈和歌唱相分離的形式,也就是跳舞的演員不唱歌,而歌唱的演員不跳舞。這與當今大多數音樂劇處理歌唱和舞蹈的做法不太相符。在音樂劇中,舞蹈和歌唱演員的角色分配會有側重,但基本上沒有絕對分開的情況,歌唱演員也會和舞蹈演員一起舞蹈,而舞蹈演員也會參與歌唱(更多是合唱),從而體現出歌舞一體的樣式。而《巴黎聖母院》則是將兩者完全的分離,整個劇目的歌曲全部由7位主要演員演唱,他們歌唱的時候不參與任何舞蹈,個個全情投入,就像聚光燈下的超級明星。舞蹈演員則完全不參與歌曲的演唱,在<非法移民(The refugees)>, <愚人慶典(The Feast of Fools)>, <奇跡之殿(The court of the Miracles)>,<愛之谷(valley of love)>等幾個大場面的段落中,舞蹈幾乎就是演出的全部。
將舞蹈與歌唱完全分離,可以讓兩者更加投入於自己的演出,將各自的表演發揮到極致。而不需要因為歌唱演員的緣故而降低舞蹈的難度,也不需要因為舞蹈演員的緣故而影響聲音的質量。當歌唱演員用聲音表達情感時,一旁的舞者就全情投入地用肢體表達復雜的感情糾葛。以愛斯米拉達一出場為例,當她演唱起<吉普賽女郎(Bohemia girl)>的時候,在她身旁的舞者就跳起狂熱歡快的舞蹈,這樣的舞蹈比演唱更能表現她內心奔放的思想。而當菲比斯演唱<心痛欲裂(Heartbreak)>一曲時,在他身旁的四位男性舞者只露著背影跳舞,讓人感受到他黑暗的內心和痛苦的抉擇。
在《巴黎聖母院》中,歌唱者用具象的歌詞來表達情感,舞者用抽象的動作來表達情感,歌者和舞者在同一舞台上同時表達了內在和外在、具象和抽象。
在舞蹈動作上,編舞還給予舞者很大的自由度,有些段落明顯帶有自由發揮的成份。同時舞者在舞蹈時還運用了欄桿、棍棒等道具,體現出了寫實和寫意的雙重效果。
純流行化的演繹:
在演唱方法上,《巴黎聖母院》完全運用了流行唱法,沒有融入一點美聲唱法。而在演奏樂器上,《巴黎聖母院》也全部採用電聲樂器,沒有一件管弦樂器。這兩者都表明了《巴黎聖母院》追求純粹流行風格的姿態。而在其他大多數音樂劇中,多多少少都會融入美聲唱法,在伴奏樂器上,也大多以管弦樂器為主,或者在其中加入一些搖滾電聲樂器,很少見到純流行樂器伴奏的情況。
獨特的演唱安排:
在《巴黎聖母院》中特別偏重獨唱,整場50段音樂中,絕大部分都是獨唱,你方唱罷我登場,一首接一首,而較少有重唱。合唱只有結尾等少數幾個地方才出現過,而且採用的是事先錄制好的背景式合唱。由於沒有現場演員的參與,因此即便聽到合唱,也缺少了合唱的真實感。在大多數音樂劇中,為了更好地表現起伏的劇情和豐富的聲音層次,一般會將獨唱,重唱和合唱進行合理的安排,不會過份偏重於獨唱,也不可能過份偏重於重唱或合唱。《巴黎聖母院》對獨唱的偏好,會讓人感到聲音層次不夠豐富,在形式上略顯得單調了。
造成這一狀況的主要原因還是在於舞蹈角色和演唱角色的完全分離。 由於舞蹈角色不參與演唱,因此全劇的歌唱段落就全部落在了7位主要角色身上,這7個人在劇中全部聚在一起的時候就已經很少了,要一起重唱和合唱就更難了。好在劇中的每一首歌曲都非常好聽,這也多少彌補了歌唱形式上的簡單。
與眾不同的音樂創作手法:
《巴黎聖母院》中的音樂共有50段。作曲者對於每一首歌曲都是獨立成篇的,很少追求歌曲與歌曲之間共同的音樂材料。除了幾首是完全反復之外,幾乎首首都是全新的創作。因而你在音樂上很難找到歌曲與歌曲之間的聯系,在欣賞時會有現場音樂會的感覺。如果在觀賞時沒有歌詞提示,你閉上眼睛很容易感覺這是一張法國流行音樂的精選輯,而不是一部音樂劇。說的專業一點就是,《巴黎聖母院》沒有採用大多數音樂劇採用的主題音樂素材變化發展的手法。
《巴黎聖母院》的這一做法與大多數音樂劇的創作手法不同。如今,絕大多數的音樂劇還是採用主題素材變化的手法:作曲者將幾個主題音樂素材,在不同的人物和故事情節中進行變化,使其貫穿在整個劇目中,讓人感覺到有些音樂片段會時時縈繞在耳邊。這一手法在音樂劇《悲慘世界》中就非常明顯,在《悲》劇中真正全新的音樂只佔到了全劇音樂的三分之一,而全劇音樂就是根據這三分之一的音樂素材,將其進行變化和延伸而形成的。當耳邊不時地聽到自己熟悉的音樂主題,既感到親切又加深了人物和故事情節的印象。
在音樂劇的創作中,對立統一的原則是極為重要的,也就是既要有音樂的不斷變化,又要有音樂的統一呼應。如果變化太多,會給人捉摸不定的感覺,如果統一太多,不免會讓人有厭煩情緒。 《巴黎聖母院》這樣的創作手法,給人的感覺是變化有餘,而相對缺乏統一。 當然也有這種可能:作曲者對自己的旋律寫作非常有信心,可以保證每一首歌曲都優美動聽,但如果讓他運用主題素材變化的手法,反而影響了他對歌曲的自由創作,寫得不自由也不優美了。
不用伴奏用錄音:
《巴黎聖母院》中沒有使用現場伴奏,這也是很少見的。在百老匯和倫敦西區的音樂劇中,基本上都是樂隊現場伴奏。 《巴黎聖母院》則是播放預先錄制好的配樂。這一做法一開始就引起了很多人的爭議,因為人們感到錄音會顯得死板而沒有生氣,類似於現在明星假唱的感覺。但事實證明,這並不影響實際的效果,最重要的原因在於《巴黎聖母院》的音樂全部是電聲樂器演奏的,對於電聲樂器而言,錄音與現場演奏的差別並不大。而且在劇中也沒有哪個地方需要音樂節奏上的松動,因此完全可以事先錄制好,用一樣的節奏數以萬次的演奏。當然,最重要恐怕還是省錢,本來需要許多人的現場演奏,現在只要一盤錄音帶就解決了,作為一個長期演出的劇目,這樣的方式可以省下一大筆費用。
還有一個特別之處是採用了耳掛式麥克風,演員把麥克風掛在嘴邊,暴露在觀眾面前,這種耳掛式麥克風常常用在勁歌狂舞的歌星身上。在絕大多數的音樂劇中,往往把麥克風藏在頭發鬍子等看不見的地方,俗稱隱藏式麥克風,因為這樣可以感覺更象演員,而不是歌星。《巴黎聖母院》的這一做法確實讓許多人很吃驚。當演唱者每人一個耳掛式麥克風站在舞台上高聲歌唱,配合著舞者的舞蹈和燈光,讓人感覺就像是一場歌舞巨星的演唱會,很有視覺上的現場感,但相對而言,就缺少了一些戲劇的感覺。
高空特技盡顯魅力:
劇中的高空特技也非常令人驚異。比如卡西莫多對著自己心愛的大鍾傾吐內心愛慕之情的時候,三個大鍾頓時從天而降,在每一個鍾裡面都有一個特技演員,他們扮演鍾擺奮力地搖擺,撞擊著大鍾,發出震人心魄的聲音。看著特技演員掛在大鍾裡面,作著各種各樣的動作,配合著巨大的鍾聲,再加上卡西莫多熱烈而近乎嘶吼的聲音,絕對是一段感人至深的場面。還有愛斯米拉達被弔死的一幕,以及卡西莫多在臨終前的四位舞者吊在鋼絲上的演出,都給人留下了深刻的印象。可以說這多少歸功於高空特技帶來的震撼。這些動作的表演者可不是一般人可以勝任的,他們中有許多是從運動員或雜技演員轉行過來的,其中就有以舞蹈特技表演而名聲大噪的<高動能(YAMAKASI)>七人團,著名電影導演魯貝松曾經根據他們7人的高超特技表演拍成了電影《企業戰士》,在歐洲青少年中產生了很大反響。
抽象的布景:
《巴黎聖母院》的布景是簡單而有沖擊力的。劇目一開場,呈現在觀眾面前是一堵由幾十塊泡沫拼板拼成的大牆,再加上幾根大柱,就組成了巴黎聖母院,在燈光的映襯下,呈現出神秘幽暗的氣氛。這樣的設計顯然只露出了巴黎聖母院一個很小的部分,讓人不能馬上看明白,卻能給人更多的想像。像百老匯和倫敦西區的大多數音樂劇,在道具上則更多強調模擬,讓人一看就明白,與他們相比,《巴黎聖母院》在布景的設計上要顯得抽象得多。
在長達3小時的演出里,這堵高大威武的大牆始終屹立在舞台上,由於舞台的高度和寬度完全被大牆占滿,已經不便於在縱向的平面上布置太多的布景和道具,因而在整個劇目中,大牆的前面始終保留了一大片空地,以便演唱者和舞蹈者有充足的舞台來表演。這樣的設計使得舞台上大多數的時候只有演員,而沒有其他的布景和道具,給人以現場音樂會的效果。
與眾不同的好劇目:
像這樣一部與眾不同的劇目,自然比較容易受到各方面的關注。同絕大多數著名的音樂劇一樣,《巴黎聖母院》在誕生後遭受的指責也不少。比如《倫敦快報》評論說:幾根醜陋的水泥柱子和一堵牆來代表美麗的巴黎聖母院,實在有失水準。《電訊日報》評論說音樂聲音過於喧鬧,而演員只注重嗓音而不注重表演,《泰姆士報》評論說歌曲的安排顯得雜亂而沒有層次等等。當然,贊揚和褒獎的評論要遠遠比批評的多得多。
《巴黎聖母院》在各個方面都體現了它追新求異的姿態,似乎也在向世人表明,這不是一部百老匯和倫敦西區的音樂劇,而是一部完全由法國人自己製造的音樂劇。
許多劇評家認為, 《巴黎聖母院》將引領當代音樂劇跨越80年代韋伯式音樂劇的影響,進而邁向表演藝術的新紀元。這個口氣似乎太大了,不過,《巴黎聖母院》確實是一部值得觀看的好劇目,這話絕對不假,口氣也一點不大。
㈣ 求《巴黎聖母院》中著名片段,要寫摘抄
對卡西莫多的描寫:
大家急忙向小教堂涌去,有人把這位真 福的狂人教皇高舉著抬了出來。這時,大家一看,驚訝得無以復加,嘆為觀止:原來這副怪相竟然是他的真面目!
更恰當地說,他整個人就是一副怪相。一個大腦袋,紅
棕色頭發豎起;兩個肩膀之間聳著一個偌大的駝背,與其相對應的是前面雞胸隆凸;大腿與小腿,七扭八歪,不成個架勢,兩腿之間只有膝蓋才能勉強並攏,從正面看去,活像兩把月牙形的大鐮刀,只有刀把接合在一起;寬大的腳板,巨大無比的手掌;而且,這樣一個畸形的身軀,卻有著一種難以描狀的可怕體態:精力充沛,矯健敏捷,勇氣非凡。
力與美,均來自和諧,這是永恆的法則使然,但這是例外,例外得離奇!這就是狂人們剛剛選中的教皇。
愛情是什麼?
是一道神奇的加法:一個思念加上一個思念,就能變成十五的月亮。
是一輪非凡的聽力:即使隔著千山萬水,也能聽到彼此的激動的心跳。
是一串美妙的語言:可以是柔情似水,如同煙波,也可以風風火火,驚天動地。
是一把牢固的鎖:它把親密戀人如情如語的話,鎖進記憶的夢里。
是一種特等的信函:裝在裡面的是一個甜甜的吻,寄出去的是一個親親的問候。
很難形容他在那些鍾樂齊奏的日子裡享有的那種歡樂。每當副主教放開他,向他說「去吧」的時候,他爬上鍾樓的螺旋梯比別人下來還快。他氣喘吁吁地跑進放那口大鍾的房間,沉思地、愛撫地向那口大鍾凝視了一會,接著就溫柔地向它說話,用手拍拍它,好像對待一匹就要開始一次長途馳騁的好馬,他對那口鍾即將開始的辛勞表示憐惜。這樣撫慰了一番之後,他便吼叫一聲,召喚下一層樓里其餘的鍾開始行動,它們都在粗繩上掛著。絞盤響了,巨大的圓形金屬物就慢慢晃動起來。「哇!」他忽然爆發出一陣瘋狂的大笑和大叫,這時鍾的動盪越來越快,當大鍾的搖擺到了一個更大的幅度時,伽西莫多的眼睛也就睜得更大更亮。最後大合奏開始了,整座鍾塔都在震動,木架、鉛板、石塊,全都同時咆哮起來,從底層的木樁一直響到塔頂的欄桿。於是伽西莫多快樂得嘴裡冒出白沫,走過來又走過去,從頭到腳都同鍾塔一起戰栗。那口大鍾開放了,瘋狂了,把它巨大的銅喉嚨向鍾塔的左右兩廊晃動,發出一陣暴風雨般的奏鳴,四里之外都能聽到,伽西莫多在那張開的喉嚨跟前,隨著鍾的來回擺動蹲下去又站起來,他吸著它那令人驚訝的氣息,一會兒看看離他二百法尺以下的那個深處,一會兒望望那每分鍾都在他耳朵里震響的巨大的銅舌,那是他惟一聽得見的話語,惟一能擾亂他那絕對寂靜的心靈的聲音,他在那裡把自己舒展開來,就像鳥兒在陽光里展開翅膀一樣。鍾的狂熱突然感染了他,他的眼光變得非常奇特,像蜘蛛守候蟲豸一般,他等鍾盪回來的時候一下子撲上去吊在鍾上,於是他在空中高懸,同鍾一道拚命地搖來盪去,抓住那空中怪物的兩只耳朵,雙膝靠著它,雙腳踏著它,用自己身體的重量使那口鍾搖盪得加倍的快。這時那座鍾塔震動起來了,他呢,吼叫著,磨著牙齒,他的頭發根根直豎,胸膛里發出拉風箱一般的響聲,眼睛裡射出光芒,那口古怪的大鍾就在他下面喘息地嘶鳴,於是,那既不是聖母院的鍾也不是伽西莫多了,卻成了一個夢境,一股旋風,一陣暴雨,一種在喧囂之上的昏暈,成了一個緊抓住飛行物體的幽靈,一個半身是人半身是鍾的怪物,一個附在大銅怪身上的阿斯朵甫。
他想像她或許又回來了,一位仁慈的天使一定把她帶回來了,這小屋子這么沉靜,這么穩固,這么可愛,不會沒有她在裡面的,他不敢向前再走一步,唯恐他的幻想破滅。他自言自語地說道:「是的,她也許還在睡覺,或者在祈告。不要去驚動她。」
讓我印象深刻的場景是作者筆下的當時的那些建築,那些奢華的象徵權力的教堂,人們還不知道可以擁有自己的思想,以及為了自己的願望可以做什麼事情,一切都假借神聖的宗教,一切都假借神聖的教堂來展現,展現建築家的審美觀,也就是個人的才華,或者展示自己的能力,我想那時的人們,把人性深深地埋在一件神聖的宗教的外衣下面,典型的人物就是副主教--克洛德。從那許多的錯綜復雜的毫無章法的建築群,我們不難看出,當時人們的內心是怎樣的壓抑,怎樣狂躁,那些像雨後春筍一般從地下冒出來的教堂的尖頂,正是人們扭曲的靈魂在對著蒼天做這無聲的哀號!
教堂裡面是那麼的陰森恐怖,這讓人聯想到在宗教的遮攔下,當時社會是怎樣的骯臟和敗壞,真善美的宗教和利用宗教製造血腥事件,形成了強烈的感官刺激。通篇都是在這樣的對照下進行的,讓人的心靈深刻的體會出迷茫,困惑,和不安,如果有一把利劍,你會盡你的全力去刺破那層蒙在社會上空的陰雲,那陰雲是邪惡的,
你對它充滿了憤怒和鄙視,就像書裡面的那些流浪漢們對待社會的瘋狂的報復。可是你不能,因為如果你想刺痛那些邪惡,你就先要將代表著真善美的上帝打倒在地,那是多麼殘酷的事情啊!還有比人喪失本性更悲哀的么!
印象深刻的是這樣的幾個人物,代表美麗善良的姑娘--愛斯梅拉達。她不僅有迷人的外貌,更有一顆純真善良的心靈,從她對待那隻山羊,救下那個落魄的詩人,對於傷害過自己的卡齊莫多,送上的水和憐憫,對待愛情的犧牲,等,我們看到她是美麗的,她的身上心靈上沒有污垢,她是沒有被污染的。可是,這樣的天使一樣的姑娘,受到的是怎麼樣的對待呢?流浪,在最骯臟的環境裡面生活,被所謂的上流社會排斥和嘲諷,被玩弄,被拋棄,被誣陷,被威脅,最後,作了徹底的犧牲。
書中描寫了一個那樣的社會,和在那個社會生活中的種種人物的狀態,麻木的如那個弗比斯,最底層的如老鼠洞里的那幾個隱修女,瘋狂的副主教,還有盡全力反抗的最醜陋的卡齊莫多,副主教和卡齊莫多形成了人性上的鮮明對比,同樣愛上了美麗的姑娘,同樣的遭到了拒絕,他們的愛都是那麼的熱烈,那麼的誠摯,可是,一個是佔有,一個是奉獻,已佔有為目的的,當目的無法達到的時候,他想到的是毀滅,毀滅別人;以奉獻為目的的,當無法奉獻的時候,想到的也是毀滅,毀滅自己。
我想這也就是世界名著的真正魅力所在,他讓人看到的不是一個簡單的故事,他深刻的揭示了人類內心深處的一些活動,無論放在什麼時候,什麼社會,人的共性是始終存在的,對美好的嚮往,對美好的追求,對美好的贊美,人是一個天使和魔鬼的綜合體,人和人的經歷沒有相同的,也就是說,社會本身就不可能讓所有人享受到同等的待遇,這種不一樣的待遇,讓多少人的內心失去了平衡,失去了對美好的追求阿!林林總總的骯臟的巧取豪奪,
充斥著我們的眼睛,振盪著我們心靈,我們該怎麼辦?
很辛苦啊我~lz
不夠20 可以從中間拆分來抄…話說我以前就這么干
㈤ 關於迪士尼的動畫長片
迪斯尼的動畫電影可以劃分為迪斯尼經典動畫(CLASSICS)、迪斯尼真人動畫(Live Action with Animation)、迪斯尼計算機動畫(3D Computer Animation)、迪斯尼模型動畫(Claymation Animation)、迪斯尼電影版卡通(Movietoons Animation)和迪斯尼錄像帶首映(Video Premiere)等類型,其中的經典動畫成為迪斯尼最主要的象徵,開創這種局面的第一部經典動畫就是1937年發行的動畫長片,著名的《白雪公主和七個小矮人》,這部最經典的迪斯尼電影集眾多榮耀於一身,作為世界上第一部有劇情的長篇動畫電影,同時也是世界上第一次發行電影原聲音樂唱片,世界第一部使用多層次攝影機拍攝的動畫,還是世界第一部舉行隆重首映式的動畫電影,並獲得奧斯卡特別成就獎,可以說,從此動畫電影不僅僅是兒童娛樂的一種形式,也開始成為主流的電影形態。迪斯尼公司從此成為動畫電影的龍頭大哥,領導了動畫電影的潮流,經過數十年的發展,迪斯尼也由原來的小小動畫工作室迅速膨脹成為國際娛樂界的巨子和擁有全球知名度的跨國大公司,除了電影,勢力范圍擴張到主題公園、玩具、服裝和書刊出版等行業。
迪斯尼的經典動畫(CLASSICS)由迪斯尼最具代表性的沃爾特·迪斯尼動畫片廠(Walt Disney animation Studios)製作,尤其是近年來,幾乎每年都有新戲推出,因此也常被一些影迷稱為「年度動畫大片」,實際上也並不一定每年推出一部,絕大多數的經典動畫是以劇情長片為主的,當然也有少數幾部屬於中、短篇的動畫合集或者音樂片和紀錄片的性質,後來還有不少作品被改編為迪斯尼主題公園的遊行表演、冰上世界和音樂劇等形式,有些後來還另外發行了電視版節目以及錄像帶、DVD等影音產品的續集。為使大家對已推出的迪斯尼經典動畫進行更好的收藏工作,下面給大家看看迪斯尼經典動畫截至2004年已有的44部電影的發行目錄:
1937/12/21 Snow White and Seven Dwarfs (白雪公主和七個小矮人) 【CLASSICS-1】
1940/11/13 Fantasia (幻想曲) 【CLASSICS-3】
1942/08/13 Bambi (小鹿斑比) 【CLASSICS-5】
1943/02/06 Saludos Amigos (致候吾友) 【CLASSICS-6】
1945/02/03 The Three Caballeros (三騎士) 【CLASSICS-7】
1946/04/20 Make Mine Music (為我譜上樂章) 【CLASSICS-8】
1947/09/27 Fun and Fancy Free (米奇與魔豆) 【CLASSICS-9】
1948/05/27 Melody Time (旋律時光) 【CLASSIC-10】
1949/10/05 The Adventures of Ichabod and Mr. Toad (伊老師與小蟾蜍大歷險) 【CLASSICS-11】
1950/02/15 Cinderella (仙履奇緣) 【CLASSICS-12】
1951/07/28 Alice in Wonderland (艾麗斯夢遊仙境) 【CLASSICS-13】
1953/02/05 Peter Pan (小飛俠) 【CLASSICS-14】
1955/06/16 Lady and the Tramp (小姐與流氓) 【CLASSICS-15】
1959/01/29 Sleeping Beauty (睡美人) 【CLASSICS-16】
1961/01/25 101 Dalmatians (101忠狗) 【CLASSICS-17】
1963/12/25 The Sword in the Stone (石中劍) 【CLASSICS-18】
1967/10/18 The Jungle Book (森林王子) 【CLASSICS-19】
1970/12/24 The Aristocats (貓兒歷險記) 【CLASSICS-20】
1973/11/08 Robin Hood (羅賓漢) 【CLASSICS-21】
1977/03/11 The Many Adventures of Winnie the Pooh (小熊維尼歷險記) 【CLASSICS-22】
1977/06/22 The Rescuers (救難小英雄) 【CLASSICS-23】
1981/07/10 The Fox and the Hound (狐狸與獵狗) 【CLASSICS-24】
1985/07/24 The Black Cauldron (黑神鍋傳奇) 【CLASSICS-25】
1986/07/02 The Great Mouse Detective (妙妙探) 【CLASSICS-26】
1988/11/18 Oliver & Company (奧麗華歷險記) 【CLASSICS-27】
1989/11/17 The Little Mermaid (小美人魚) 【CLASSICS-28】
1990/11/16 The Rescuers Down Under (救難小英雄澳洲歷險記) 【CLASSICS-29】
1991/11/22 Beauty and the Beast (美女與野獸) 【CLASSICS-30】
1992/11/25 Aladdin (阿拉丁) 【CLASSICS-31】
1994/06/15 The Lion King (獅子王) 【CLASSICS-32】
1995/06/23 Pocahontas (風中奇緣) 【CLASSICS-33】
1996/06/21 The Hunchback of Notre Dame (鍾樓怪人) 【CLASSICS-34】
1997/06/27 Hercules (大力士) 【CLASSICS-35】
1998/06/19 Mulan (花木蘭) 【CLASSICS-36】
1999/06/18 Tarzan (泰山) 【CLASSICS-37】
2000/01/01 Fantasia/2000 (幻想曲2000) 【CLASSICS-38】
2000/12/15 The Emperor's New Groove (變身國王) 【CLASSICS-39】
2001/06/15 Atlantis: The Lost Empire (失落的帝國) 【CLASSICS-40】
2002/06/21 Lilo & Stitch (星際寶貝) 【CLASSICS-41】
2002/11/27 Treasure Planet (星銀島) 【CLASSICS-42】
2003/11/01 Brother Bear (熊的傳說) 【CLASSICS-43】
2004/04/02 Home on the Range (放牛吃草) 【CLASSICS-44】
由於DVD擁有出色的音畫質和強大的交互性能,迪斯尼公司一直很重視DVD這種介質,尤其對於出色的經典動畫,迪斯尼從2001年開始特別推出迪斯尼白金收藏版系列DVD(Disney Platinum Collection),這也是代表了迪斯尼影音產品最高成就的產品。由於迪斯尼發行的各種動畫電影異常豐富,一開始迪斯尼的影音產品制訂了「限期發行」的政策,每次發行時間大約8個月之後,就必須停產和絕版,以便可以順利陸續地推出以往的動畫作品。但在2000年迪斯尼公司大幅調整影音產品的發行政策,不再堅持每部動畫片都非要限期發行,但列出10片例外片單,限制有10部經典動畫還是必須採用限期發行政策,首次面市之後,下一輪發行時間要約10年後才會重新再出。這10部迪斯尼的經典動畫包括《白雪公主和七個小矮人》、《小鹿斑比》、《仙履奇緣》、《小姐與流氓》、《101忠狗》、《森林王子》、《小美人魚》、《美女與野獸》、《阿拉丁》和《獅子王》,這些都是迪斯尼具有代表性,屬於家喻戶曉和最膾炙人口的作品。這10部經典動畫電影以「迪斯尼白金收藏版系列」(Disney Platinum Collection)的形式強勢推出。並且從2001年秋季開始,一年發行一部,均採用限期發行政策,而且全部均是帶互動菜單和豐富花絮的雙碟裝DVD,收錄有許多以前從未公開過的值得珍藏的內容,而每年白金收藏版DVD產品的面市時間,也大肆宣傳,成為迪斯尼的年度盛事之一。而2001年率先推出的首部「迪斯尼白金收藏版系列」DVD,就是《白雪公主和七個小矮人》。
下面我們就一起來看看幾套有代表性的經典動畫DVD吧。
《白雪公主和七個小矮人》白金版
Snow White and the Seven Dwarfs:Platinum Edition(1937)
1937年出品的《白雪公主和七個小矮人》(snow white and the seven dwarfs)不但是電影史上第一部長動畫電影,對影史和迪斯尼本身都具有非凡意義和特殊價值,對全球少年兒童乃至成年人的影響更是巨大而深遠,它已經遠遠超出了文藝作品的范疇,發展成為善與惡、美與丑道德規范的代名詞,為人們所津津樂道和廣泛傳播。《白雪公主和七個小矮人》對動畫片容量的拓充,拍攝的順序,畫面的景深、透視和層次等都具有革命性的突破。而這部已有64年歷史的經典動畫首度推出的DVD,為數字影音領域再次帶來了令人驚嘆的里程碑式成就。
沃爾特·迪斯尼誕辰100周年之際,DVD版的《白雪公主和七個小矮人》於2001年10月在全球同步發行。這也是被迪斯尼公司列為十大白金收藏版系列動畫片的第一部。這套DVD絕對是一本動畫網路全書,除了幽默可愛的動畫形象、鮮艷奪目的畫面和動人心弦的音樂外,內含的花絮和特輯包羅萬有,簡直可以用奢侈來形容:不僅包含白雪公主不同版本的故事,而且把本片的製作過程、手繪畫稿、半成品動畫、被舍棄場面、角色設計、互動游戲和卡拉OK等等等收納其中,更創造性地以「魔鏡」為DVD的主持人,引領觀眾進入《白雪公主和七個小矮人》的魅力世界。
由於《白雪公主和七個小矮人》一片的年代久遠,而且老少咸宜,是動畫片迷心目中真正的經典,所以已經多次發行過不同介質的版本,包括VHS錄像帶和LD等。或許找不出第二部比《白雪公主和七個小矮人》發行版次更多的片子了。迪斯尼公司的製作部門採用先進的數字修補技術來提升圖像和聲音的效果,使這部電影重新煥發光采。這套DVD的效果好得令人驚訝,簡直不敢相信是一部有超過60年歷史的老電影!電影的畫面看不到灰塵或者膠片劃傷的痕跡,色彩鮮艷、明亮,即使與當代一些新的動畫片相比也毫不遜色,令人不得不對迪斯尼的老片翻新技術刮目相看。原版的單聲道聲軌也經過小心地數字修復,經過降噪處理,首先去除了高頻的嘶嘶聲,然後小心地進行重新數字混音,為尊重原版作品的原貌,以單聲道音軌為基礎,合成一個全新的DD 5.1音軌,這個重新混音的5.1音軌非常忠實於原來的單聲道音源。除了稍微拓寬了前方的音場和增加了一些聲音的動態以外,令人感到欣慰地是並沒有人為地增加一些新的效果或者強行把聲音的氣氛和環境割裂。環繞聲道在整部片子中都幾乎很安靜,只是適時地出現一些過場音樂,或者在偶爾的緊張場景增加一些渲染。可以說,全新的5.1混錄音軌雖然音響效果遠勝以前,但仍然難得地保留了電影原版音軌的精華。
作為歷史上第一部影響深遠的動畫片,重新修復的優秀畫質,忠實原作的音效,以及背後的花絮更加增加了這套DVD的收藏價值。絕對是影迷不可錯過的珍藏珍品。
《花木蘭》特別版
這部取材自中國著名民間傳說的動畫電影是迪斯尼推出的第36部經典動畫,把我們耳熟能詳的巾幗英雌「花木蘭」介紹到全世界。而花木蘭剛柔相濟的性格、一往無前的勇氣、英姿颯爽的形象徹底把西方觀眾完全征服了,他們慨嘆木蘭姑娘英勇事跡的同時,也深深地熱愛上了這個堅強的中華女子,他們甚至把自己心目中的年度亞裔風雲人物毫不猶豫慨贈予了這個傳奇角色,以表達他們對她的崇敬和愛戴之情。迪斯尼為了《花木蘭》的製作,專門在佛羅里達州重建了一個強大動畫片場和製作工作室,並且多次派遣專家小組深入中國內地進行調查和取景,力求盡量還原中國古代故事的風貌和軌跡,而配樂大師傑瑞·戈德史密斯(Jerry Goldsmith)則親自為本片擔任原聲配樂,大量運用於電影中的民族樂器讓國人甚感親切。成龍和李玟兩大華人巨星更被重金聘請擔任配音和中文主題歌曲的演唱,無形中使本片在華人地區的影響力進一步加強。通過一系列精心鋪排和超過五年時間的准備工作,《花木蘭》一炮打紅。
《花木蘭》DVD在2005年第二度重新發行了雙碟裝特別版,更好地保證了電影畫面轉化為DVD圖像的質量。圖像平滑,靚麗,色彩鮮艷清爽,富有美感。在DVD的畫面中,我們可以看到許多場景的背景就像一幅幅的中國潑墨山水畫,如果把前景的人物角色拿開,背景追求若隱若現的朦朧畫風,不像西方的油畫那樣追求精緻寫實,而是營造一種淡雅寫意的意境,這在迪斯尼的動畫電影中是從來沒有過的。另外,在線條的運用上,《花木蘭》也融入中國繪畫上的圓潤筆觸,無論是人物造型、背景建築,還是煙霧的線條形狀,都具有濃郁的中國風味。同時,作為一部適合全家大小觀看的動畫片,在戰爭場面的描述上,迪斯尼盡量模糊時代的背景,巧妙地避開了冷兵器時代近距離作戰的殘酷畫面,因此,我們在DVD的畫面中,既可以看到漢晉的匈奴、唐朝的服飾與仕女妝,也可以看到宋代的火葯和明清的庭園風格等,同時,影片中出現的中國文字,也是篆隸草楷各種風格兼有。雖然與史實有出入,但這種藝術的處理手法也是值得稱贊的。聲音方面,杜比5.1的環繞聲展現出豐富的多聲道特質,聲道分離度很高,聲音清晰富於動感,音樂優美動聽,同時,對白非常突出和富有質感,而3區版的粵語和國語的配音使國內觀眾倍感親切,更有收藏價值。這套全新發行的雙碟裝特別版DVD,不但畫面經過可變形處理,同時收錄了許多首度曝光的內容,包括當年製作時的珍貴內幕,音樂MV以及導演評述等,不但有觀賞價值也極具收藏價值。
《獅子王》 雙碟收藏版 The Lion King
迪斯尼改編自莎士比亞名劇《哈姆雷特》的經典動畫,不過場景從王宮移到了非洲大陸,影片通過描述小獅王辛巴的成長,探討愛、責任和生命意義等嚴肅主題。迪斯尼的動畫專家利用水墨粗繪的渲染技巧充分顯露出非洲大地的壯闊瑰麗,電腦動畫將羚群賓士一幕澎湃呈現,再配合漢斯·季默澎湃的樂章,給人如同史詩般的感受。改片的票房驚人,成為影史上最賣座的電影之一。《獅子王》雙碟收藏版DVD除了數字優化的畫質之外,還同時收錄了兩種電影版本,並專為家庭影院製作了THX認證的高質量環繞音效,另外還收錄了好玩的互動游戲和幕後製作等豐富內容,加入原電影中沒有出現過的全新片段,還有許多幕後花絮、故事的靈感來源、製作過程、主題曲的MTV及創作者艾爾頓·強的專訪,令影迷可以重溫《獅子
王》帶來的非凡震撼。當太陽從地平線升起,黑夜轉成了白晝,非洲大地蘇醒了!在一曲驚心動魄的開場音樂引導下,所有動物一步步移向榮耀石,前來祝賀小獅王辛巴的誕生!小獅王辛巴在眾多熱情忠心的朋友陪伴下,不但經歷了生命中最光榮的時刻,也遭遇了最艱困的挑戰,在經受了生、死、愛、責任和生命中的種種考驗,從而在周而復始生生不息的自然定律中,體驗出生命的真諦!
迪斯尼對這套DVD十分重視,整部影片的每個畫格經過數字化修復,除了清除影片膠片的污垢和斑點之外,部分畫面甚至重新上色。顏色十分飽滿,一開頭小獅子王誕生那段,各樣動物來到岩石前面,雲彩中的光影照射下來生機勃勃,令人感動。音效部分專門請知名混音師針對一般家庭影院環境重新製作音軌。重新製作的音軌包圍感更好,聲音動態范圍明顯增強,震撼力十足。音樂感人,大大增強了影片的現場氣氛。3區的配音同時收錄國、粵語的生動演繹,更加增加了收藏價值,這也是動畫電影更適合闔家欣賞的需要方面。
《美女與野獸》白金版Beauty and the Beast: Platinum Edition
這部來自格林童話的寓言故事改編的電影是動畫巨人迪斯尼的第30部經典作品,奧斯卡金像配樂大師阿倫·曼肯(Alan Menken)膾炙人口之作,歌壇天後席琳·狄翁(Celine Dion)借力一炮而紅,匯集性感與感性於一身的《美女與野獸》風靡全球億萬觀眾,是迪斯尼為世界影庫貢獻的又一瑰寶。無論是演變成動畫作品還是IMAX大電影、舞台劇甚至是冰上舞蹈作品的《美女與野獸》,它的魅力不但絲毫沒有減退,更以持久的妖嬈和絕美散發出惑動人心的曼妙姿彩。除了在當年度奧斯卡金獎、金球獎等電影大獎上持續輝煌之外,由迪斯尼御用作曲家、奧斯卡金獎配樂大師阿倫·曼肯創作的電影主題曲「Beauty And The Beast」更是橫掃全球各大音樂流行榜,並且在流行音樂最高榮譽「葛萊美大獎」上獲得了專家們的充分肯定,勇奪桂冠,並且被譽為「迪斯尼電影音樂的極致作品」、「最壯闊、最瑰麗的顛峰代表作之一」。
迪斯尼這套DVD白金版得到高質量的THX認證,正片包括影片的三個版本,最精彩的是特別版,另兩個是未經處理的原始版和製作中的版本。其中製作中的版本相當於半成品,部分是動畫設計草圖和尚未完成的動畫稿,該版本內容曾在1991年的紐約電影節上展映過,獲得好評。DVD的原始版和特別版幾乎完全相同,但特別版在細節方面更勝一籌。DVD中的音響亮點是百老匯風格的音樂和演唱,不但音樂優美動聽,而且在音色方面搭配自然,高、中、低音銜接自如,充滿流暢的樂感,明快而富於節奏感。
在雙碟裝的《美女與野獸》白金版里,不但畫面動人、聲音動聽,而且額外的花絮相當豐富,除了揭示影片製作的內幕之外,還有為孩子們提供的「解開魔咒」互動游戲。迷人的童話故事,優美抒情的音樂和歌曲,充滿美感的畫面,再加上碟內包羅萬象的花絮,無論對大人還是小朋友都是既豐富又好玩,非常值得擁有。
今年的新片不久前上映的《四眼天雞》,講述的是一個小雞敢於面對事實、勇於同外星人對抗的故事,挺好看的。
㈥ 高中語文書中學過的電影片段有哪些
《哈姆萊特 》是由威廉·莎士比亞創作於1599年至1602年間的一部悲劇作品。戲劇講述了叔叔克勞狄斯謀害了哈姆雷特的父親,篡取了王位,並娶了國王的遺孀喬特魯德;哈姆雷特王子因此為父王向叔叔復仇。
《巴黎聖母院》巴黎聖母院(港譯鍾樓駝俠,台譯鍾樓怪人)是法國文學家維克多·雨果所著,在1831年1月14日出版的小說。故事的場景設定在1482年的巴黎聖母院,內容環繞一名吉卜賽少女愛絲梅拉達和由副主教克洛德·弗洛羅養大的聖母院駝背敲鍾人卡西莫多。此故事曾多次被改編成電影、電視劇及音樂劇。
《家》中國作家巴金的長篇小說,《激流三部曲》中的第一部,入選20世紀中文小說100強(第8位)。其他兩部為《春》、《秋》,《家》被認為是巴金的代表作之一。它描寫了20世紀20年代初期四川成都一個封建大家庭的罪惡及腐朽,控訴了封建制度對生命的摧殘,歌頌青年一代的反封建斗爭以及民主主義的覺醒。
《吶喊》中的《阿Q正傳》是魯迅創作的中篇小說。寫於1921年12月,文章最初發表於北京《晨報副刊》,後收入小說集《吶喊》。《阿Q正傳》故事以辛亥革命前後的農村未庄為背景,塑造了阿Q這個不朽的流浪雇農的典型形象。向我們展現了辛亥革命前後一個畸形的中國社會和一群畸形的中國人的真面貌。
《雷雨》雷雨由劇作家曹禺創作,所展示的是一幕人生大悲劇,是命運對人殘忍的捉弄。《雷雨》是「中國話劇現實主義的基石」。作者出於一種「情感的迫切的需要」,「以一種悲憫的情懷來俯視這片土地上的人們」,通過兩個在倫理血緣上有著千絲萬縷聯系的家庭,剖析了社會和歷史的深重罪孽。
《茶館》中國話劇名,老舍先生的代表作之一;劇中故事全部發生在北京城一個茶館里,茶館里人來人往,匯聚了各色人物、三教九流,一個大茶館就是一個小社會。老舍先生抓住了這個場景的特點,將半個世紀的時間跨度,五十七個主、次人物形象高度濃縮在茶館中,展現了清末戊戌變法失敗後、民國初年北洋軍閥割據時期、國民黨政權覆滅前夕三個時代的生活場景,概括了中國社會各階層、數個勢力的尖銳對立和沖突,揭示了半封建、半殖民地中國的歷史命運;
《堂吉訶德》是西班牙作家塞萬提斯於1605年和1615年分兩部分岀版的反騎士小說。故事發生時,騎士早已絕跡一個多世紀,但主角阿隆索·吉哈諾(唐·吉訶德原名)卻因為沉迷於騎士小說,時常幻想自己是個中世紀騎士,進而自封為「唐·吉訶德·德·拉曼恰」(德·拉曼恰地區的守護者),拉著鄰居桑丘·潘沙做自己的僕人,「行俠仗義」、遊走天下,作出了種種與時代相悖、令人匪夷所思的行徑,結果四處碰壁。但最終從夢幻中蘇醒過來。回到家鄉後死去。文學評論家都稱《唐·吉訶德》是西方文學史上的第一部現代小說,也是世界文學的瑰寶之一。
《雙城記》是英國作家查爾斯·狄更斯所著的一部以法國大革命為背景所寫成的長篇歷史小說,情節感人肺腑,是世界文學經典名著之一,故事中將巴黎、倫敦兩個大城市連結起來,圍繞著曼馬內特醫生一家和以德法日夫婦為首的聖安東尼區展開故事。小說里描寫了貴族如何敗壞、如何殘害百姓,人民心中積壓對貴族的刻骨仇恨,導致了不可避免的法國大革命,本書的主要思想是為了愛而自我犧牲。書名中的「雙城」指的是巴黎與倫敦。
《辛德勒的名單》根據澳大利亞小說家托馬斯·肯尼利所著的《辛德勒名單》改編而成。是1993年由史蒂文·斯皮爾伯格導演的一部電影。影片再現了德國企業家奧斯卡·辛德勒(Oskar Schindler)與其夫人埃米莉·辛德勒在第二次世界大戰期間傾家盪產保護了1200餘名猶太人免遭法西斯殺害的真實歷史事件
㈦ 這些書哪些拍成了電影
有的人通過電影進而有興趣了解原著,有些人通過原著進而想把它拍成電影,電影好不好,是不是心中所想像的樣子,每一個人都有不同的答案。導演們通過電影所表現的是他們對原著的理解,如果喜歡,我們可以借鑒,不喜歡,可以不繼續看,呵呵。
我看過的:
2 三國演義的片段:"赤壁"(改編較大,部分台詞雷人,當時在電影院看時有笑場)不很追求嚴肅的話,仍然可以一看。
11 哈姆萊特 黑白版和彩色版的都有 電影頻道最近還有放過彩色版的
14 巴黎聖母院 法國版電影1956年;還有迪斯尼的「鍾樓怪人"改編版的
沒看過但是知道有電影版的:
3 紅樓夢 1962 邵氏 導演袁秋楓 黃梅調 ;
上影 有一個越劇版的紅樓夢 ;
1989 北影也有一個紅樓夢
12 堂吉訶德 有動畫版的 也有改編版的
8 雷雨有電影版的
17 復活 有電影版
19 老人與海 有電影版 還不止一個
㈧ 觀看《鍾樓怪人》有感!一千字觀後感!急需
觀看了電影《巴黎聖母院》,由於是第一次觀看,又漏掉了幾個片段,所以感觸不是很清晰。現在,我談談我的一點點看法。《巴黎聖母院》是雨果的著作,以15世紀路易十一統治下~
㈨ 有什麼好的兒童可看的電影
精選兒童電影網絡網盤下載
鏈接:https://pan..com/s/1DmPQsCvi56rLm07CqFVMBQ?pwd=1234
提取碼:1234
精選國內外兒童電影合集,適合各年齡段兒童觀看。