導航:首頁 > 全球影訊 > 怎麼當電影字幕翻譯

怎麼當電影字幕翻譯

發布時間:2022-12-19 09:38:27

① 給視頻翻譯字幕可以用哪些軟體

我不算很熟悉視頻翻譯字幕,只能勉力為之。我知道我的解讀也許有錯,我也邀請了我熟悉的朋友來回答。他比我懂得更全,應該有幫助。

1.威力導演(PowerDirector):這是一個非線性視頻編輯軟體,由訊連科技發布,用戶可以使用七截取、編輯、特效、疊加、標題、音頻輸出、視頻、圖片、聲音和其他材料組合成視頻文件,甚至可以直接製作成DVD和VCD光碟的軟體!

最後,我希望我的回答能對你有所幫助!

② 你好,請問,怎樣才能把英文片翻譯成中文字幕或漢語語音

英文片翻譯成中文字幕比較容易:到字幕網站找到英文字幕,選擇srt,ass 或者 ssa 格式的字幕文件,用記事本打開,對照英文,手動翻譯成中文;或者使用翻譯軟體來自動翻譯,在手動校對一下,保存即可。然後用支持外掛字幕的播放軟體,例如完美解碼、暴風影音、訊雷看看等,播放電影文件,自動或手動載入外掛字幕。

翻譯為漢語語音,需要學習一定的配音知識,還需要原始音軌,對於一般的電影愛好者來說,難以實現。

③ 怎樣製作翻譯字幕,翻譯電影的字幕

純手打哦.看多電視電影就知道,字幕分內嵌字幕和外嵌字幕.

內嵌:
一般內嵌字幕是印在畫面上了,無法分離.例外的是我們通常用的MKV格式的.這個格式可以很方便的分離音頻視頻和字幕. 一般字幕組都是用內嵌的比較多一點. 否則其他字幕組把他的"勝利果實"取出,把字幕組換成自己的字幕組名稱就好了. 這樣就不尊重原創字幕組
的辛勤勞動了.
外嵌:
外嵌就比較方便使用和下載.內嵌防盜,但是要下載就得連視頻音頻一起下載.這是內嵌的缺點,而且對於學習外語而看電影的人來說,字幕消不掉也是很不舒服的. 所以這時外嵌的優點來了. 外嵌的優點是體積小,想不要看字幕時可以消.
字幕的製作:
製作字幕最重要的一個就是稱心的字幕軟體. 否則時間軸很難把握好.
可以搜索一下字幕製作軟體. 有字幕合成軟體,字幕調整工具.
mkvtoolnix 這是專門為MKV格式修改音軌和字幕等用的工具.
Aegisub 也很不錯. 其實軟體很多.關鍵是自己覺得哪個用起來舒服.
最後,在下載軟體的時候請選擇大站,和知名軟體,現在很多軟體都帶毒,先殺毒再解壓

④ 製作視頻聽譯字幕的技巧都有哪些

一、在做字幕的時候可以利用增加文字或者是添加註釋的方式。每一步影片都是一個有著故事的整體,我們在對於文化的理解當中才能更好的做好翻譯,將語言進行填補,解讀其中里邊豐富的內容,讓觀眾更好的理解影片的真正含義
二、也可以利用簡單縮略的方式,避免群眾看不懂的情況發生,很多影視在做字幕翻譯的時候都會受時間和空間方面的影響,在翻譯的時候盡量不要增加長度,圍繞原文來寫可以採用意譯的形式來寫。在不改變內容的前提下做到縮略和簡化。
三、注意語言的風格,在翻譯的時候利用一些比較簡單明了的翻譯方式,可以加快觀眾對內容的閱讀和理解能力。讓觀眾能夠感受到更加真實的效果,對於語言的使用是至關重要的。改變風格,會導致內容的意思發生改變,最後造成不好的影響。

⑤ 到底怎麼把英語電影翻譯成中文電影

只有找專業的人士給你翻譯了,因為現在沒有能直接給英語電影翻譯成國語的。我們平時看的VCD或是DVD可以國語和英語轉換是回為這些帶子在製作的時候,有兩個聲道,一個聲道放的是英語,一個放的是國語,當我們要聽哪一個語言版本的時候就把另一個給關了,這就是我們平時看的帶子,而你說的什麼都沒有,是無法轉成中文的。

閱讀全文

與怎麼當電影字幕翻譯相關的資料

熱點內容
建國後第一部彩色的電影是什麼 瀏覽:757
常德芒果今天上映電影有哪些 瀏覽:625
在線觀看殺漠電影 瀏覽:926
凹凸世界會不會出電影 瀏覽:563
中國模仿韓國的電影有哪些 瀏覽:413
巧算時間電影 瀏覽:945
日劇和電影在哪裡看 瀏覽:435
相關冰雪電影迅雷下載 瀏覽:801
南少林北少林電影神馬 瀏覽:789
從文化相對論分析電影阿凡達 瀏覽:340
哪裡能用手機看H電影的網站 瀏覽:590
迪士尼的少女系列電影 瀏覽:141
成人電影天堂網 瀏覽:729
現在都有什麼電影 瀏覽:429
艾瑪沃特森有哪些好看的電影 瀏覽:689
深圳馬成時代廣場電影 瀏覽:805
2021電影版尋秦記免費觀看 瀏覽:233
天後免費電影 瀏覽:372
韓國電影零下的風哪裡能看 瀏覽:287
微電影工作室吧 瀏覽:190