1. 視頻剪輯軟體怎麼做中英雙語字幕
1、先一步安裝圖一的編輯軟體,接著點擊添加導入視頻,並把視頻拖入到軌道。
2. 怎樣將英文字幕轉換成中文字幕
如果需要找某個電影的中文字幕,到射手網搜索,然後用完美解碼等播放軟體,就可以在播放電影的時候載入中文字幕了。如果要把現有的英文字幕轉換成中文字幕,只能進行翻譯。對於srt格式的英文字幕來說,可以用subtitleworkshop軟體來輔助,翻譯起來比較順手。具體可以搜索一下。
3. 怎麼做電影字幕 自己下了中英雙語字幕,可電影原本自帶的字幕與我植入的字幕重疊,請指教
製作字幕可以用SRT編輯器(軟體網有下載);避免重疊的話,你要下載無字幕版的,或者用黑條把原字幕蓋住(不過這樣會把電影蓋掉一部分)。
4. 如何編輯電影字幕
推薦用Subtitle Workshop製作srt字幕,提供網盤下載,點擊下面的地址:
http://e-card.51.net//115_pickup_file.htm
輸入提取碼f99039cfd9,即可下載。
安裝時會提示出錯,忽略即可。第一次使用是英文菜單,在Settings--Languages裡面選擇Chinese Simplified,菜單就是中文的了。新建字幕,在左下方的編碼框內選擇GB2312,字幕文本就可以輸入中文了。
可參考這個回答:
http://..com/question/163020871.html
以英文字幕為基礎製作中文字幕,可以啟用Subtitile Workshop的翻譯模式,做好之後交換翻譯內容,就可以保存中文字幕了。
5. 請問如何修改電影里的字幕
當然可以,如果你的視頻上下有黑條,且字幕是顯示在黑條上的,那就可以,首先你要下載兩軟體:Total Video Converter和格式工廠先打開Total Video Converter,點新建任務-導入視頻,再點配置文件後的設置,在視頻裁剪與填充選項中勾選啟用裁剪和啟用填充這兩項,然後輸入像素值進行裁剪填充,我的視頻為320*240的解析度,下面的黑條大概占整個畫面的八分一,所以在裁剪處就輸入30像素值,在填充處同樣也輸入30像素值,顏色為黑色,點確定,然後開始轉換,轉換完後,原來的字幕就會被覆蓋掉接下來,就打開格式工廠,選擇要轉換的格式,導入視頻,再點設置,要字幕選項中選擇你要替換的字幕文件,如果沒有字幕文件那就自己做成字幕文件,如果不會做,就不用格式工廠,就用會聲會影
6. 電影裡面的雙語字幕是怎麼做
這個問題簡單,繪影字幕網站(官網地址:網頁鏈接) 強大的新功能就是雙語字幕製作。
而且非常簡單,易操作!不用專業知識也可以製作雙語字幕!
之前我們還只能自動識別中文和英文,為視頻加字幕。
現在不僅有翻譯功能,還可以直接製作雙語字幕。
話不多說,直接上圖。
以原視頻為中文,需要翻譯的語種為英語,舉例。
第一步:上傳視頻,勾選進行字幕翻譯,①選擇原視頻語種,②選擇要翻譯的語種,設置每行字數限制,選擇下一步,就可以製作雙語字幕!
製作起來非常方便!字幕製作非常高效!
7. 怎樣給英文電影加英文字幕
以金剛為例吧
①首先,要分清你的大片的版本(很重要)。一般你所下載的片子的文件名稱中就包括了,我下載的《金剛》文件名叫做「King.Kong.TC.XviD- ASTEROiDS.cd1」和「King.Kong.TC.XviD-ASTEROiDS.cd2」,其中的「TC.XviD-ASTEROiDS」就是該片的版本。
②登陸射手網: http://www.shooter.com.cn ,在類似google的搜索框中輸入你要的影片名稱,然後點「shooter.cn字幕搜索」就會找到好多記錄(包括格式、調校、語言、日期等等),然後點擊『調校』中所描述的版本與你的大片一致的。
在彈出的網頁中的『字幕文件』欄中點『下載』,之後又會彈出一個窗口,再點「同意並開始下載」就可以下載字幕文件了。
③將所下載的字幕文件解壓縮,將解壓後的文件都放到你的大片所在的文件里。還有重要的一點,字幕的格式有:VobSub(.idx .sub) ,Subrip(.srt),Subrip(.sub),小括弧里是字幕文件的擴展名。 快ok了!!
④將字幕文件的名稱改為與你的大片的名稱一樣(但字幕文件的擴展名要保留,即.idx 或.sub或.srt)。我所下載的字幕文件原名叫做「King.Kong.CD1.srt」,要將它改為「King.Kong.TC.XviD-ASTEROiDS.srt」。
⑤播放字幕要安裝播放字幕的軟體,可以裝暴風影音,因為它裡面自帶了播放字母的軟體了,下載地址: http://dl.pconline.com.cn/html_2/1/124/id=9231&pn=0&linkPage=1.html
好了,開始播放,這回總算可以不聽鳥語了,enjoy yourself :)
Don't Copy!!!
8. 怎麼給英文電影加上字幕!就是自己翻譯完後加到電影上!最好詳細點!
你是要在膠片上加還是在視頻文件上加呢?
如果是在膠片上加字幕,這個比較麻煩,一般是二種,一種是在pagemaker上排好版,然後,根據電影的CUTLIST,用黑白膠片拍下來,然後再和電腦拷貝什麼的一起沖印出來。一種是電影膠片做膠轉磁,轉成數字帶,然後采入電腦,配上字幕,然後回批到數字帶上,再做磁轉膠。
如果是在視頻文件上加字幕就比較簡單了。現在很多的視頻編輯軟體都能做到。比如Adobe Premiere,小灰熊字幕製作軟體等等。
9. 怎樣編輯字幕文件我有一部電影的英文字幕想自己做翻
找到srt格式的英文字幕文件,用記事本打開,直接把漢字打上去,就可以實現翻譯了。如果想用字幕編輯工具,推薦Subtitle Workshop。
10. 有電影的srt的英文字幕 怎麼讓他變成中文的srt文件
可以安裝一個VobSub字幕工具,使用其中的SubResync工具打開srt英文字幕(確保是ANSI編碼,如果不是,用記事本另存為ANSI編碼),保存為psb格式的字幕文件,擴展名改成txt,去用翻譯軟體翻譯。翻譯後擴展名改回psb,然後再用SubResync打開,另存為srt即可。